background image

– 16 –

Kids II, Inc.  •  Alpharetta, GA 30022 USA

www.kidsii.com

Customer Service  •  Servicios al consumidor  •  Service consommateurs
 

www.kidsii.com/customerservice

 

US/Canada 1-800-230-8190

 

Australia 

(02) 9894 1855

 

Mexico  

(55) 

5292-8488

 

UK   

 

+44 (0) 1582 816 080

 

© 2009 Kids II, Inc.  •  Printed in China  •  6837-NU_IS92909R3

 

Kids II Canada Co.  •  Toronto, Ontario M2J 5C2 Canada

 

Kids II Australia Pty Ltd.  •  Castle Hill, NSW, 2154 Australia 

 

Kids II US Mexico S.A. de C.V.

 

 

Av. Vasco de Quiroga No. 3900 – 905 A

 

 

Col. Lomas de Santa Fe  •  Cuajimalpa, México D.F.  •  C.P. 05300

 

Kids II UK Ltd.  •  725 Capability Green

 

 

Luton, Bedfordshire LU1 3LU UK

DISTRIBUTED BY

Piano Module –

 To replace the piano module...

Locate and remove the (2) screws underneath the play surface 
that fasten the piano to the play surface. From the top of the 
play surface, lift the piano away from its mounting location.
Remove the batteries and reinstall the battery compartment 
cover. Return the piano module to Kids II Customer Service for 
prompt replacement.

Módulo del piano –

 Para reemplazar el módulo del piano...

Localice y retire los (2) tornillos que se encuentran debajo de 
la superfi cie de juego y que sujetan el piano a la superfi cie de 
juego. Desde la parte superior de la superfi cie de juego, levante el módulo del piano 
de su ubicación de montaje.
Retire las baterías y vuelva a instalar la cubierta del compartimiento de las baterías. Devuelva el 
módulo del piano al Servicio de Atención al Cliente de Kids II para reemplazarlo rápidamente.

Module du piano –

 Pour remplacer le module du piano...

Repérez et retirez les (2) vis sous la surface de jeu qui retiennent le piano à la surface de jeu. Du dessus de 
la surface de jeu, soulevez et retirez le piano.
Retirez les piles et replacez le couvercle de compartiment à piles. Retournez le module du piano au service à 
la clientèle Kids II pour qu’il soit remplacé rapidement.

Servicing Replaceable Parts  •  Servicio para las partes reemplazable  

Réparation des pièces remplaçables

EN

ES

FR

EN

ES

FR

Kids II

®

 Limited Warranty  •  Garantía Limitada de Kids II

®

  •  Garantie limitée Kids II

®

Kids II is committed to making innovative, high quality products for babies and children. We warrant this product to be 
free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date 
of initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase). If any defect is discovered during the limited warranty 
period, we will, at our sole option, repair or replace your product at no cost to you.

This limited warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to follow the instructions (assembly, 
installation, maintenance, and use), abuse, alteration, involvement in an accident, and normal wear and tear. 
Your statutory rights are unaffected.

Kids II asume el compromiso de fabricar productos innovadores y de alta calidad para bebés y niños. Garantizamos 
que este producto no contiene defectos en los materiales o en la mano de obra al momento de su fabricación durante 
un período de un año desde la fecha de compra inicial (se requiere recibo de venta como comprobante de la compra). 
Si se descubre algún defecto durante el período de garantía limitada, repararemos o reemplazaremos, a nuestra entera 
discreción, su producto sin ningún costo para usted.

Esta garantía limitada no cubre las reclamaciones que surjan por uso inapropiado, no seguir las instrucciones (armado, 
instalación, mantenimiento y uso), abuso, alteración, participación en un accidente y desgaste por el uso normal. 
Sus derechos en virtud de las leyes no se ven afectados.

Kids II s’engage à faire des produits innovants et de grande qualité pour les nourrissons et les enfants. Nous 
garantissons ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication existant au moment de la fabrication et cela, 
pour une année à partir de la date d’achat initiale (le reçu faisant preuve d’achat). Si un défaut quelconque est 
découvert pendant la période de garantie limitée, nous nous engageons, comme étant notre seule option, à réparer 
ou à remplacer votre produit gratuitement.

Cette garantie limitée ne s’applique pas en cas de mauvaise utilisation, de non-respect des instructions (assemblage, 
installation, entretien et utilisation), d’abus, d’altération, d’implication dans un accident ou de l’usure normale. Vos droits 
prévus par la loi ne sont pas affectés.

Summary of Contents for 6837-NU

Page 1: ...vités Congratulations on your purchase of a new Bright Starts product Please read all instructions before assembly and use of the activity center Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Bright Starts Lea todas las instrucciones antes de armar este centro de actividades Félicitations pour votre achat d un nouveau produit Bright Starts Veuillez lire toutes les instructions avant d ass...

Page 2: ...y Para evitar lesiones graves o la muerte Use el centro de actividad SÓLO si el bebé cumple con TODAS las siguientes condiciones tiene al menos cuatro 4 meses de edad puede sentarse por sí solo mide menos de 76 2 cm 30 de estatura pesa menos de 11 kg 25 lb NO permita que los niños que se paran o caminan por sí solos usen el centro de actividad No use el centro de actividad en condiciones o en situ...

Page 3: ...ur le centre d activité À utiliser UNIQUEMENT avec la plate forme de saut en place RISQUE DE CHUTE Ne placez PAS le centre d activité sur une surface élevée Les mouvements de l enfant peuvent faire glisser le centre d activité Ne JAMAIS utiliser à proximité d un escalier Pour éviter que le centre d activité ne bascule placez ce dernier sur une surface plane et de niveau Réservé à une utilisation à...

Page 4: ...partes Dessin et liste de pièces Hardware for assembly Equipo de ensamblado Quincaillerie d assemblage Tools needed Herramientas necesarias Outils nécessaires 2 Phillips screwdriver Destornillador Phillips Nro 2 Tournevis Phillips n 2 A B S T U R L O M N P D A A E K F K K F F E E C B B B B F Q A A A H I J G H I J H I J ...

Page 5: ...ttling beads Sol de juguete giratoria con cuentas que resuenan Le jouet soleil tournoyante avec perles au bruit rigolo M 1 Toy bar with bead chaser Barra de juguetes que tiene un sujetador de cuentas Prenez la barre de jouets avec le boulier N 1 Toy bar with spring and bead Barra de juguetes que tiene un resorte y una cuenta Barre de jouets avec un ressort et une boule O 1 Toy anchor Ancla del jug...

Page 6: ...6 2 D M3 5 screws Tornillos M3 5 Vis M3 5 4 E M4 screws with washer Tornillos M4 con arandela Vis M4 avec rondelle 5 6 7 F A B 3 2 3 6 6 Phillips screwdriver Destornillador Phillips Tournevis cruciforme ...

Page 7: ...ivots freely The metal crimps on each loop must be contained inside the cover Verifique que el lazo elástico gire libre mente Las abrazaderas metálicas que se encuentran sobre cada lazo deben quedar dentro de la tapa Vérifiez que le sandow en caoutchouc pivote librement Les jointures métal liques sur chaque sandow doivent être enfermées dans le cache 7 7 3 3 3 3 3 3 ...

Page 8: ...orma Los lazos elásticos deben permanecer conectados a las tres patas 11 11 Vérifiez l installation en appuyant vers l avant au milieu de la plate forme Les sandows en caoutchouc doivent rester reliés aux trois pieds Toy Bars and Toys Barras de juguetes y juguetes Barre de jouets et jouet L A 2 M3 5 screws Tornillos M3 5 Vis M3 5 1 L 2 A Alignment pin location Ubicación de las clavijas de alineaci...

Page 9: ...tro del receptáculo Clés dans le manchon Toy tray Bandeja para juguetes Plateau pour jouets Check the installation by gently pulling upward on both toy bars The toy bars must remain attached to the play surface Revise la instalación jalando suavemente hacia arriba de ambas barras de juguetes Las barras de juguetes deben permanecer enganchadas a la superficie de juego Vérifier le montage en tirant ...

Page 10: ... seat carrier should rotate freely within the play surface Revise la instalación del soporte del asiento El soporte del asiento debe rotar libremente dentro de la superficie de juego Vérifiez l installation du porte siège Le porte siège devrait tourner librement dans la surface de jeu 7 7 Align the center of the safety label to the arrow embossed on the seat carrier Alinee el centro de la etiqueta...

Page 11: ...nto para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nunca intente recargar una batería a menos que indique específicamente que es recargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recarg...

Page 12: ...rité gravées au fond du compartiment 3 3 Be sure to check the platform attachment points after moving the activity center All three bungee loops must be secured to a leg by a height adjustment pin Asegúrese de revisar los puntos de sujeción de la plataforma después de mover el centro de actividades Los tres lazos elásticos deben estar fijados a una pata con una clavija de ajuste de altura Vérifiez...

Page 13: ...minar Le but de l ajustement de la hauteur de la plate forme est d assurer que l enfant est supporté à la fois par le siège et ses jambes De cette manière l enfant peut avoir de l aide pour la transition entre la phase assise et celle de la marche Correct Correcto Correct Too high Demasiado alto Trop haut Too low Demasiado bajo Trop bas Leg openings in front Aberturas para las piernas en el frente...

Page 14: ...ano Fonctionnement du piano NOTE Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound and dimming or failed lights Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when any function fails to operate See page 11 CAUTION Keep liquids away from the piano Spillage could affect the sound or operation NOTA Las baterías débiles hacen que e...

Page 15: ... reinstalar el asiento de tela y el soporte del asiento invierta los pasos anteriores o consulte las Instrucciones de Ensamblaje pagina 10 Partes de plástico Limpie con un paño húmedo y jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Mordedera Limpie la mordedera antes de usarla No apto para lavavajillas Limpie con un paño húmedo y jabón suave Deje secar al aire Siège de tissu D abord vous devez...

Page 16: ...ed to making innovative high quality products for babies and children We warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase sales receipt is required for proof of purchase If any defect is discovered during the limited warranty period we will at our sole option repair or replace you...

Reviews: