background image

 7

 7

assemblage

    Lire entièrement le manuel d’opérateur avant de monter et d’utiliser 

l’appareil.

La laveuse haute pression doit être montée ; elle est prête à être utilisée après avoir été 

convenablement remplie avec l’huile et le carburant conseillés.
En cas de problème de montage de la laveuse haute pression, s’adresser au distributeur 
de service après-vente agréé Briggs & Stratton local. Pour obtenir de l’aide, se munir 
des numéros de modèle, de révision et de série inscrits sur l’étiquette d’identification. 
Reportez-vous au chapitre 

Caractéristiques et commandes 

pour repérer l’emplacement 

de l’étiquette d’identification.

déballage de la laveuse haute pression

 

1.  Sortir le sac de pièces, les accessoires et les inserts inclus avec la laveuse 

haute pression.

 

2.  Ouvrir complètement le carton en coupant chaque angle de haut en bas.

 

3.  Vérifier que tous les éléments sont inclus avant de commencer le montage.

La boîte contient les éléments suivants :

 

•  Unité principale

 

•  Poignée

 

•  Flexible haute pression

 

•  Pistolet de pulvérisation

 

•  Rallonge de buse réglable

 

•  Roues (2)

 

•  Sachet de pièces détachées (contenant les éléments suivants) :

 

  • 

Manuel d’opérateur

 

  • 

Kit d’entretien

 

  • 

Raccords de tuyau

 

  • 

Sac de rangement des accessoires

 

  • 

Poignée/Roues Kit de matériel de fixation:

 

   

•  Boulon (2)

 

   

•  Boutons en plastique (2)

 

   

•  Axe d’essieu (2)

 

   

•  Goupilles de fixation (2)

Pour mettre le laveuse haute pression en état de fonctionnement, les tâches 

suivantes doivent être effectuées:

 

1.  Fixer la poignée et les roues au boîtier principal.

 

2.  Faire le niveau d’huile.

 

3.  Faire le plein d’essence.

 

4.  Raccorder le flexible haute pression au pistolet et pompe.

 

5.  Raccorder l’alimentation en eau à la pompe.

 

6.  Monter la rallonge de buse réglable sur le pistolet.

Fixer la poignée

   

 

Figure

 

2

 

1.  Placer la poignée (

a

) sur la base (

B

). Vérifier que les trous de la poignée sont 

alignés sur ceux de la base.

 

2.  Insérer les boulons de carrosserie (

c

) dans les trous à l’extérieur de l’appareil 

et fixer un bouton de plastique (

d

) à partir de l’intérieur de l’appareil. Serrer à la 

main.

installer le kit de roues

   

 

Figure

 

3

Le kit de roues est destiné à améliorer la facilité de transport de la laveuse haute pression.

AVIS

   Le kit de roues n’est pas destiné à une utilisation sur route.

installer le kit de roues de la manière suivante :

 

1.  Placer la partie inférieure de la laveuse haute pression sur une surface plane et 

régulière.

 

2.  Faire glisser une roue (

a

) par-dessus l’axe d’essieu (

B

).

AVIS

   Veiller à installer la roue avec le moyeu en relief vers l’intérieur.

 

3.  Faire glisser l’axe d’essieu par le trou (

c

) du cadre.

 

4.  Fixer la roue sur l’axe d’essieu avec la goupille de fixation (

d

).

 

5.  Répéter les étapes 2 à 4 pour fixer la seconde roue.

ajouter l’huile moteur

 

1.  Placer la laveuse haute pression sur une surface plane de niveau.

 

2.  Ajoutez de l’huile moteur comme indiqué dans le chapitre 

Appoint en huile 

moteur

 de la section 

Maintenance du moteur

.

AVIS   

 

Une manipulation inappropriée de la laveuse haute pression peut 

l’endommager et raccourcir sa durée de vie utile.

•  NE PAS essayer de faire démarrer le moteur avant de l’avoir convenablement rempli 

avec l’huile conseillée. Ceci peut provoquer un dysfonctionnement du moteur.

ajouter du carburant   

Figure

 

4

Le carburant doit satisfaire aux spécifications suivantes :

 

•  Essence propre, neuve, sans plomb.

 

•  Indice d’octane minimum de 87/87 AKI (NOR 91). Utilisation en haute altitude, 

voir 

Haute altitude

.

 

•  Il est possible d’utiliser de l’essence avec addition de 10 % maximum d’éthanol 

(mélange essence-alcool) ou de 15 % maximum d’éther méthyl-tertiobutylique 

(MTBE).

AVIS   

 

Éviter d’endommager la laveuse haute pression. 

Le non-respect des instructions du manuel d’utilisation relatives au carburant 
annulera la garantie.

•  NE PAS utiliser d’essence non approuvée, telle que du bioéthanol (E85).
•  NE PAS mélanger d’huile avec l’essence.
•  NE PAS modifier le moteur pour le faire fonctionner avec des carburants alternatifs.

Pour protéger le circuit de carburant contre la formation de gomme, mélanger l’essence 

à un stabilisateur de carburant lors du remplissage. Voir 

Entreposage

. Tous les 

carburants ne sont pas identiques. En cas de problèmes de démarrage ou de mauvaises 

performances après l’utilisation d’un carburant, choisir un autre fournisseur ou changer 

de marque. Ce moteur est certifié pour fonctionner à l’essence. Le système de contrôle 

des émissions dans l’environnement de ce moteur est du type EM (Engine Modifications).

 

1.  Nettoyer la zone entourant le bouchon de remplissage d’essence, retirer le 

bouchon.

 

2.  Ajouter lentement du carburant sans plomb normal (

a

) dans le réservoir 

de carburant (

B

). Veiller à ne pas trop le remplir. Laisser environ 4 cm (

c

d’espace vide dans le réservoir pour l’expansion du carburant.

 

3.  Installer le bouchon de carburant et laisser toute trace de carburant s’évaporer 

avant de faire démarrer le moteur.

Haute altitude

À une altitude supérieure à 1524 mètres, il est possible d’utiliser de l’essence avec un 
indice d’octane de 85 / 85 AKI (NOR de 89). Pour rester conforme aux réglementations 
sur les émissions dans l’environnement, un réglage est nécessaire pour la haute altitude. 
Tout fonctionnement sans que ce réglage soit effectué provoquera une baisse des 
performances, une augmentation de la consommation de carburant et une augmentation 
des émissions dans l’environnement. Consulter un concessionnaire Briggs & Stratton 
agréée pour toute information sur le réglage pour la haute altitude. Il n’est pas conseillé 
d’utiliser l’appareil à une altitude inférieure à 762 mètres avec le kit de haute altitude.

Lubrification des chaînes   

Figure

 

5

La lubrification des joints toriques est extrêmement importante pour l’installation et le 

fonctionnement. L’utilisation d’un produit lubrifiant (vaseline ou graisse synthétique) 

pendant le montage aide les joints toriques à s’emboîter correctement et fournit une 

meilleure étanchéité. Elle permet aussi de protéger les joints toriques contre les dommages 

provoqués par l’abrasion, le pincement ou la coupure et prolonge leur durée de vie.

AVIS

   TOUJOURS appliquer une petite quantité de produit lubrifiant sur les joints 

toriques avant de monter le tuyau d’arrosage sur la pompe (

a

), extrémité filetée du 

tuyau haute pression (

B

), le pistolet de pulvérisation (

c

) extrémité du tuyau haute 

pression à raccord rapide (

d

).

Lubrifier tous les raccords indiqués ci-dessous en suivants ces instructions :

 

1.  Inspecter et nettoyer les surfaces des raccords avant la lubrification et le montage.

 

2.  Utiliser les produits lubrifiants avec parcimonie pendant le montage ; un film fin 

suffit.

 

3.  Utiliser un petit pinceau plat ou un chiffon de coton pour appliquer la 

graisse directement sur les joints toriques lorsqu’ils ne sont pas directement 

accessibles (raccord QC, raccord M22).

 

avertisseMent   

Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement 

inflammables et explosifs, ce qui peut provoquer des brûlures, 
un incendie ou une explosion susceptibles d’entraîner la mort, 
de graves blessures et/ou des dommages matériels.

Lors de L’ajout de carBurant

•  Arrêter la laveuse haute pression (OFF) et la laisser refroidir pendant au moins 

2 minutes avant de retirer le bouchon de carburant. Desserrer lentement de 

bouchon pour libérer la pression du réservoir.

•  Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur.
•  NE PAS trop remplir le réservoir. Laisser un espace suffisant pour l’évaporation de 

l’essence.

•  En cas de renversement de carburant, attendre qu’il s’évapore avant de lancer le 

moteur.

•  Manipuler l’essence à l’abri des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la 

chaleur ainsi que d’autres sources potentielles d’inflammation.

•  Contrôler que les durits, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant ne 

présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.

•  NE PAS allumer de cigarettes, ni fumer.

Not 

for  

Reproduction

Summary of Contents for BPW2000

Page 1: ...er Lavadora de Pressão Limpiadora a presión Operator s Manual Manuel d utilisation Bedienerhandbuch Manual de Operação Manual del Operario This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association PWMA standard PW101 2010 Testing and Rating Performance of Pressure Washers BPW2000 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM 2 BRIGGSandSTRATTON COM A 11 7 12 A C n E B p 10 H D B 2 A C C A 3 D B 4 C A B 5 A B C D 8 A 9 A 1 6 D C N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 3: ...3 3 B A C 22 14 23 A 13 15 A B 16 17 A B 18 A 19 A 20 24 21 A N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 4: ...vide quality service You can also find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map on the Internet at BRIGGSandSTRATTON COM Table of Contents Operator Safety 5 Equipment Description 5 Important Safety Information 5 Assembly 7 Unpack Pressure Washer 7 Attach Handle 7 Install Wheel Kit 7 Add Engine Oil 7 Add Fuel 7 Lubricate O Rings 8 Connect Hose and Water Supply to Pump 8 Featu...

Page 5: ...akes or other openings DO NOT operate this product inside any building carport porch mobile equipment marine applications or enclosure even if windows and doors are open Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled when using chemicals Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors ...

Page 6: ...ates before starting engine Keep fuel away from sparks open flames pilot lights heat and other ignition sources Check fuel lines tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if necessary DO NOT light a cigarette or smoke WHEN STARTING EQUIPMENT Ensure spark plug muffler fuel cap and air cleaner are in place DO NOT crank engine with spark plug removed WHEN OPERATING EQUIPMENT DO NOT...

Page 7: ...ertiary butyl ether is acceptable NOTICE Avoid pressure washer damage Failure to follow Operator s Manual for fuel recommendations voids warranty DO NOT use unapproved petrol such as E85 DO NOT mix oil in petrol DO NOT modify engine to run on alternate fuels To protect the fuel system from gum formation mix in a fuel stabilizer when adding fuel See Storage All fuel is not the same If you experienc...

Page 8: ...tance High Pressure Outlet Connection for high pressure hose Primer Bulb Prepares a cold engine for starting Throttle Lever Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine Water Inlet Connection for garden hose Operation Pressure Washer Location Figure 11 Clearances and Air Movement Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas DO ...

Page 9: ...nk causing a fire resulting in death serious injury and or property damage Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases Allow equipment to cool before touching Keep at least 1 5 m 5 ft of clearance on all sides of pressure washer including overhead Contact the original equipment manufacturer retailer or dealer to obtain ...

Page 10: ...ain your pressure washer All service and adjustments should be made at least once each season Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above NOTICE Once a year you should clean or replace the spark plug clean or replace the air filter and check the spray gun and nozzle extension assembly for wear A new spark plug and clean air filter assure proper fuel air mixture and help your en...

Page 11: ...back flushing water through nozzle extension 20 Back flush between 30 to 60 seconds Turn adjustable nozzle extension to stream spray and move nozzle from low to high while flushing 7 Reinstall orifice into nozzle extension DO NOT overtighten orifice with allen wrench 8 Reconnect nozzle extension to spray gun 9 Make sure garden hose is connected to water inlet Check that high pressure hose is conne...

Page 12: ...foam air cleaner in base C 6 Install air cleaner securely on carburetor with screw Service Spark Plug Figure 23 Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better 1 Clean area around spark plug 2 Remove and inspect spark plug 3 Replace spark plug if electrodes are pitted burned or porcelain is cracked Use the recommended replacement plug See Specifications 4 Check electro...

Page 13: ...ase Refill with recommended grade See Changing Engine Oil in Engine Maintenance Protecting the Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing use PumpSaver Model 6039 to treat pump This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals NOTICE PumpSaver is available as an optional accessory It is not included with the pressure washer Contact the nearest authorized...

Page 14: ...ce air filter Product Specifications Outlet Pressure 137 9 BARS 2 000 PSI Flow Rate 7 2 liters min 1 9 GPM Water Supply Temperature 38ºC 100ºF MAX Displacement 158 cc Spark Plug Gap 0 76 mm 0 030 in Fuel Capacity 0 95 Liters 1 0 Qt Oil Capacity 0 6 Liters 20 Ounces Common Service Parts PumpSaver 6039 O Ring Maintenance Kit 191922GS Water Inlet Screen B2384GS Air Cleaner 698369 or 5088 Resistor Spa...

Page 15: ...considered as commercial use for purposes of this warranty NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD ABOUT YOUR WARRANTY We welcome warran...

Page 16: ...gréé sur la carte des détaillants BRIGGSandSTRATTON COM Table des matières Sécurité de l opérateur 5 Description de l équipement 5 Informations de sécurité importantes 5 Assemblage 7 Déballage de la laveuse haute pression 7 Fixer la poignée 7 Installer le kit de roues 7 Ajouter l huile moteur 7 Ajouter du carburant 7 Lubrification des chaînes 7 Raccorder le flexible et l alimentation en eau à la p...

Page 17: ... même si les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser un respirateur ou un masque en cas de risque d inhalation lors de l utilisation de produits chimiques Lire toutes les instructions qui accompagnent le masque pour s assurer que celui ci fournira la protection nécessaire contre l inhalation des vapeurs nocives lors de l utilisation de produits chimiques AVERTISSEMENT Le recul du câble de dé...

Page 18: ...aire d étincelles peuvent provoquer un feu ou un choc électrique entraînant la mort ou de graves lésions Pour régler ou réparer le laveuse haute pression Débrancher le fil de bougie d allumage et l écarter de sorte qu il ne puisse toucher la bougie LORS DES ESSAIS D ALLUMAGE Utiliser un testeur de bougie d allumage approuvé NE PAS vérifier l allumage lorsque la bougie est retirée AVERTISSEMENT Le ...

Page 19: ...vec l essence NE PAS modifier le moteur pour le faire fonctionner avec des carburants alternatifs Pour protéger le circuit de carburant contre la formation de gomme mélanger l essence à un stabilisateur de carburant lors du remplissage Voir Entreposage Tous les carburants ne sont pas identiques En cas de problèmes de démarrage ou de mauvaises performances après l utilisation d un carburant choisir...

Page 20: ...tée de main en cas d appel pour demander de l aide Tube de siphonage de détergent Utiliser pour siphonner le détergent sans danger de la laveuse haute pression vers le circuit à basse pression Sortie haute pression Sert au branchement du flexible haute pression Bulle d amorçage Prépare le moteur froid au démarrage Levier de régulateur Cette manette place le moteur en mode démarrage pour le lanceur...

Page 21: ...ion à ventilation indirecte par des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection pour environnement sec AVERTISSEMENT Le recul du câble du démarreur rétractation rapide a pour effet de tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de le lâcher ce qui peut provoquer des fêlures fractures osseuses des contusions ou des entorses entraînant de graves blessu...

Page 22: ...s vente qualifié pour l entretien La garantie de la laveuse haute pression ne couvre pas les éléments soumis à une utilisation abusive ou une négligence de la part de l opérateur Pour bénéficier de la totalité de la garantie l opérateur doit entretenir la laveuse haute pression comme le stipule ce manuel y compris en l entreposant comme l indique la section Hivernage et Entreposage à long terme AV...

Page 23: ...n cas d échec de l un de ces tests Entretien de la buse Figure 18 19 20 Cet excès de pression dans la pompe est souvent dû à l engorgement ou au blocage d un orifice par des corps étrangers tels que de la poussière etc Pour remédier au problème nettoyer immédiatement l orifice au moyen des outils fournis avec le laveuse haute pression et suivre les instructions ci dessous 1 Arrêter le moteur et co...

Page 24: ...ns le chapitre Ajout d huile moteur 6 Essuyer toute huile répandue 7 Rebrancher le fil de la bougie Entretenir le filtre à air Figure 22 Le moteur ne fonctionnera pas normalement et peut même être endommagé si le filtre à air est sale Entretenir plus souvent en cas d utilisation dans un environnement sale ou poussiéreux Pour entretenir le filtre à air procéder comme suit 1 Retirer la vis A 2 Dépos...

Page 25: ...ur de carburant elle doit être vidangée dans un récipient approuvé Faire fonctionner le moteur jusqu à la panne sèche Il est conseillé d utiliser un stabilisateur de carburant dans le récipient d entreposage pour conserver la fraîcheur de l essence Changer l huile Pendant que le moteur est encore chaud vidanger l huile du carter de vilebrequin Remplir d huile à la viscosité recommandée Voir Vidang...

Page 26: ... de service après vente agréé Briggs Stratton Le moteur manque de puissance Filtre à air sale Remplacer le filtre à air Caractéristiques du produit Pression de sortie 137 9 bars 2 000 PSI Débit 7 2 litres minute Température d alimentation en eau 38 ºC maximum Cylindrée 158 cc Écartement de la bougie 0 76 mm Capacité de carburant 0 95 litre Capacité d huile 0 6 litre Pièces d entretien courantes Pu...

Page 27: ...r la présente garantie Les nettoyeurs haute pression à moteur électrique utilisés à des fins commerciales ne sont pas couverts POUR TOUS LES ÉQUIPEMENTS FABRIQUÉS PAR BRIGGS STRATTON L ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE N EST PAS OBLIGATOIRE POUR QU ELLE PRENNE EFFET CONSERVER LE REÇU COMME PREUVE D ACHAT SI LORS DUNE DEMANDE D INTERVENTION SOUS GARANTIE LA DATE INITIALE D ACHAT NE PEUT ÊTRE FOURNIE LA...

Page 28: ...ndler Inhaltsverzeichnis Bedienersicherheit 5 Gerätebeschreibung 5 Wichtige Sicherheitshinweise 5 Zusammenbau 7 Hochdruckreiniger auspacken 7 Griff montieren 7 Radsatz montieren 7 Nachfüllen von Motoröl 7 Kraftstoff einfüllen 7 Runddichtungen schmieren 7 Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die Pumpe 8 Kennzeichen und Kontrollen 8 Betrieb 8 Aufstellung des Hochdruckreinigers 8 Inbetri...

Page 29: ...ren Das Gerät darf NUR im Freien benutzt werden Abgase dürfen nicht durch Fenster Türen Lüftungsschächte oder andere Öffnungen in geschlossene Räume gelangen Das Gerät darf NICHT in Gebäuden Carports Vorbauten mobiler Ausrüstung der Schiffahrt oder geschlossenen Bereichen verwendet werden auch wenn die Fenster und Türen geöffnet sind Atemschutz oder eine Gesichtsmaske tragen wenn die Gefahr besteh...

Page 30: ...zungen führen EINSTELLEN ODER REPARIEREN DES HOCHDRUCKREINIGERS Zündkabel von der Zündkerze abziehen und so befestigen dass es nicht mit der Zündkerze in Berührung kommen kann PRÜFEN DER ZÜNDKERZE Zugelassenen Kerzenprüfer verwenden Keine Prüfung bei ausgebauter Zündkerze durchführen WARNUNG Der Starterzug oder andere rotierende Teile können die Hände Haare Kleidung oder Ausrüstungsteile ergreifen...

Page 31: ...LLS Öl mit Benzin mischen Motor NICHT so verändern dass er mit anderen Kraftstoffen betrieben werden kann Zum Schutz der Kraftstoffanlage vor Kraftstoffrückständen sollte beim Nachfüllen von Kraftstoff ein Stabilisiermittel beigemischt werden Siehe Lagerung Nicht jeder Kraftstoff ist gleich Wenn Start oder Leistungsprobleme nach der Verwendung eines bestimmten Kraftstoffs auftreten sollte ein ande...

Page 32: ...len Kraftstoffausdehnung berücksichtigen Nicht abgebildete Teile Luftfilter Filtert Staub und Schmutz aus der eingesaugten Luft und schützt so den Motor Typenschild an der Rückseite der Trägerplatte Enthält Modellinfo und Seriennummer des Hochdruckreinigers Diese Angaben werden vom Reparaturservice benötigt Reinigungsmittel Saugrohr Zur Beigabe von hochdruckgeeignetem Reinigungsmittel in den Niede...

Page 33: ...rund der Nichtbeachtung der Anweisungen erlischt die Gewährleistung WARNUNG Gefahr von Augenverletzungen Der Sprühstrahl kann zurückspritzen oder Gegenstände antreiben und zu schweren Verletzungen führen Bei Arbeiten an diesem Gerät bzw beim Aufenthalt in der Nähe ist stets eine indirekt belüftete Spritzschutzbrille mit Seitenschutz gemäß ANSI Z87 1 zu tragen Schutzbrillen ohne Spritz bzw Seitensc...

Page 34: ...Gewährleistung kann nur übernommen werden wenn der Benutzer den Hochdruckreiniger gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch wartet und das Gerät entsprechend den Anweisungen in den Abschnitten Lagerung im Winter und Lagerung über längere Zeiträume aufbewahrt NOTIZ Anleitungen zum Ersetzen von Teilen des BSPP Hochdruckreinigers finden Sie auf der Website des Herstellers unter BRIGGSandSTRATTON COM Z...

Page 35: ...hen Mit einem 2 mm Inbusschlüssel die Düse 18 A aus der Düsenverlängerung schrauben 5 Mit Draht oder einer kleinen Büroklammer sämtliches Fremdmaterial aus der Düse entfernen 19 B 6 Mit einem Gartenschlauch Wasser entgegen der Spritzrichtung durch die Düsenverlängerung laufen lassen um alle Verunreinigungen zu entfernen 20 Wasser etwa 30 bis 60 Sekunden lang durchlaufen lassen Die einstellbare Düs...

Page 36: ...s Abbildung 22 Bei Betrieb des Geräts mit verschmutztem Luftfilter läuft der Motor nicht korrekt und wird eventuell beschädigt Bei stärker verschmutzten Betriebsumgebungen sind die Wartungsarbeiten häufiger durchzuführen Der Luftfilter wird folgendermaßen gewartet 1 Schraube A lösen 2 Luftfilter vorsichtig herausnehmen dabei darauf achten dass kein Schmutz in den Vergaser fällt 3 Luftfilter ausein...

Page 37: ...n damit sich der Stabilisator im Kraftstoffsystem verteilt Nicht stabilisiertes Benzin ist in einen geeigneten Behälter abzulassen Anschließend Motor laufen lassen bis er infolge Kraftstoffmangels ausgeht In Benzinkanistern gelagertem Kraftstoff sollte Stabilisator zugegeben werden um den Alterungsprozess zu verlangsamen Ölwechsel Bei abgestelltem aber noch warmem Motor das Öl aus dem Kurbelgehäus...

Page 38: ... erfüllt die Vorschrift PW101 2010 Prüf und Nennleistung von Hochdruckreinigern der Pressure Washer Manufacturers Association Problem Ursache Korrektur Pumpe hat folgende Probleme kein Druckaufbau Druckschwankungen Klappern Druckverlust niedrige Wassermenge 1 Düse im Niederdruckmodus 2 Wassereinlass verstopft 3 Nicht ausreichende Wasserzufuhr 4 Einlassschlauch geknickt oder undicht 5 Sieb im Einla...

Page 39: ...s gewerblich genutztes Produkt Für Geräte die für eigenerzeugte Energie anstelle der Energie der öffentlichen Versorger eingesetzt werden ist diese Garantie nicht gültig Elektrisch betriebene Hochdruckreiniger die für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden unterliegen nicht der Garantie DIE GARANTIE FÜR GERÄTE VON BRIGGS STRATTON IST AUCH OHNE REGISTRIERUNG RECHTSKRÄFTIG BEWAHREN SIE IHREN KAUFBELEG...

Page 40: ...ocalizador de representantes na Internet em BRIGGSandSTRATTON COM Lavadora de Pressão Número do Modelo Revisão Número de Série Data de Compra Motor Número do Modelo Número do Tipo Número de Código Índice Segurança do Operador 5 Descrição do Equipamento 5 Informações Importantes sobre Segurança 5 Montagem 7 Desembale a Lavadora de Pressão 7 Conexão do Puxador 7 Instale o Kit da Roda 7 Adicionar Lub...

Page 41: ...avés de janelas portas entradas de ventilação ou outras aberturas NÃO OPERE este produto dentro de casas ou outras construções garagens pórticos varandas equipamentos móveis aplicações marítimas ou espaços fechados mesmo se as janelas e portas estiverem abertas Use equipamento de respiração ou máscara sempre que houver qualquer possibilidade de inalação de vapores quando estiver lidando com produt...

Page 42: ...ento fornece pode cortar a pele e os tecidos que ela cobre provocando ferimentos graves e até mesmo amputações As pistolas esguichadoras retêm a água sob alta pressão mesmo quando o motor for desligado e o suprimento de água for desconectado o que pode causar ferimentos graves Se você sofrer um corte por fluido em alta pressão chame um médico imediatamente NÃO TRATE isso como se fosse um simples c...

Page 43: ...tia NÃO use gasolina não aprovada como a E85 NÃO misture óleo na gasolina NÃO faça modificações no motor para que funcione com combustíveis alternativos Para proteger o sistema de combustível contra a formação de resina adicione um estabilizador de combustível ao abastecer Consulte Armazenamento Nem todo combustível é igual Se você tiver problemas de desempenho ou dificuldade de dar a partida depo...

Page 44: ...dora de pressão o detergente de modo seguro na corrente de baixa pressão Descarga de alta pressão Para conexão da mangueira de alta pressão Bulbo do Primer Prepara um motor frio para dar partida Alavanca de controle de estrangule Ajusta o motor para o modo de partida com o cordão e pára o funcionamento do motor Entrada de água Conecte a mangueira de jardim nesta entrada Funcionamento Se você tiver...

Page 45: ...amento ou estiver em sua proximidade NUNCA use óculos de segurança ou equipamento de proteção de olhos destinados a uso em condições secas para substituir o equipamento de proteção de olhos com ventilação indireta ATENÇÃO A retração rápida rebote da corda de partida puxará sua mão e braço na direção do motor antes que você consiga soltá la o que poderá causar fraturas ósseas cortes distensões cont...

Page 46: ...dSTRATTON COM Alguns ajustes periódicos serão necessários para realizar a manutenção adequada da sua lavadora de pressão Todas as manutenções e ajustes devem ser feitos pelo menos uma vez em cada estação climática Siga os requisitos na tabela do Cronograma de Manutenção acima AVISO Uma vez por ano deve se limpar ou substituir a vela de ignição limpar ou substituir o filtro de ar e verificar se há ...

Page 47: ...trolavagem durante 30 a 60 segundos Gire a extensão do bico ajustável para spray de jato e mova o bico de baixo para cima durante a lavagem 7 Reinstale o orifício na extensão do bico NÃO aperte demais o orifício com a chave Allen 8 Reconecte a extensão do bico na pistola de pulverização 9 Garanta que a mangueira esteja conectada ao ponto de entrada de água Verifique se a mangueira de alta pressão ...

Page 48: ...ma do purificador de ar B em detergente líquido e água Esprema para secar em um pano limpo 4 SATURE a espuma do purificador de ar no óleo de motor e esprema em um pano limpo para remover o excesso de óleo 5 Reinstale uma espuma limpa ou nova no purificador de ar na base C 6 Instale o purificador de ar firmemente no carburador com um parafuso Fazer Manutenção da Vela da Ignição Figura 23 A troca da...

Page 49: ...a de combustível O use de um estabilizador de combustível no contêiner de armazenagem é recomendado para manter o frescor Trocar o Óleo Enquanto o motor ainda está quente esvazie o óleo do cárter Utilize óleo da classificação recomendada Consulte Trocar o Óleo do Motor em Manutenção do Motor Protegendo a Bomba Para proteger a bomba de danos causados por depósitos minerais ou por causa de congelame...

Page 50: ...mbustível novo 8 Entre em contacto com a unidade de serviço local O motor está sem potência Filtro de ar sujo Substitua o filtro de ar Classificação de Potência A classificação de potência bruta para os modelos individuais de motores a gasolina está rotulada conforme a SAE Society of Automotive Engineers código J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure e a classificação de desempenho foi ob...

Page 51: ...Para fins desta garantia assim que o equipamento for utilizado comercialmente dessa data em diante ele será considerado como uso comercial Esta garantia não se aplica aos equipamentos usados como fonte de energia em vez de utilitário Também não estão garantidas as lavadoras elétricas à pressão usadas para fins comerciais NÃO É NECESSÁRIO O REGISTRO DA GARANTIA PARA OBTÊ LA PARA OS PRODUTOS DA BRIG...

Page 52: ...BRIGGSandSTRATTON COM Tabla de Contenido Seguridad de Operario 5 Derscripción del equipo 5 Información importante de seguridad 5 Montaje 7 Desembale la limpiadora a presión 7 Conecte el manubrio 7 Instale el juego de ruedas 7 Agregar aceite al motor 7 Adición de combustible 7 Lubrique las juntas tóricas 7 Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba 8 Características y mandos 8 Operando ...

Page 53: ...rche equipo móvil taller de aplicaciones navales o recinto aunque haya ventanas y puertas abiertas Utilice un respirador o una máscara cada vez que exista la posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias químicas Lea todas las instrucciones de la máscara para comprobar si proporciona la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos cuando se utilicen sustancias químicas ADVE...

Page 54: ...odrían inflamar los vapores de combustible ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrían provocar incendios o electrocución que pueden provocar lesiones graves o la muerte Cuando ajuste o haga reparaciones a su máquina limpiadora a presión Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía Cuando pruebe la bujía del motor Utilice un comprobador de ...

Page 55: ... las recomendaciones de este manual sobre el combustible NO utilice gasolina no aprobada como la E85 NO mezcle aceite en la gasolina NO modifique el motor para que funcione con otros combustibles Para proteger la formación de residuos gomosos en el sistema de combustible mezcle un estabilizador en el combustible que añada Consulte Almacenaje No todos los combustibles son iguales Si sufre problemas...

Page 56: ...preciable Proporciona el modelo y el número de serie de limpiadora a presión Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda Tubo para Recolección de Detergente Usado para succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de agua de baja presión Toma de Alta Presión Conexión para la manguera de alta presión Perilla del Cebador Usada para arranque de motores frí...

Page 57: ...esiones graves Cuando utilice este equipo o esté cerca de él siempre use gafas de seguridad con ventilación indirecta contra salpicaduras de productos químicos marcadas para cumplir con ANSI Z87 1 NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilación indirecta ADVERTENCIA El retroceso repliegue rápido del cable del arrancador impedi...

Page 58: ... y Almacenamiento prolongado AVISO Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina limpiadora a presión consulte nuestro sitio web BRIGGSandSTRATTON COM Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para mantener adecuadamente su máquina limpiadora a presión Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos una vez en cada estación Siga las instrucciones d...

Page 59: ...l poniendo agua en la extensión de la boquilla 20 Haga ésto de 30 a 60 segundos Gire la extensión de la boquilla ajustable a stream spray chorro rociador y mueva la boquilla de low bajo a high alto mientras drene el agua 7 Instale de nuevo la boquilla en la extensión NO la apriete demasiado con la llave Allen 8 Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora 9 Asegúrese de que ...

Page 60: ... exceso aceite 5 Vuelva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de espuma en el cuerpo C 6 Instale limpiador de aire seguramente en carburador con el tornillo Servicio del bujía Figura 23 Cambie la bujía ayudará a su motor a arrancar más fácilmente y funcionar mejor 1 Limpie la zona de alrededor de la bujía 2 Retire e inspeccione la bujía 3 Cambie la bujía si los electrodos están picados o que...

Page 61: ...rlo Cambio de aceite Con el motor todavía caliente drene el aceite de la caja del cigüeñal Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado Vea Cambio de Aceite del Motor en la sección Mantenimiento del Motor Proteger la bomba Para proteger la bomba frente a los daños que causan los depósitos minerales o la congelación use PumpSaver modelo 6039 para cuidar la bomba Esto evita los daños derivad...

Page 62: ... mal póngase en contacto con el distribuidor de servicio autorizado El motor no arranca se apaga durante la operación o arranca y funciona mal 1 Bajo nivel de aceite 2 Depurador de aire sucio 3 Sin combustible 4 Combustible vieja 5 El alambre de la bujía no está conectado a la bujía 6 Bujía mala 7 Agua en la combustible 8 Mezcla de combustible demasiado rica 1 Llene la caja del cigüeñal hasta el n...

Page 63: ...mo equipo de uso comercial a efectos de esta garantía NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS STRATTON PRODUCTS GUARDE SU RECIBO DE COMPRA SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA ACERCA DE LA GARANTÍA Esperamos que di...

Page 64: ...Briggs Stratton Power Products group LLC Milwaukee Wisconsin U S A N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: