OPERACIÓN
55
ESPECIFICACIONES
Potencia Nominal Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,000 Vatios
Corriente de Carga Nominal Máxima:
a 240 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29.1 Amperios
a 120 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58.3 Amperios
Tensión de c.a. Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120/240 Voltios
Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz at 3600 rpm
Fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Monofásico
Factor de Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0
Presión de Suministro de Gas Natural
como Combustible . . . .entre 5 y 17 Pulgadas en Columna de Agua
Presión de Suministro de PL
como Combustible . . .entre 11 y 14 Pulgadas en Columna de Agua
Rango Operativo Normal . . . . . . . .-20°F (-28.8°C) to 104°F (40°C)
Nivel de Ruido . . . . .81 dB(A) a 23 pies (7 m) con Carga Completa
Peso de Envío del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 lbs.
* Los valores nominales de gas natural dependerán del combustible
específico, pero por lo general se encuentran entre el 10 y el 20%
por debajo de los valores nominales para PL.
OPERACIÓN AUTOMÁTICA
Para seleccionar la operación de transferencia automática, haga lo
siguiente:
1.
Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro de
distribución principal que alimenta tensión de la red al
interruptor de transferencia en la posición
ON
(cerrado).
2.
Ponga el interruptor principal del generador en la posición
ON
.
3.
Ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición
AUTO
.
Verificación de la Operación Automática
Para verificar la correcta operación automática del sistema, proceda
de la siguiente manera:
1.
Ponga en el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro
de distribución principal que alimenta tensión al interruptor
automático de transferencia en la posición
OFF
.
El motor comenzará a dar vueltas y arrancará cuando descienda la
tensión de la red y transcurra el tiempo determinado por el
temporizador. Deje que el sistema realice la secuencia completa de
funcionamiento automático.
2.
Con la salida del generador alimentando las cargas conectadas,
ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro de
distribución principal que alimenta tensión al interruptor
automático de transferencia en la posición
ON
.
3.
El interruptor automático de transferencia transferirá de nuevo
las cargas a la red después de un tiempo de funcionamiento de
cinco minutos como mínimo, restableciéndose la alimentación
desde la red.
4.
El generador seguirá funcionando durante aproximadamente
un minuto más para que se enfríe el motor y luego se parará.
NOTA:
Si el generador no se para después de transcurrir diez
minutos, ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición
OFF
y póngase en contacto con el instalador o con el centro de
servicio local.
De esta manera se completan los procedimientos de prueba de la
operación automática. El generador de reserva arrancará
automáticamente cuando se pierda la energía de la compañía
proveedora de electricidad y proporcionará energía al conmutador
de transferencia.
Mantenimiento del Sistema
Para desactivar el sistema de transferencia de energía para realizar
tareas de mantenimiento:
1.
Quite los cuatro tornillos y levante el techo para retirarlo.
2.
Retire el tornillo de la parte superior del panel de control.
3.
Extraiga la puerta de acceso tirando de ella y levantándola para
separarla de la base. La puerta se separará de la carcasa del
generador.
4.
Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posición
OFF
.
5.
Fije el interruptor de potencia principal del generador en la
posición
OFF
.
6.
Extraiga el seccionador de servicio del cuadro de desconexión.
7.
Quite el fusible de 15 A del panel de control.
SISTEMA DE DETECCIÓN DE FALLAS
Es posible que el generador deba funcionar durante períodos
prolongados sin la presencia de un operador. Por esta razón, el
sistema está equipado con detectores que apagan automáticamente
el generador en condiciones de riesgo potencial para el equipo (baja
presión de aceite, exceso de velocidad, etc.).
El indicador luminoso de la placa de LED remoto se denomina LED
de diagnóstico. Parpadeará reproduciendo el mismo patrón si se
detectan determinados problemas en el generador. El patrón de
parpadeo se repite con pausas breves entre cada serie. La cantidad
de parpadeos en la serie indica la falla detectada, tal como se indica
cerca del panel de control, en la placa de montaje y a continuación:
Summary of Contents for 40220
Page 26: ...SCHEMATIC 26 SCHEMATIC ...
Page 27: ...WIRING DIAGRAM 27 WIRING DIAGRAM ...
Page 28: ...EXPLODED VIEW 28 EXPLODED VIEW MAIN UNIT ...
Page 30: ...EXPLODED VIEW 30 EXPLODED VIEW ENCLOSURE ...
Page 32: ...EXPLODED VIEW 32 EXPLODED VIEW CONTROL PANEL ...
Page 60: ...NOTAS 60 ...
Page 86: ...REMARQUES 86 ...
Page 87: ...REMARQUES 87 ...