background image

– 20 –

Problema

Causa probable

Solución

R

ebo

te

 aut

omá

tico

El saltador no 

rebotará automática-

mente

Las baterías están bajas

Cambie todas las baterías por  

baterías alcalinas nuevas tipo C

NOTA: El saltador automático está diseñado para relajar a bebés 

de hasta 25 lbs. Los bebés más grandes o muy activos pueden 

anular la función de rebote automática, pero seguirán disfrutando 

de rebotar en la silla

El saltador no  

responde al  

presionar el botón 

de inicio y velocidad

La función de rebote 

está ajustando el ritmo  

del movimiento de 

rebote

Permita 30 segundos para que el salta-

dor determine el ritmo

Las baterías están bajas

Cambie todas las baterías por  

baterías alcalinas nuevas tipo C

Música

 y

 sonido

La función de 

música y sonidos no 

funciona

Es necesario restablecer 

los circuitos electrónicos

Presione el botón de encendido para 

apagar y encender la unidad y  

restablecer los circuitos electrónicos

Las baterías están bajas

Cambie todas las baterías por  

baterías alcalinas nuevas tipo C

Armado

Los tornillos no 

sujetan la cubierta 

para el pie al tubo 

del armazón

La cubierta para el pie 

no está en la posición 

correcta 

Inserte totalmente los postes de la  

cubierta para el pie en los agujeros  

correspondientes del tubo de armazón

El saltador no está 

nivelado en el piso

El pie de goma anti-

derrapante de la parte 

trasera del saltador está 

fuera de lugar

Gire el pie de goma para que el lado 

plano haga contacto con el piso (quizá 

sea necesario quitar la cubierta de 

plástico del pie para tener acceso al 

mismo)

FR

Problème

Cause probable 

Solution

B

alancemen

t aut

oma

tique

Le relax ne se  

balance pas  

automatiquement

Les piles sont faibles

Remplacer toutes les piles par des 

piles alcalines C neuves

REMARQUE : Le relax automatique est conçu pour apaiser des 

bébés pesant jusqu’à 11 kg. Les bébés plus âgés ou plus actifs  

peuvent outrepasser la fonction de balancement, mais ils  

apprécieront encore le balancement dans le siège.

Le relax ne répond 

pas au bouton de  

démarrage/ vitesse

La fonction balancement  

ajuste le rythme du  

mouvement de balance-

ment

Laisser 30 secondes au relax pour 

déterminer un rythme

Les piles sont faibles

Remplacer toutes les piles par des 

piles alcalines C neuves

Détection des pannes

Avant d’appeler Bright Starts

 

Nous sommes toujours heureux de répondre à votre appel ; cependant, si vous avez  

une question sur le fonctionnement de votre produit InGenuity

, ces solutions simples  

pourront peut-être y répondre rapidement et facilement :

Summary of Contents for InGenuity7082-3NU

Page 1: ...by com S I G N AT U R E E D I T I O N S I G N AT U R E E D I T I O N The Automatic Bouncer IMPORTANT KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE IMPORTANTE GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO IMPORTANT CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE ...

Page 2: ...to product or toy bar FALL HAZARD A child s movement can slide the bouncer NEVER place the bouncer on countertops tables on or near steps or on other elevated surfaces ALWAYS use on the floor SUFFOCATION HAZARD NEVER use on a soft surface bed sofa cushion as bouncer may tip over and cause suffocation CAUTION This product contains small parts Adult assembly required IMPORTANT Please read all instru...

Page 3: ...ÍDAS Un movimiento del bebé puede hacer que la silla vibradora se deslice NUNCA coloque la silla vibradora sobre barras mesas en o cerca de escalones ni en otras superficies elevadas SIEMPRE úsela sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA NUNCA la utilice sobre una superficie blanda cama sofá almohadón ya que la silla vibradora puede inclinarse y provocar asfixia PRECAUCIÓN Este producto contiene partes p...

Page 4: ...UTE Un mouvement de l enfant peut faire glisser le transat NE JAMAIS utiliser le transat sur un plan de travail une table à proximité d un escalier ou sur d autres surfaces élevées TOUJOURS poser sur le sol RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le transat peut basculer et causer l asphyxie MISE EN GARDE Ce produit contient des pièces de petites dimension...

Page 5: ...sta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No combine baterías alcalinas estándar ni recargables Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente Instale las baterías de modo que la pol...

Page 6: ...n pour appuie tête Parts List and Drawing Lista de partes y dibujos Liste des pièces et dessins Ne pas mélanger les piles alcalines standard ou rechargeables Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet effet Ne pas court circuiter les piles Ne pas ...

Page 7: ... 7 12 2 11 3 4 7 5 6 8 10 9 13 14 1 x2 M3 3x C LR14 1 5V 1 12 12 12 not included no incluidas non incluses ...

Page 8: ... 8 4 2 2 3 3 1 2 3 1 1 x2 M3 ...

Page 9: ... 9 4 5 6 5 6 7 7 x2 x2 ...

Page 10: ... 10 7 8 9 8 9 ...

Page 11: ... 11 10 11 12 10 10 x2 ...

Page 12: ... 12 13 14 11 x2 ...

Page 13: ... 13 15 16 17 3x C LR14 1 5V ...

Page 14: ... 14 18 19 13 14 ...

Page 15: ... 15 21 20 22 12 12 12 12 12 12 ...

Page 16: ... 16 24 23 25 x2 x2 ...

Page 17: ...o into standby mode To use the music sounds function Press the Music sound Button to alternate between Music and Nature Sounds When the music sounds function is activated the volume level will be the one previously selected The Music setting will play the song list of eight melodies two times The first melody is randomly selected The Nature Sounds setting includes three sounds Any selected sound w...

Page 18: ...ona al azar La función de sonidos de la naturaleza tiene tres sonidos Cualquier sonido seleccionado se reproducirá durante unos 20 minutos Se apaga automáticamente al terminar la última melodía o sonido de la naturaleza Presione el botón de música y sonido para activar de nuevo la música o los sonidos de la naturaleza Botón de control de volumen Presione el botón de control de volumen para alterna...

Page 19: ...cer does not respond to Start speed Button Bounce function is ad justing rhythm of bounc ing motion Allow 30 seconds for bouncer to determine rhythm Batteries are weak Replace all batteries with new alkaline size C batteries Music sounds Music sounds function does not work Electronics require reset ting Press Power Button to turn power OFF and ON again to reset the electronics Batteries are weak R...

Page 20: ...rte totalmente los postes de la cubierta para el pie en los agujeros correspondientes del tubo de armazón El saltador no está nivelado en el piso El pie de goma anti derrapante de la parte trasera del saltador está fuera de lugar Gire el pie de goma para que el lado plano haga contacto con el piso quizá sea necesario quitar la cubierta de plástico del pie para tener acceso al mismo FR Problème Cau...

Page 21: ...es alcalines C neuves Montage Les vis ne fixent pas correctement le cache du pied au tube du cadre Le cache du pied n est pas en bonne position Insérer complètement les bornes sur le cache du pied dans l orifice correspondant du tube du cadre Le relax ne repose pas correctement sur le sol Le pied antidérapant en caoutchouc à l arrière du relax n est pas en position Tourner le pied en caoutchouc de...

Page 22: ... Ajuste todos los parches de sujeción Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire sobre una superficie plana Barra de juguetes y juguetes Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussinet du siège à retirer du cadre Défaire les boucles sur l...

Page 23: ... If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increas e the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit diff...

Page 24: ...Service consommateurs www kidsii com customerservice US Canada 1 800 230 8190 Australia 02 9894 1855 Mexico 55 5292 8488 UK 44 0 1582 816 080 Japan 03 5322 6081 2012 Kids II Inc Printed in China 7082 3NU 061812 us Kids II Canada Co Toronto Ontario M2J 5C2 Canada Kids II Australia Pty Ltd Castle Hill NSW 2154 Australia Kids II US Mexico S A de C V Av Vasco de Quiroga No 3900 905 A Col Lomas de Sant...

Reviews: