background image

FITTING INSTRUCTIONS:

For  the  Ford  Mondeo  sedan  and  hatchback.  Refer  to  fig.1  when  the

sedan model is depicted.

1. Remove the bumper (fig.2) by loosening the fixtures at the rear panel

and the wheel housing. Remove the rearmost shocks from their fixtures

(fig.3). Remove (if present) the heat shields as shown in fig.4. Remove

the foam ridge from the bumper and cut out the part indicated in fig.5.

Cut the part out of the bumper shown in fig.6. Replace the foam ridge

on  the  bumper.  Remove  the  sealant  from  the  points  of  attachment

according to fig.7.

2. Put the M10x110 bolts through the holes in strips A (see fig.8) and slide

the spacers B (ø18x3.5. L=80mm) over them. Position the A strips with

accessories C and D. The assembly for the left side is shown in fig. 9.

Fasten the whole assembly using four M10 bolts, spring and flat was-

hers. 

Take care!

Use fig.10 to see that it is assembled properly. 

Put the tow bar in position and attach it according to fig.11 with four

M10x40 bolts, double flat washers and spring washers. Tighten all bolts

and nuts according to the values in the table. Replace the bumper and

attach the ball hitch as shown in fig. 12 using one M12x65/21.2 bolt and

one M12x70/26.2 including the socket plate, flat washers, and self-loc-

king nuts. Replace that removed in point one.

GB

Couplings class

: A 50-X

Approval number

: e11 00-0275

D- Value

: 9.0 kN

Max. trailers dimensions

: 1800 kg

Max. vertical load

: 75 kg

Torque settings for nuts and bolts (8.8):

M10

46 Nm

M12

79 Nm

71 Nm (with self-locking nut)

NOTE:

* Remove the insulating material from the contact area of the fitting points.

* All bolts are quality 8.8 - nuts 8. or when mentioned in fitting instructions

10.9 / 10.

* Don't forget the spring- and plain washers.

* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and

ball hitch pressure of your vehicle.

* It is recommendable to retighten all fixing bolts and nuts after the towbar

has been in use for some 1000 km/600 miles.

* Do not drill through brake-or fuellines.

* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.

Summary of Contents for 2505

Page 1: ...aría informarle de que a partir de octubre de 2014 el nombre de la empresa Thule Towing Systems B V ha cambiado a Brink Towing Systems B V Por lo tanto de aquí en adelante todas las alusiones a la marca Thule deben entenderse como referencias a la marca Brink Gracias por su comprensión Brink Towing Systems B V I Egregio Cliente La ringraziamo per aver acquistato questo eccellente prodotto Brink È ...

Page 2: ...4 20 EG 10 01 1997 FASTENING MEANS 4x bolt M10x40 4x bolt M10x110 1x bolt M12x65 21 2 1x bolt M12x70 26 2 8x nut M10 2x selflocking nut M12 8x springwasher M10 12x plainwasher M10 2x plainwasher M12 4x spacer ø18x3 5 L 80 mm A B C D A B 5 5 ...

Page 3: ...ubbele sluit en veerringen Draai alle bouten en moeren overeenkomstig de tabel vast Herplaats de bumper en bevestig de kogelstang overeenkomstig fig 12 d m v één bout M12x65 21 2 en één bout M12x70 26 2 inclusief stekkerplaat sluitrin gen en zelfborgende moeren Herplaats het onder punt één verwijder de NL Koppelingsklasse A 50 X Nr typegoedkeuring e11 00 0275 D Waarde 9 0 kN Max massa aanhangwagen...

Page 4: ... and attach it according to fig 11 with four M10x40 bolts double flat washers and spring washers Tighten all bolts and nuts according to the values in the table Replace the bumper and attach the ball hitch as shown in fig 12 using one M12x65 21 2 bolt and one M12x70 26 2 including the socket plate flat washers and self loc king nuts Replace that removed in point one GB Couplings class A 50 X Appro...

Page 5: ...doppelter Unterlegscheiben und Federringen anbringen Alle Schrauben und Muttern gemäß den An gaben in der Tabelle festdrehen Die Stoßstange wieder anbringen und die Kugelstange gemäß Fig 12 mit einer M12x65 21 2 Schraube und einer M12x70 26 2 Schraube einschließlich Steckerplatte Unterleg scheiben und selbstsichernder Muttern befestigen Das unter Punkt 1 Entfernte wieder anbringen D Kupplungsklass...

Page 6: ...ubles rondel les grower et de blocage Serrer tous les boulons et écrous conformé ment au tableau Remettre le pare chocs en place et fixer la barre à rotule conformément à la fig 12 à l aide d un boulon M12x65 21 2 et d un boulon M12x70 26 2 y compris la prise électrique les rondelles de blo cage et les écrous autobloquants Remettre en place les pièces déposées au point 1 F Catégorie de couple A 50...

Page 7: ...dubbla plan och fjäderbrickor Momentdrag alla skru var och muttrar enligt tabellen Sätt tillbaka kofångaren och montera kulstången enligt fig 12 med en skruv M12x65 21 2 och en skruv M12x70 26 2 inklusive kontaktplatta planbrickor och självlåsande mut trar Sätt tillbaka det som avlägsnades under punkt 1 S Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar 8 8 M10 46 Nm M12 79 Nm 71 Nm med självsäkrande mut...

Page 8: ... bolte M10x40 inklusiv dobbelte plan og fjederskiver Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tabellen Sæt kofangeren på plads igen og monter kug lestangen ifølge fig 12 med én bolt M12x65 21 2 og én bolt M12x70 26 2 inklusiv kontaktplade planskiver og selvlåsende møtrik ker Monter de dele der blev fjernet under punkt 1 DK Spændingsmoment for bolte og møtrikker 8 8 M10 46 Nm M12 79 Nm 71 Nm med selvlå...

Page 9: ...ntaje correcto en el vehículo Colocar el gancho de remolque y fijarlo de acuerdo con la fig 11 por medio de cuatro tornillos M10x40 inclusive arandelas dobles planas y grover Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la tabla Volver a poner el parachoques y fijar la bola de acuerdo con la fig 12 por medio de un tornillo M12x65 21 2 y un tornillo M12x70 26 2 inclusive placa...

Page 10: ...FIG 1 FIG 2 ...

Page 11: ...FIG 3 FIG 4 ...

Page 12: ...FIG 5 ...

Page 13: ...FIG 6 ...

Page 14: ...FIG 7 FIG 8 M10x110 B A B A ...

Page 15: ...FIG 9 ...

Page 16: ...FIG 10 ...

Page 17: ...FIG 11 ...

Page 18: ...FIG 12 ...

Reviews: