background image

BRIGGSandSTRATTON.COM

Instrucciones importantes de 

seguridad

  Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve 

para advertir al usuario de un posible riesgo para 

su integridad física. Siga todos los mensajes de 

seguridad que figuren después de este símbolo 

para evitar lesiones o incluso la muerte.

El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una 

palabra de señalización (

PELIGRO

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

), una imagen y/o un mensaje de seguridad 

para advertir al usuario de un riesgo. 

PELIGRO

 indica un 

riesgo que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones de 

gravedad. 

ADVERTENCIA

 indica un riesgo que, de no 

evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad. 

PRECAUCIÓN

 indica un riesgo que, de no evitarse, puede 

provocar lesiones moderadas. Cuando se utiliza sin el 

símbolo de alerta, 

AVISO

 indica una situación que podría 

producir daños en el equipo. Siga en todo momento los 

mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de 

lesiones y de muerte.
El fabricante no puede prever todas las posibles 

circunstancias que pueden implicar riesgos. Por lo tanto, las 

advertencias que aparecen en este manual y las etiquetas 

y calcomanías adheridas a la unidad no incluyen todas las 

posibilidades. Si aplica un procedimiento, método de trabajo 

o técnica de operación no recomendada específicamente 

por el fabricante, debe estar seguro de que se trata de una 

práctica segura para usted y para otras personas. También 

debe asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo 

o técnica de operación que elija, no haga que el conmutador 

de transferencia se torne inseguro.

 ADVERTENCIA

La instalación de este sistema debe cumplir 

estrictamente la totalidad de la normativa vigente, por 

lo que sólo debe ser llevada a cabo por un electricista 

cualificado.

 ADVERTENCIA

Los cables de baja tensión no se pueden 

instalar en el mismo conducto que los cables 

de suministro de energía.

Si no se respeta esta indicación pueden producirse 

lesiones, daños y/o fallos de funcionamiento del equipo.

 ADVERTENCIA

Si no hace tierra apropiadamente con un 

conmutador de transferencia, puede hacer que 

ocurra un electrocutamiento.

NO toque los alambres pelados o receptáculos.
NO use un conmutador de transferencia con cables 

eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o 

dañados de cualquier forma.
No maneje el cables eléctricos mientras esté parado 

en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén 

mojados.
Si fuera necesario realizar trabajos en cercanías de la 

unidad mientras está en funcionamiento, párese sobre 

una superficie seca y aislada para reducir los riesgos de 

una descarga.
NO permita que personas descalificadas o niños operen 

o sirvan al conmutador de transferencia.
En caso de que se produzca un accidente causado por 

una descarga eléctrica, cierre inmediatamente la fuente 

de energía eléctrica y contacta administración local. 

Evite 

el contacto directo con la víctima.


 ADVERTENCIA

El conectador contiene alta tensión que puede 

provocar lesiones o la muerte.

A pesar del diseño seguro del conmutador de 

transferencia, si se opera este equipo en forma 

imprudente, si no se cumple con el mantenimiento o si 

se actúa con descuido, se pueden producir lesiones o la 

muerte.

AVISO

El tratamiento inadecuado del conmutador de 

transferencia puede dañarlo y acortar su vida productiva.

Use el conmutador de transferencia solamente con la 

finalidad para el cual fue diseñado.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades 

de uso del generador, pregúntele a su concesionario o 

contacte a Briggs and Stratton Power Products.
NO exponga al conmutador de transferencia a una 

humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.
Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este 

equipo. NUNCA trabaje con este equipo si se siente 

cansado física o mentalmente.
Si se calientan excesivamente los dispositivos 

conectados, apáguelos y abra sus interruptores o quite 

sus fusibles.

Conserve estas instrucciones

Summary of Contents for 71007

Page 1: ...Installation Operator s Manual 100 Amp NEMA 3R Automatic Transfer Switch with AC Power Control Module Part No 202267GS Rev A 11 06 2007...

Page 2: ...dures and methods by which installation might be achieved We do not know all possible hazards and or the results of each method or procedure Save these instructions for future reference This transfer...

Page 3: ...ion 6 Unpacking 6 Mounting Guidelines 6 Power Wiring Interconnections 7 Supervisory Control Wiring 8 System Setup 9 Controls 9 Operation 9 Testing the Automatic Transfer Switch 9 Maintenance 10 Specif...

Page 4: ...ing Low voltage wire cannot be installed in same conduit as power voltage wiring Failure to follow above warning could cause personal injury damage and or malfunction of equipment warning Failure to p...

Page 5: ...n the manual Installer Responsibilities Read and observe the safety rules Read and follow the instructions given in this manual Check federal state and local codes and authority having jurisdiction fo...

Page 6: ...ting the Automatic Transfer Switch include Install the switch on a firm sturdy supporting structure The switch must be installed with minimum NEMA 3R hardware for conduit connections To prevent switch...

Page 7: ...h main distribution panel utility power and generator as shown below 1 Ensure utility power is turned OFF 2 Connect main distribution panel feeder conductors from installer supplied two pole maximum 1...

Page 8: ...er torque values Supervisory Control Wiring The supervisory control terminal strip on the control module in the transfer switch has four connections for customer use There are two sets of Normally Clo...

Page 9: ...tantly monitoring generator power If the air conditioner is called to run and there is sufficient generator power available the controller will close contacts A A to air conditioner contactor Contacts...

Page 10: ...components Exercise the transfer switch at least once every three months as described in the previous section Testing the Automatic Transfer Switch unless a power outage occurs and Home Generator Syst...

Page 11: ...l running after switch transfers to utility power Engine cool down period Engine should stop after 1 minute Generator or supervised loads air conditioner etc are operating improperly when generator is...

Page 12: ...4 J6 J5 CONTROL BOARD A A B B CT2 CT1 E2 T2 T1 E1 N2 N1 NC NO F1 F2 556 N2 N1 205 206 E2 E1 NC NO 128 127 N1 E1 TRANSFER SWITCH UTILIT Y SUPPLY 240VAC TO GENER ATOR UTILITY 240 VAC 2 AMP FUSE GENER AT...

Page 13: ...sfer Switch Wiring Diagram A A B B J1 J2 J3 J4 J6 J5 CT1 CT2 127 205 N1 N1 556 N2 128 206 E1 E1 E2 N2 CONTRO L BOARD TRANSFER SWITCH FUSE HOLDER UTILIT Y 240 VAC FROM MAIN DISTRIBUTION PANEL FROM GENE...

Page 14: ...14 BRIGGSandSTRATTON COM Transfer Switch Exploded View Parts List...

Page 15: ...NSP BAR Neutral Connection 20 B4986GS DECAL Ground 21 NSP GROUND BAR 22 SCREW Trilobular 10 32 x 3 4 23 205108GS DECAL 100A ATS 24 204433GS SPACER 25 190992GS DECAL Warning Shock 26 190984GS DECAL Fus...

Page 16: ...TIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD ABOUT YOUR WARRANTY We welcome warranty repair and apol...

Page 17: ...Manual de Instalaci n y del Operario 100 Amp NEMA 3R Conectador autom tico con AC Power Control Module...

Page 18: ...cedimientos y m todos posibles para efectuarla No conocemos todos los riesgos y o resultados posibles de cada m todo o procedimiento Guarde estas instrucciones para futuras consultas Antes de utilizar...

Page 19: ...ripci n del equipo 5 Instalaci n 6 Desempaque 6 Pautas de montaje 6 Interconexiones de cableado de energ a 7 Cableado de control de supervisi n 8 Configuraci n del sistema 9 Mandos 9 Sistema funcionam...

Page 20: ...les de suministro de energ a Si no se respeta esta indicaci n pueden producirse lesiones da os y o fallos de funcionamiento del equipo advertencia Si no hace tierra apropiadamente con un conmutador de...

Page 21: ...ilizar el conmutador de transferencia seg n se especifica en el manual Responsabilidades del instalador Lea y observe las reglas de seguridad que se encuentran en el manual Lea y siga las instruccione...

Page 22: ...e es adecuada para uso en interiores y a la intemperie Las directrices para el montaje de conectador autom tico incluyen Instale el conmutador sobre una estructura de soporte firme y resistente El int...

Page 23: ...de la caja junto a los terminales del disyuntor No utilice los orificios grandes en la parte inferior de la caja advertencia Los cables de baja tensi n no se pueden instalar en el mismo conducto que...

Page 24: ...rrectos en el interior de la caja del conectador Cableado de control de supervisi n La regleta de terminales de control de supervisi n del m dulo de control del conectador tiene cuatro conexiones para...

Page 25: ...Si se intenta activar el acondicionador de aire y la potencia del generador es suficiente el controlador cierra los contactos A A de conexi n al contactor del acondicionador de aire Los contactos B B...

Page 26: ...i n sobre la caja o a su alrededor piezas flojas grietas o p rdida de color del aislamiento y componentes da ados o descoloridos Ponga en funcionamiento el conectador al menos una vez cada tres meses...

Page 27: ...onectador transfiera la conexi n a la red p blica El per odo de enfriamiento del motor El motor deber a detenerse despu s de 1 minuto Las cargas supervisadas acondicionador de aire etc no funcionan cu...

Page 28: ...GARANT A Esperamos que disfrute de nuestra garant a y le pedimos disculpas por las molestias causadas Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garant a La may...

Page 29: ...Guide d Installation et d Utilisation 100 Amp NEMA 3R Commutateur de transfert automatique avec AC Power Control Module...

Page 30: ...us informer des dangers et des risques associ s aux commutateurs de transfert et la fa on de les viter La soci t Briggs Stratton a tout fait pour fournir un groupe lectrog ne dont l installation soit...

Page 31: ...s de l Installateur 5 Description de l quipement 5 Installation 6 D ballage 6 Consignes d installation 6 Interconnexions du C blage de Alimentation 7 C blage de contr le 8 Configuration du syst me 9 C...

Page 32: ...lles et l endommagement ou le mauvais fonctionnement de l quipement avertissement Ne pas relier le commutateur de transfert la terre risque de provoquer des lectrocutions Ne touchez pas les fils d nud...

Page 33: ...indiqu dans le manuel Responsabilit s de l Installateur Vous devez lire et respecter les r gles de s curit d crites dans le manuel Vous devez lire et suivre les instructions indiqu es dans le pr sent...

Page 34: ...our usage interne et externe Consignes d installation du commutateur de transfert automatique Installation du commutateur sur une structure portante ferme et robuste Le commutateur doit tre install av...

Page 35: ...nt de l quipement Effectuez les raccords suivants entre le commutateur de transfert le panneau de distribution principal l alimentation de service et la g n ratrice tel que montr ci dessous 1 Assurez...

Page 36: ...o 14 AWG minimum 12 Serrez au couple appropri tous les raccords de fils et attaches Consultez la partie int rieure du bo tier du commutateur de transfert au sujet des couples de serrage appropri s C b...

Page 37: ...la puissance au commutateur de transfert le contr leur surveille continuellement la puissance de la g n ratrice Lorsqu une demande d activation du climatiseur est mise et que la g n ratrice a suffisa...

Page 38: ...z les accumulations de salet moisissure et ou de corrosion sur le bo tier et autour de celui ci les pi ces quincaillerie l ches les fissures et ou de la d coloration sur l isolant et les l ments endom...

Page 39: ...entation de service La p riode de refroidissement n a pas t compl t e Le moteur devrait s teindre apr s 1 minute Les charges r glables climatiseur etc ne fonctionnent pas sous l alimentation de servic...

Page 40: ...OUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L ACHAT NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE R F RENCE POUR D TERMINER LA P RIODE DE GARANTIE PROPOS DE LA GARANTIE Nous acceptons de fair...

Reviews: