background image

10.Monter le logement de la rotule et la prise électrique.

11.Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.

12.Monter léchappement du silencieux arrière.

13.Monter les pare-boues en plastique inférieurs droit et gauche.

Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.

Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la noti-

ce du fabricant.

Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la noti-

ce de montage jointe.

MONTERINGSANVISNINGAR.

1. På undersidan lossa täckpanelerna av plast (till höger och vän-

ster).

2. Demontera avgasrörets bakersta dämpare och värmeskölden.

3. Klippa ut delarna enligt fig. 1.

4. Montera värmeskölden.

5. Montera gavlarna A vid punkterna B löst i bilens rambalkar.

6. Montera gavlarna C vid punkterna D och E inklusive fyllnadsplattor F

löst i bilens rambalkar.

7. Montera gavlarna A vid punkterna G löst i bilens gavlarna C.

8. Montera gavlarna H vid punkterna I löst i bilens rambalkar.

9. Montera dragkroken J inklusive fyllnadsplattor K vid punkterna L, M och

N.

10.Montera kulhuset och kontaktplattan.

11.Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen.

12.Montera avgasrörets bakersta dämpare.

13.

Se skissen för montering och monteringsmaterial.

Se  verkstadshandboken  för  demontering  och  montering  av  fordonets

delar.

Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demontering

av det löstagbara kulsystemet.

MONTAGEVEJLEDNING.

1. Løsne det indvendige nederste beskyttelsesring af plastic i venstre og

højre.

2. Demonter den bageste lydpotte og varmeskjoldet.

3. Klippe ifølge figur 1 de markerede del ud.

4. Monter varmeskjoldet.

5. Monter beslaget A ved punkterne B løst på chassisrammen.

6. Monter beslaget C ved punkterne D og E inklusiv udfyldningsplader F

© 387570/19-06-2009/5

REMARQUE:

* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-

sulter le concessionnaire. 

* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-

tuellement les points de fixation.

* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la

rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.

* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de

frein et de carburant.

* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure

par point.

* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après

montage de l'attelage.

S

OBS:

* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.

* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall

detta avlägsnas.

* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kult-

ryck.

* Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar-

na inte skadas.

* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-

na.

* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam-

mans bilens övriga dokument.

DK

Summary of Contents for 3785

Page 1: ...ting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mont i...

Page 2: ...tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 5117 94 20 EC Couplingsclass A50 X 750 50 D Value 5 0 kN M8 13 23 Nm M10 17 60Nm self locking 0km 1000km M10 17...

Page 3: ...M10x80 10 9 M8x30 M10x35 M10x35 M10x35 M10x35 M10x35 9545043 9520064 9531264 3785 13 3785 12 3785 11 3785 14 3785 6 3785 5 3785 50 I H K J L M N B G F A E D C 387570 19 06 2009 2...

Page 4: ...lling plate F loosely to the frame mem bers on the car at points D and E 7 Fit the bracket A loosely to bracket C at points G 8 Fit the bracket H loosely to the frame members on the car at points I 9...

Page 5: ...t des points B sur les lon gerons du v hicule 6 Monter sans serrer les bras C y compris les plaquettes de calage F lemplacement des points D et E sur les longerons du v hicule 7 Monter sans serrer le...

Page 6: ...visningarna f r montering och demontering av det l stagbara kulsystemet MONTAGEVEJLEDNING 1 L sne det indvendige nederste beskyttelsesring af plastic i venstre og h jre 2 Demonter den bageste lydpotte...

Page 7: ...9 Montar el gancho de remolque J inclusive placas espaciadoras K a la altura de los puntos L M y N 10 Montar la caja de la bola y placa enchufe 11 Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con...

Page 8: ...wa ostatni t umik rury wydechowej i p yt termiczn 3 Pu apka zgodnie z rysunkiem 1 wskazane odcinki 4 Zamontowa i p yt termiczn 5 Zamocowa lu ny A w punktach B wspornik do ramy w poje dzie 6 Zamocowa l...

Page 9: ...ubytki pow oki lakierniczej zabezpieczy przed korozj Nale y wyj ewentualne plastikowe za lepki w punktach przyspawa nych nakr tek Stosowa nakr tki oraz ruby gatunkowe dostarczone w komplecie Utrzymyw...

Page 10: ...387570 19 06 2009 9...

Page 11: ...387570 19 06 2009 10...

Reviews: