Briggs & Stratton 490000  Vanguard Gaseous Operator'S Manual Download Page 19

19

fr

Caractéristiques et commandes

Comparer l’illustration

1

avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des

différents composants et commandes.

A.

Identification du moteur

Modèle Type Code

B.

Bougie

C.

Filtre à air

D.

Jauge à huile

E.

Bouchon de vidange

F.

Protège-mains

G.

Filtre à huile

H.

Démarreur électrique

I.

Vidange d’huile rapide (en option)

J.

Refroidisseur d’huile

Fonctionnement

Capacité d’huile (voir la section

Spécifications

)

Recommandations concernant l’huile

Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées par la garantie Briggs & Stratton

pour obtenir les meilleures performances. D’autres huiles détergentes sont acceptables

si elles sont classées SF, SG, SH, SJ ou supérieur. Ne pas utiliser d’additifs pour huile.
La température extérieure détermine la viscosité de l’huile. Utiliser le tableau pour

sélectionner la viscosité qui correspond à la gamme de température attendue.

SAE

30

10W-

30

Synthétique

5W-

30

5W-

30

°

F

°

C

*

L’emploi d’huile SAE 30 au-dessous de 4

°

C rend le démarrage difficile.

**

L’utilisation d’une huile 10W-30 à des températures supérieures à 27

°

C entraînera

une consommation d’huile supérieure à la normale. Vérifier le niveau d’huile plus

souvent.

Vérification/Plein d’huile -

Figure

2

Avant de vérifier ou de faire le plein d’huile

Mettre le moteur de niveau.

Nettoyer le pourtour de l’orifice de remplissage de tout débris.

1. Sortir la jauge (

A

) et nettoyer avec un chiffon propre (Figure 2).

2. Mettre la jauge et la serrer.
3. Sortir la jauge et vérifier le niveau d’huile. Il doit se situer sur la marque FULL (

B

).

4. S’il est plus bas, verser doucement de l’huile dans l’orifice de remplissage du moteur

(

C

).

Ne pas trop remplir.

Après avoir ajouté de l’huile, attendre une minute et

revérifier le niveau d’huile.

Remarque:

ne pas ajouter d’huile au niveau de la vidange d’huile rapide (

L,

Figure 1)

(le cas échéant).

5. Remettre la jauge et la serrer.

Pression d’huile

Si la pression de l’huile est trop basse, un contacteur de pression (le cas échéant) arrête

le moteur ou active un dispositif sonore sur l’équipement. Dans ce cas, arrêter le moteur

et vérifier le niveau d’huile avec la jauge.

Si le niveau d’huile est situé au-dessous du repère ADD, verser de l’huile jusqu’au

repère FULL. Démarrer le moteur et vérifier que la pression est correcte avant

de continuer.
Si le niveau d’huile est situé entre les repères ADD et FULL,

ne pas démarrer

le moteur.

Contacter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour corriger le problème de pression

de l’huile.

Recommandations concernant le carburant

AVERTISSEMENT

Un «détendeur» enlevé ou ne fonctionnant pas, peut provoquer une

explosion ou un incendie.

Ne pas

faire fonctionner l’équipement si le «détendeur» a été enlevé ou ne

fonctionne pas.

Le carburant doit répondre aux critères suivants:

Utiliser un carburant récent, propre, sans humidité ni particules solides. Le fait

d’utiliser des carburants qui ne correspondent pas aux spécifications requises peut

entraîner des problèmes de performances.

Pour les moteurs qui sont réglés pour fonctionner au GPL, la qualité recommandée

est HD5 GPL. La composition recommandée pour ce carburant doit permettre de

disposer d’une énergie minimale de 18Kcal/m

3

, d’une concentration maximale de

propylène de 5%, de butane et de gaz lourd de 2,5% et d’une concentration

minimale de propane de 90%.

Les moteurs NG et LPG sont certifiés pour fonctionner avec du gaz naturel ou du gaz

propane liquéfié. Le système de contrôle des émissions pour ce moteur est EM

(Modifications du moteur).

Plein d’essence

Lire les instructions fournies par le constructeur de l’équipement sur le plein de gaz

naturel ou de GPL.

Démarrage du moteur

AVERTISSEMENT

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et

explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très

graves ou même la mort.

Pour démarrer le moteur

S’assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air

sont le cas échéant montés et solidement fixés.

Ne pas faire tourner le moteur avec la bougie enlevée.

Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz

toxique inodore et invisible.
L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un

évanouissement et entraîner la mort.

AVERTISSEMENT

Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur.

Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur dans un local fermé, même si

les portes et les fenêtres sont ouvertes.

AVIS:

Ce moteur a été expédié par Briggs & Stratton sans huile. Avant de le démarrer,

s’assurer d’avoir fait le plein d’huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est

démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas couvert par

la garantie.
1. Vérifier le niveau d’huile. Voir la section

Vérification/Plein d’huile

.

2. Voir le manuel de l’équipement pour la procédure de démarrage.

Arrêt du moteur

Voir le manuel de l’équipement pour la procédure d’arrêt.

Not 

for  

Reproduction

Summary of Contents for 490000 Vanguard Gaseous

Page 1: ...fr Manuel de l op rateur Form No 279144TRI Revision A E 2011 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F G B C A D B C 1 H F J J E I 2 A B C A A A B 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 4 A F D B J H I D E C 5 A B 6 C A B 7 C N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...rd DANGER indicates a hazard which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a hazard which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a haz...

Page 5: ...retailer or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine Unintentional sparking can result in fire or electric shock Unintentional start up can result in...

Page 6: ...rate If the oil level is between the ADD and FULL marks do not start the engine Contact an Authorized Briggs Stratton Dealer to have the oil pressure problem corrected Fuel Recommendations WARNING Mis...

Page 7: ...s grass brush etc can catch fire WARNING Allow muffler engine cylinder and fins to cool before touching Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area It is a violation of California Pu...

Page 8: ...is can restrict air flow and cause the engine to overheat resulting in poor performance and reduced engine life Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard rotating screen A Keep l...

Page 9: ...rvice may not be appropriate If a customer differs with the decision of the Service Dealer an investigation will be made to determine whether the warranty applies Ask the Service Dealer to submit all...

Page 10: ...period begins on the date the engine is originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in...

Page 11: ...ro que si no es evitado podr a ocasionar la muerte o heridas graves PRECAUCI N indica un peligro que si no es evitado podr a ocasionar lesiones menores o moderadas NOTIFICACI N indica una situaci n qu...

Page 12: ...idor del equipo original para obtener un atrapachispas dise ado para el sistema de escape instalado en este motor Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga el ctrica Una puesta...

Page 13: ...ontinuar la operaci n Si el nivel de aceite est entre las marcas ADD y FULL no de arranque al motor Contacte un Distribuidor Autorizado Briggs Stratton para corregir el problema de presi n de aceite R...

Page 14: ...l cilindro y las aletas del motor se enfr en antes de tocarlos Remueva los desechos acumulados en el rea del mofle y en el rea del cilindro Constituye una violaci n del C digo de Recursos P blicos de...

Page 15: ...edades o los desechos pueden restringir el flujo de aire y ocasionar recalentamiento en el motor produciendo un desempe o pobre y una vida del motor reducida Utilice un cepillo o un trapo seco para re...

Page 16: ...t de acuerdo con la decisi n del Distribuidor de Servicio se realizar una investigaci n para determinar la aplicabilidad de la garant a Pida a su Distribuidor de Servicio que env e toda la informaci n...

Page 17: ...s il n est pas limin pourrait entra ner la mort ou des blessures tr s graves ATTENTION indique un risque qui s il n est pas limin pourrait entra ner des blessures mineures ou l g res AVIS indique une...

Page 18: ...milaires Contacter le fabricant le distributeur ou le fournisseur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Une tincelle accident...

Page 19: ...ULL ne pas d marrer le moteur Contacter un R parateur Agr Briggs Stratton pour corriger le probl me de pression de l huile Recommandations concernant le carburant AVERTISSEMENT Un d tendeur enlev ou n...

Page 20: ...nent extr mement chaudes Les toucher peut provoquer des br lures s v res Les d bris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles peuvent s enflammer AVERTISSEMENT Laisser le silencieux le...

Page 21: ...a poussi re ou des d bris peuvent affecter le d bit d air et faire chauffer le moteur ce qui r duit ses performances et sa dur e de vie Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour enlever les d bris du...

Page 22: ...tie sont effectu es sans discussion mais il peut arriver que la demande de r paration en garantie soit injustifi e Si le client n est pas d accord avec la d cision d un R parateur Agr une enqu te sera...

Page 23: ...pt de tout d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d crit dans la demande de cer...

Page 24: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: