Briggs & Stratton Intek 825 Series Operator'S Manual Download Page 51

51

fr

ATTENTION:

Ce moteur a été expédié de chez Briggs & Stratton sans huile. Avant de le

démarrer, s’assurer d’avoir fait le plein d’huile selon les instructions de ce manuel. Si le

moteur est démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas

couvert par la garantie.

Déterminer le système de démarrage

Avant de démarrer le moteur, il convient de déterminer le type de démarrage installé sur

le moteur. Voici les différents types de démarrage:

Système

Ready Start

®

:

Ce moteur comprend un starter automatique commandé

par la température. Il n’est pas équipé de starter manuel ou de poire d’amorçage.

Système d’amorçage:

Ce moteur comprend une poire d’amorçage rouge utilisée

pour le démarrage à basse température. Il ne comprend pas de starter manuel.

Système de starter:

Ce moteur comprend un starter utilisé pour le démarrage à

basse température. Certains modèles sont équipés d’un levier de starter séparé

alors que d’autres sont équipés d’une combinaison starter/levier d’accélérateur. Ce

type de moteur ne comporte pas de poire d’amorçage.

Pour démarrer le moteur, suivre les instructions correspondant au type de système de

démarrage.

Système Ready Start

®

-

Figure

5

6

1. Vérifier le niveau d’huile. Voir la section

Vérification/Plein d’huile

.

2. Le cas échant, s’assurer que l’entraînement de l’équipement est débrayé. Voir dans

le manuel de l’équipement l’emplacement et le fonctionnement de ces commandes.

3. Mettre l’interrupteur d’arrêt (

A

), s’il existe, en position marche (Figure 5).

4. Fermer le robinet d’alimentation d’essence (

B

), le cas échéant, en position ON.

5. Mettre le levier de commande d’accélérateur (

C

) sur la position FAST

. Faire

toujours fonctionner le moteur avec le levier de commande d’accélérateur sur FAST

.

6. Si le produit est équipé d’un levier d’arrêt du moteur (

D

), maintenir ce levier contre la

poignée (Figure 6).

7.

Lanceur:

Prendre en main la poignée du lanceur (

E

). Tirer lentement sur la corde

jusqu’à sentir une résistance, puis tirer rapidement (Figure 5).

Remarque :

Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, consulter

BRIGGSandSTRATTON.COM

ou appeler le

1-800-233-3723

(aux États-Unis).

AVERTISSEMENT:

La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour

brutal) tirera la main et le bras de l’opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu’il

ne pourra les laisser partir. Ceci pourrait entraîner des fêlures, des fractures, des

ecchymoses ou des foulures. Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde

jusqu’à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d’éviter l’effet de rétraction.

8.

Démarreur électrique:

Mettre le contact du démarreur électrique sur la position

ON/START. Voir le manuel de l’équipement pour connaître la position et le

fonctionnement du contacteur.

Remarque :

Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, consulter

BRIGGSandSTRATTON.COM

ou appeler le

1-800-233-3723

(aux États-Unis).

PRÉCAUTION:

Pour préserver l’usage du démarreur, ne l’utiliser que pendant des

cycles courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de

recommencer.

Système d’amorçage -

Figure

5

6

1. Vérifier le niveau d’huile. Voir la section

Vérification/Plein d’huile

.

2. Mettre l’interrupteur d’arrêt (

A

), s’il existe, en position marche (Figure 5).

3. Fermer le robinet d’alimentation d’essence (

B

), le cas échéant, en position ON.

4. Mettre le levier de commande d’accélérateur (

C

) sur la position FAST

. Faire

toujours fonctionner le moteur avec le levier de commande d’accélérateur sur FAST

.

5. Enfoncer la poire d’amorçage rouge (

F

) trois fois.

Remarque:

L’amorçage est généralement superflu pour redémarrer un moteur

chaud.

Remarque:

Si la poire d’amorçage est enfoncée plus que recommandé, la quantité

de carburant est trop importante dans le carburateur et le moteur est difficile à

démarrer.

6. Le cas échant, s’assurer que l’entraînement de l’équipement est débrayé. Voir dans

le manuel de l’équipement l’emplacement et le fonctionnement de ces commandes.

7. Si le produit est équipé d’un levier d’arrêt du moteur (

D

), maintenir ce levier contre la

poignée (Figure 6).

8.

Lanceur:

Prendre en main la poignée du lanceur (

E

). Tirer lentement sur la corde

jusqu’à sentir une résistance, puis tirer rapidement (Figure 5).

Remarque:

Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, répéter les étapes 6,

7 et 8. Si le moteur ne démarre toujours pas, consulter

BRIGGSandSTRATTON.COM

ou appeler au

1-800-233-3723

(aux États-Unis).

AVERTISSEMENT:

La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour

brutal) tirera la main et le bras de l’opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu’il

ne pourra les laisser partir. Ceci pourrait entraîner des fêlures, des fractures, des

ecchymoses ou des foulures. Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde

jusqu’à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d’éviter l’effet de rétraction.

9.

Démarreur électrique:

Mettre le contact du démarreur électrique sur la position

ON/START. Voir le manuel de l’équipement pour connaître la position et le

fonctionnement du contacteur.

Remarque:

Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, répéter les étapes 6,

7 et 9. Si le moteur ne démarre toujours pas, consulter

BRIGGSandSTRATTON.COM

ou appeler au

1-800-233-3723

(aux États-Unis).

PRÉCAUTION:

Pour préserver l’usage du démarreur, ne l’utiliser que pendant des

cycles courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de

recommencer.

Système de starter -

Figure

5

6

1. Vérifier le niveau d’huile. Voir la section

Vérification/Plein d’huile

.

2. Mettre l’interrupteur d’arrêt (

A

), s’il existe, en position marche (Figure 5).

3. Fermer le robinet d’alimentation d’essence (

B

), le cas échéant, en position ON.

4. Mettre le levier de commande d’accélérateur (

C

) sur la position FAST

. Faire

toujours fonctionner le moteur avec le levier de commande d’accélérateur sur FAST

.

5. Placer le levier du starter (

G

)

,

ou la combinaison starter/levier d’accélérateur, sur la

position starter

.

Remarque:

Le starter est généralement superflu pour redémarrer un moteur chaud.

6. Le cas échant, s’assurer que l’entraînement de l’équipement est débrayé. Voir dans

le manuel de l’équipement l’emplacement et le fonctionnement de ces commandes.

7. Si le produit est équipé d’un levier d’arrêt du moteur (

D

), maintenir ce levier contre la

poignée (Figure 6).

8.

Lanceur:

Prendre en main la poignée du lanceur (

E

). Tirer lentement sur la corde

jusqu’à sentir une résistance, puis tirer rapidement (Figure 5).

Remarque :

Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, consulter

BRIGGSandSTRATTON.COM

ou appeler le

1-800-233-3723

(aux États-Unis).

AVERTISSEMENT:

La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour

brutal) tirera la main et le bras de l’opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu’il

ne pourra les laisser partir. Ceci pourrait entraîner des fêlures, des fractures, des

ecchymoses ou des foulures. Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde

jusqu’à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d’éviter l’effet de rétraction.

9.

Démarreur électrique:

Mettre le contact du démarreur électrique sur la position

ON/START. Voir le manuel de l’équipement pour connaître la position et le

fonctionnement du contacteur.

Remarque :

Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, consulter

BRIGGSandSTRATTON.COM

ou appeler le

1-800-233-3723

(aux États-Unis).

PRÉCAUTION:

Pour préserver l’usage du démarreur, ne l’utiliser que pendant des

cycles courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de

recommencer.

10. Au fur et à mesure du réchauffement du moteur, ramener le starter (

G

) sur la position

RUN

(Figure 5).

Arrêt du moteur -

Figure

5

6

AVERTISSEMENT

L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et

explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves

ou même la mort.

Ne pas actionner le starter pour arrêter le moteur.

1. Relâcher le levier d’arrêt du moteur (

A,

Figure 6)

ou

Moteur avec commande d’accélérateur:

Placer la commande d’accélérateur (

C,

Figure 5) sur la position d’arrêt

ou

Moteur avec interrupteur d’arrêt:

Placer l’interrupteur d’arrêt (

A,

Figure 5) sur la

position d’arrêt

ou

Moteur avec démarreur électrique:

Placer l’interrupteur du démarreur électrique

sur la position OFF/d’arrêt. Voir le manuel de l’équipement pour connaître

l’emplacement et le fonctionnement de l’interrupteur.

2.

Moteur avec robinet de carburant en option:

Quand le moteur est arrêté, mettre le

robinet d’essence (

B,

Figure 5) en position fermée.

Entretien

N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. Les pièces de rechange autres

que celles d’origine peuvent ne pas fonctionner aussi bien, risquent

d’endommager l’appareil et peuvent entraîner des blessures.

En outre, l’utilisation

de pièces de rechange non d’origine peut annuler la garantie.
Nous recommandons de voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout l’entretien

du moteur et l’acquisition de pièces.

ATTENTION:

Tous les composants de ce moteur doivent rester à leur place d’origine

pour que le moteur fonctionne correctement.

Contrôle des émissions

L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de

contrôle des émissions gazeuses peut être effectué par tout établissement ou

individu spécialisé dans la réparation des moteurs autres que les moteurs

Summary of Contents for Intek 825 Series

Page 1: ...ario fi K ytt j n k sikirja fr Manuel de l op rateur it Manuale dell Operatore nl Gebruiksaanwijzing no Brukerh ndbok pt Manual do Operador sv Instruktionsbok Form No 277102WST B E 2008 Briggs Stratto...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM G D F C B G E C D B F L J K M O N H G I P A 1 J 2 H G C A B 3 A B 4 A B C F G G E 5 6 D A...

Page 3: ...3 A A B 7 A B 8 A 9 B C 10 D E F 11 K 12 D C E A B A 13 A B C D D B C 14 B C A 15...

Page 4: ...productive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicles ATVs motor bikes fun recreational go karts aircraft products or vehicles...

Page 5: ...esult WARNING Operate equipment with guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items t...

Page 6: ...erformance increased fuel consumption and increased emissions See a Briggs Stratton Authorized Dealer for high altitude adjustment information Operation of the engine at altitudes below 2 500 feet 762...

Page 7: ...nds maximum Wait one minute between starting cycles Choke System Figure 5 6 1 Check the oil level See the How To Check Add Oil section 2 Push the stop switch A if equipped to the on position Figure 5...

Page 8: ...e the same and installed in the same position as the original parts or fire could result How To Change The Oil Figure 2 9 10 11 12 WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive...

Page 9: ...engine This is an air cooled engine Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat resulting in poor performance and reduced engine life Use a brush or dry cloth to remove debr...

Page 10: ...the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer listed below are some o...

Page 11: ...ove Systems Vacuum temperature position time sensitive valves and switches Connectors and assemblies 2 Length of Coverage B S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warra...

Page 12: ...Disse stoffer kan ligeledes medf re fosterskader og kan have en negativ effekt p forplantningsevnen ADVARSEL Briggs Stratton godkender eller autoriserer ikke brug af disse motorer p 3 hjulede terr ng...

Page 13: ...kal v re forsvarligt monteret H nder f dder h r og t j kan s tte sig fast i roterende dele Dette kan medf re at legemsdele sk res af eller at brugeren f r alvorlige snits r ADVARSEL Redskaber m kun an...

Page 14: ...nerkendt til benzinbrug Emissionsreguleringssystemet for denne motor er EM Engine Modifications s kaldte justeringer Anvendelse i h jtbeliggende omr der I h jtbeliggende omr der p over 5 000 fod 1524...

Page 15: ...mmesiden BRIGGSandSTRATTON COM eller ring p call 1 800 233 3723 i USA ADVARSEL Hurtig tilbagetr kning af startersnoren tilbageslag vil tr kke h nd og arm tilbage mod motoren hurtigere end du kan n at...

Page 16: ...is r i perioder med t rke hvor der er st rre risiko for brand Efterse lydd mperen A figur 8 for revner korrosion eller anden beskadigelse Fjern lydd mpersk rmen B hvis lydd mperen er udstyret med s d...

Page 17: ...og resultere i overhedning af motoren med forringet ydelse og reduceret levetid af motoren til f lge Anvend en b rste eller en t r klud til at fjerne snavs fra fingersk rmen A Hold regulatorforbindel...

Page 18: ...unden for alle defekte dele For at undg at der opst r misforst elser mellem kunden og forhandleren er der nedenfor anf rt nogle rsager til motordefekter som ikke er omfattet af garantien Normal slitag...

Page 19: ...riggs Stratton autorisiert nicht die Verwendung dieser Motoren an dreir drigen Gel ndefahrzeugen Motorr dern Gokarts Flugzeugen oder Fahrzeugen die in Wettbewerben eingesetzt werden Die Verwendung die...

Page 20: ...rlasten beseitigen bevor der Motor gestartet wird Direkt mit dem Motor verbundene Ger tekomponenten wie u a Schnittmesser Impeller Seilscheiben Zahnr der usw m ssen sicher befestigt sein Rotierende Te...

Page 21: ...t Benzin zugelassen Der Motor hat das Abgassystem EM Engine Modifications Einsatz in gro en H hen In H hen ber 1500 m ist Benzin mit mindestens 85 Oktan 85 AKI 89 RON akzeptabel Damit die Emissionsbes...

Page 22: ...ungselemente siehe die Ger te Anleitung 7 Wenn das Produkt ber einen Motorstopphebel D verf gt den Motorstopphebel gegen den Griff halten Abb 6 8 R cklaufstarter Den Starterseilgriff E sicher festhalt...

Page 23: ...ser Motor urspr nglich mit einer Widerstandsz ndkerze ausgestattet war muss zum Austausch derselbe Z ndkerzentyp verwendet werden berpr fung von Schalld mpfer und Funkenf nger Abb 8 Laufende Motoren e...

Page 24: ...Fremdk rper wie Laub Gras usw k nnen sich entz nden ACHTUNG Schalld mpfer Zylinder und K hlrippen abk hlen lassen bevor sie ber hrt werden Fremdk rperansammlungen vom Schalld mpfer und Zylinderbereich...

Page 25: ...ch gerechtfertigt ist werden dem Kunden die defekten Teile vollst ndig erstattet Zur Vermeidung von eventuellen Missverst ndnissen zwischen Kunden und H ndlern sind nachstehend einige der Ursachen f r...

Page 26: ...STRATTON COM MM J1940 SAE Society of Automotive Engineers J1995 SAE 2002 05 3060 RPM 3600 RPM Briggs Stratton On Off Stop Slow Fast K Briggs Stratton 3 ATVs go karts Briggs Stratton 2 38 mm 1 5 OPEN R...

Page 27: ...27 el 15 2 6 128 39 2 64742 47 8 1 800 424 9300 4442...

Page 28: ...ratton SF SG SH SJ SAE 30 10W 30 5W 30 5W 30 F C SAE 30 4 C 40 F 10W 30 27 C 80 F 2 1 G 2 2 3 FULL F 4 H 5 87 87 AKI 91 RON 10 15 MTBE E85 EM 1524 5 000 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 762 2 500 3 2...

Page 29: ...E 5 BRIGGSandSTRATTON COM 1 800 233 3723 8 on start BRIGGSandSTRATTON COM 1 800 233 3723 5 6 1 section 2 A on 5 3 B on 4 C fast fast 5 F 6 7 D 6 8 E 5 6 7 8 BRIGGSandSTRATTON COM 1 800 233 3723 9 on s...

Page 30: ...TRATTON COM 6 7 D 6 8 E 5 BRIGGSandSTRATTON COM 1 800 233 3723 9 on start BRIGGSandSTRATTON COM 1 800 233 3723 10 G run 5 5 6 1 A 6 C 5 stop A 5 off off stop 2 B 5 Briggs Stratton 5 8 25 50 Briggs Str...

Page 31: ...31 el 8 4442 A 8 B 2 9 10 11 12 1 A 9 2 B 10 C D D 3 4 F 11 1 2 K 12 3 4 1 2 3 4 5 6 7 FULL 1 G 2 2 H 3 4 FULL F 5 13 1 A B 13 2 C D 3 4 5 6 E 7 14 1 A 14 2 B C D...

Page 32: ...190 cc 2 688in 68 28 mm 2 040in 51 82 mm 18 20oz 0 54 0 59 L 120000 0 020in 0 51 mm 180lb in 20 Nm 0 010 0 014in 0 25 0 36 mm 0 004 0 008in 0 10 0 20 mm 0 004 0 008in 0 10 0 20 mm 3 5 300 1 5 6 C 10...

Page 33: ...xtended Life Seriest I C Intekt I C Intekt Pro 2 1 Snow Series MAXt Dura Boret 2 1 Briggs Stratton 2 90 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Y Briggs Stratton Briggs Stratton 1 Briggs Stratton 2 3 4...

Page 34: ...ales para la reproducci n ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Veh culos Todo Terreno de 3 ruedas ATVs bicicletas motorizadas karts para diversi n recreo produ...

Page 35: ...impulsores poleas dientes de pi ones etc se deben asegurar firmemente Las partes rotantes pueden tener contacto o enredar las manos los pies el cabello la ropa o los accesorios Puede producirse una t...

Page 36: ...sistema de control de emisiones para este motor es EM Modificaciones del Motor Alta Altitud Para altitudes superiores a 5 000 pies 1 524 metros es aceptable el uso de gasolina con un m nimo de 85 octa...

Page 37: ...v a no arranca vaya a BRIGGSandSTRATTON COM o llame al 1 800 233 3723 en los EE UU ADVERTENCIA La retracci n r pida de la cuerda de arranque contragolpe le halar la mano y el brazo hacia el motor m s...

Page 38: ...stado de California lo exige Secci n 4442 del C digo de Recursos P blicos de California Otros estados pueden tener leyes similares Las leyes federales se aplican en tierras federales Inspeccione el mo...

Page 39: ...acumulados en el rea del mofle y en el rea del cilindro PRECAUCI N No use agua para limpiar el motor El agua podr a contaminar el sistema de combustible Utilice un cepillo o un trapo seco para limpia...

Page 40: ...tar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuidor de Servicio listamos a continuaci n algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garant a Desgaste No...

Page 41: ...k rryiss harrastus k yt ss olevissa mikroautoissa ilma aluksissa tai kilpailuissa k ytett viss ajoneuvoissa N iden moottoreiden k ytt minen t llaisissa laitteissa saattaa aiheuttaa omaisuusvahinkoja v...

Page 42: ...omponentit kuten esimerkiksi ter t tuulettimet juoksupy r t hihnapy r t ketjupy r t tms tulee olla tiukasti kiinnitettyin Py riv t osat voivat osua tai tarttua k siin hiuksiin tai vaatteisiin T st voi...

Page 43: ...aa korkeudessa on k ytett v v hint n 85 oktaanista 85 AKI 89 RON polttoainetta P st normien t ytt miseksi moottorille on teht v korkean paikan s t Mik li s t ei tehd laitteen suorituskyky heikkenee po...

Page 44: ...seurata luunmurtumia ruhjeita tai ven hdyksi Oikea tapa k ynnist moottori ja v ltt takapotku on vet k ynnistimen k ydest hitaasti kunnes vastus tuntuu ja sitten vet nopeasti 9 S hk k ynnistys K nn s h...

Page 45: ...ti Tarkista onko nenvaimentimessa A kuva 8 murtumia ruostetta tai muita vaurioita Irrota kipin suojain B mik li sellainen on k yt ss ja tarkista onko se vaurioitunut ja onko siin hiilen aiheuttamia tu...

Page 46: ...sill vesi voi tunkeutua polttoaineen joukkoon K yt moottorin puhdistamiseen harjaa tai kuivaa kangasta T m on ilmaj hdytteinen moottori Lika ja roskat voivat est ilman virtauksen ja aiheuttaa moottor...

Page 47: ...n Moottorit kuten kaikki mekaaniset laitteet vaativat ajoittaista osien uusimista ja huoltoa toimiakseen kunnolla Takuu ei korvaa normaalin kulumisen aiheuttamia korjauskustannuksia Takuu ei esimerkik...

Page 48: ...AVERTISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout terrain 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les a roplanes ou les v hicules...

Page 49: ...mitative devront tre fermement arrim s Les pi ces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains les pieds les cheveux les v tements ou les accessoires Le r sultat peut en tre une amputation ou une l...

Page 50: ...ane d au moins 85 85 AKI 89 RON est acceptable Pour conserver les caract ristiques d mission un r glage sp cial haute altitude est n cessaire Faire fonctionner le moteur sans ce r glage fait baisser l...

Page 51: ...le moteur beaucoup plus vite qu il ne pourra les laisser partir Ceci pourrait entra ner des f lures des fractures des ecchymoses ou des foulures Pour d marrer le moteur tirer lentement sur la corde j...

Page 52: ...r avant de les toucher Retirer les d bris accumul s autour du silencieux et du cylindre Monter un pare tincelles en parfait tat de marche avant d utiliser l quipement sur un terrain en friche recouver...

Page 53: ...de les toucher Retirer les d bris accumul s autour du silencieux et du cylindre ATTENTION Ne pas utiliser d eau pour nettoyer le moteur L eau peut contaminer le syst me d alimentation en essence Utili...

Page 54: ...demande est justifi e les articles reconnus d fectueux seront int gralement rembours s au client Afin d viter tout malentendu entre les propri taires de moteurs et les R parateurs Agr s Briggs Stratt...

Page 55: ...me d admission d air Filtre air Collecteur d admission Conduite de vidange et de mise l air c Syst me d allumage Bougie s Syst me d allumage par volant magn tique d Syst me catalytique Convertisseur c...

Page 56: ...rado di provocare cancro malformazioni fetali o altri difetti riproduttivi AVVERTENZA Briggs Stratton non approva o autorizza l utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote ATV ciclomoto...

Page 57: ...tanti possono toccare o intrappolare mani piedi capelli indumenti o accessori Pericolo di amputazione o gravi lacerazioni AVVERTENZA Utilizzare sempre l attrezzatura con le protezioni installate corre...

Page 58: ...ri ai 1 524 metri 5 000 piedi accettabile anche una benzina con un numero minimo di ottani pari a 85 ottani 85 AKI 89 RON Per essere sempre conforme ai requisiti sulle emissioni necessario effettuare...

Page 59: ...viamento contraccolpo pu tirare con forza la mano e il braccio contro il motore molto rapidamente Pericolo di lussazioni fratture contusioni o distorsioni Quando si avvia il motore tirare lentamente l...

Page 60: ...ali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore Ai sensi della legge dello Stato della California Sezione 4442 del California Public Resources Code installare un parasci...

Page 61: ...accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore ATTENZIONE non utilizzare acqua per pulire il motore L acqua potrebbe contaminare il sistema di carburante Utilizzare un pennello o un panno asciu...

Page 62: ...iesta giustificata il costo per i pezzi ritenuti difettosi viene completamente rimborsato Per evitare fraintendimenti che possano verificarsi tra i proprietari ed i Concessionari elenchiamo di seguito...

Page 63: ...fwijkingen of andere reproductieve schade te kunnen veroorzaken WAARSCHUWING Briggs Stratton keurt het gebruik niet goed of autoriseert het gebruik van deze motor niet voor toepassing op 3 wielige All...

Page 64: ...ar kleren of accessoires kunnen in aanraking komen met en verstrikt raken in draaiende onderdelen Traumatische amputatie of ernstige verscheuring kan het resultaat zijn WAARSCHUWING De machine gebruik...

Page 65: ...afstelling voor grote hoogten noodzakelijk Gebruik zonder deze afstelling veroorzaakt slechtere prestaties hoger brandstofverbruik en toegenomen emissies Raadpleeg een geautoriseerde Briggs Stratton...

Page 66: ...rtkoord langzaam uit tot er weerstand gevoeld wordt en trek dan snel om terugslag te voorkomen 9 Elektrostart Draai de startsleutel naar de stand on aan start Raadpleeg de handleiding van de machine v...

Page 67: ...aat Californi vereist dit Sectie 4442 van de California Public Resources Code Andere staten kunnen gelijkwaardige wetten hebben Federale wetten zijn van toepassing op federaal land Inspecteer de uitla...

Page 68: ...en cilindergebied OPGEPAST Gebruik geen water om de motor te reinigen Water kan het brandstofsysteem verontreinigen Gebruik een borstel en droge doek om de motor te reinigen Dit is een luchtgekoelde...

Page 69: ...misverstanden die kunnen optreden tussen de klant en de Dealer te voorkomen zijn hieronder sommige oorzaken van motorstoring afgedrukt die de garantie niet dekt Normale slijtage Net als alle andere m...

Page 70: ...tratton verken godkjenner eller autoriserer bruk av disse motorene p 3 hjuls terrengkj ret y ATV er motorsykler gocarter til lek fritidsbruk flyprodukter eller kj ret y som skal brukes i konkurransesa...

Page 71: ...jon av legemsdeler eller store s rskader ADVARSEL Dekslene m alltid sitte p plass n r utstyret er i bruk Hold hender og f tter borte fra roterende deler Sett opp langt h r og ta av smykker Du m ikke h...

Page 72: ...er Store h yder over havet Bruk av bensin med et minsteoktan p 85 85 AKI 89 RON i h yder over 1524 meter er akseptabelt Det er n dvendig justere motoren for bruk i store h yder over havet for tilfreds...

Page 73: ...rmen din mot motoren raskere enn du klarer slippe taket Dette kan resultere i beinbrudd bl merker brister eller forstuinger N r du starter motoren trekk sakte i startsnoren helt til du kjenner motstan...

Page 74: ...a liknende lover Offentlige lover gjelder p offentlig land Sjekk om eksospotten A Figur 8 har sprekker korrosjon eller andre skader Ta av gnistfangeren B hvis montert og sjekk om den er skadet eller f...

Page 75: ...tstr mmen slik at motoren overopphetes Dette f rer til d rlig ytelse og un dvendig slitasje p motoren Bruk en b rste eller en t rr klut til fjerne partikler fra fingerskyddet A Forbindelsesledd fj rer...

Page 76: ...ng evt misforst elser mellom kunden og verkstedet har vi beskrevet noen utvalgte feilsituasjoner som ikke dekkes av garantien Normal slitasje Motorer som alle andre mekaniske innretninger trenger rege...

Page 77: ...c ncer defeitos cong nitos ou outros problemas associados reprodu o humana AVISO A Briggs Stratton n o aprova ou autoriza o uso desses motores em qualquer ve culo terrestre ATVs de tr s rodas mobilete...

Page 78: ...utros devem estar bem presos As pe as rotativas poder o entrar em contato ou prender m os p s cabelo vestu rio ou acess rios Isto poder resultar em amputa o traum tica ou grave lacera o AVISO Opere o...

Page 79: ...ltitudes acima de 1 524 metros 5 000 p s uma gasolina de no m nimo 85 octanas 85 AKI 89 RON aceit vel Para manter o motor em conformidade com os n veis de emiss o permitidos necess rio um ajuste para...

Page 80: ...pita as etapas 6 7 e 8 Caso n o d partida v para BRIGGSandSTRATTON COM ou ligue para 1 800 233 3723 nos EUA AVISO A r pida retra o da corda da partida contragolpe puxar a m o e o bra o em dire o ao mo...

Page 81: ...ilencioso e do cilindro Instale e mantenha em condi o de funcionamento um retentor de fa scas antes de utilizar o equipamento em locais cobertos de mata Isso uma exig ncia do estado da Calif rnia Se o...

Page 82: ...que o sistema de combust vel seja contaminado Use uma escova ou um pano seco para limpar o motor Este um motor com refrigera o de ar Sujeira ou poeira pode restringir o fluxo de ar e fazer com que o m...

Page 83: ...e ocorrer entre o cliente e o Centro de Servi o descrevemos abaixo algumas das causas de falha dos motores que n o est o cobertas pela garantia Desgaste normal Os motores assim como qualquer equipamen...

Page 84: ...anv ndning av dessa motorer p 3 hjuliga terr ngfordon ATV motorcyklar go karts flygplansprodukter eller fordon avsedda f r t vlingar Anv ndning av dessa motorer i s dana till mpningar kan leda till m...

Page 85: ...intr ffa VARNING K r maskinen med skydden p plats H ll h nder och f tter borta fr n snurrande delar S tt upp l ngt h r och ta av alla smycken B r inte l st sittande kl der dragband eller andra f rem...

Page 86: ...nsin med minst 85 oktan 85 AKI 89 RON F r att avgasreningen ska fungera kr vs justering f r h g h jd K rning utan justeringen ger s mre prestanda kad br nslef rbrukning och st rre utsl pp N rmaste auk...

Page 87: ...RATTON COM eller ring 1 800 233 3723 i USA om den fortfarande inte startar OBS G r korta startf rs k h gst fem sekunder s h ller starmotorn l ngre V nta en minut mellan startf rs ken Choke fig 5 6 1 K...

Page 88: ...mmal olja r en farlig avfallsprodukt Bortskaffa anv nd olja p r tt s tt Sl ng den inte tillsammans med hush llsavfall R dg r med lokala myndigheter servicecenter eller handlare Uttappning av olja Olja...

Page 89: ...osiva Brand och explosion kan orsaka sv ra br nnskador eller d dsfall Vid f rvaring av bensin eller maskin med br nsle i tanken F rvara p avst nd fr n ugnar br nnare vattenv rmare och andra apparater...

Page 90: ...ren eller fabriken fastst ller att reklamationen r ber ttigad f r kunden full ers ttning f r alla delar som bed ms vara defekta F r att undvika missf rst nd mellan kund och terf rs ljare tar vi nedan...

Page 91: ...91...

Page 92: ...Briggs Stratton s o fabricados sob uma ou mais das seguintes patentes Design D 247 177 Outras patentes pendentes sv Briggs Stratton motorer tillverkas under ett eller flera av nedanst ende patent Desi...

Reviews: