background image

16

BRIGGSandSTRATTON.COM

Sistema electrónico de manejo del combustible

El sistema Electrónico de Manejo del Combustible supervisa la temperatura del motor, la

velocidad del motor, y el voltaje de la batería para ajustar el estrangulador durante el

arranque y el calentamiento del motor. No existen ajustes en el sistema. Si se

presentarán problemas en el arranque o en la operación, póngase en contacto con un

distribuidor autorizado de Briggs & Stratton.

NOTIFICACIÓN:

Cerciórese de seguir los pasos a continuación. De lo contrario podrían

producirse daños en el sistema.

Nunca de arranque al motor si los cables de la batería están flojos.

Gire la llave hacia la posición off antes de desconectar, retirar y/o instalar la batería.

Nunca utilice un cargador de baterías para dar arranque al motor.

Nunca desconecte los cables de la batería mientras que el motor esté andando.

Al conectar los cables de batería, primero conecte el cable positivo (+) y luego

conecte el cable negativo (--) a la batería.

Al cargar la batería, gire el suiche de encendido a la posición off y desconecte el

cable de batería negativo (--) de la batería.

No rocié agua directamente sobre la Unidad Electrónica de Control.

Ajuste del Carburador

Nunca le haga ajustes al carburador. El carburador ha sido ajustado de fábrica para

operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere

que éste sea ajustado, consulte cualquier Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs &

Stratton.

NOTIFICACIÓN:

El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la

velocidad máxima a la cual será operado el motor.

No exceda

esta velocidad.

Cómo reemplazar la bujía -

Figura

5

Compruebe el entrehierro (

A

, Figura 5) con un calibrador de alambre (

B

). Si es

necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete

recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de

Especificaciones

.

Nota:

En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia

para suprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con

una bujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía para el cambio.

Inspección del Mofle y el Atrapachispas

El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los

motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden

alcanzar a encenderse.

ADVERTENCIA

Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.

Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del

cilindro.

Constituye una violación del Código de Recursos Públicos de California,

Sección 4442, el utilizar u operar el motor en terrenos cubiertos con bosques,

maleza o grama, a menos que el sistema de escape esté equipado con un

atrapachispas, tal como se define en la Sección 4442, mantenido en correcto

orden de funcionamiento. Otros estados pueden tener leyes similares. Póngase

en contacto con el fabricante, minorista o distribuidor del equipo original para

obtener un atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este

motor.

Las partes del sistema de escape son instaladas por el fabricante del equipo. Para

información específica sobre mantenimiento y reemplazo, póngase en contacto con el

fabricante del equipo.
Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro.

Inspeccione el mofle en busca de grietas, corrosión u otros daños. Remueva el

atrapachispas, en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda de daños u

obstrucciones de carbón. Si se encuentran daños, instale los repuestos antes de operar.

ADVERTENCIA:

Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser

instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que

otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar

lesiones.

Cómo cambiar el aceite -

Figura

6

7

El aceite usado es un producto de desecho peligroso y debe ser desechado en forma

apropiada. No lo descarte con la basura de la casa. Verifique con sus autoridades

locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener información acerca

de las instalaciones para su destrucción/reciclaje seguros.

Remoción del Aceite

1. Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía (

A

) y

manténgalo a distancia de la bujía (Figura 6).

2. Retire la varilla indicadora de nivel de aceite (

D

).

Tapón de drenaje de aceite estándar

1. Remueva el tapón de drenaje de aceite (

B

). Drene el aceite en un recipiente

aprobado.

Nota:

Cualquiera de los tapones de drenaje de aceite mostrados a continuación

puede estar instalado en el motor.

2. Después de haber drenado el aceite del motor, instale y apriete el tapón de drenaje

de aceite.

Tapón de drenaje de aceite opcional

1. Desconecte la manguera de drenaje de aceite (

G

, Figura 6) del lado del motor.

2. Gire y retire la tapa de drenaje del aceite (

H

). Cuidadosamente haga descender el

drenaje rápido del aceite (

I

) a un recipiente aprobado (

J

).

3. Después de drenar el aceite, coloque y apriete la tapa de drenaje de aceite. Fije a la

manguera de drenaje del aceite al lado del motor.

Cambie el Filtro de Aceite (si está equipado)

Para saber cada cuánto requiere ser reemplazado, consulte el cuadro de

Mantenimiento

.

1. Drene el aceite del motor. Consulte la sección

Remoción del Aceite

.

2. Remueva el filtro de aceite (

C

) y deséchelo de manera adecuada. Vea la Figura 7.

3. Antes de instalar el nuevo filtro de aceite, lubrique un poco el empaque del filtro de

aceite con aceite fresco y limpio.

4. Instale manualmente el filtro de aceite de hasta que el empaque haga contacto con

el adaptador del filtro de aceite, luego apriete el filtro de aceite dándole 1/2 a 3/4 de

giro.

5. Añada aceite. Consulte la sección

Aprovisionamiento de Aceite

.

6. De arranque y opere el motor. A medida que el motor se caliente compruebe si hay

fugas de aceite.

7. Detenga el motor y compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite debe alcanzar la

marca FULL en la varilla indicadora de nivel de aceite.

Aprovisionamiento de Aceite

Coloque el motor a nivel.

Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho.

Consulte la sección de

Especificaciones

para la capacidad de aceite.

1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (

D

) y límpiela con un trapo limpio

(Figura 6).

2. Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite (

E

).

No lo llene

excesivamente.

Después de aprovisionar con aceite, espere un minuto y vuelva a

comprobar el nivel de aceite.

3. Coloque y ajuste la varilla indicadora.
4. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite en la

varilla. El nivel de aceite debe alcanzar la marca FULL (

F

) en la varilla indicadora de

nivel de aceite.

5. Coloque y ajuste la varilla indicadora.

Cómo mantener el filtro de aire -

Figura

8

9

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Nunca arranque ú opere el motor si removió el conjunto del filtro de aire o el

filtro de aire.

NOTIFICACIÓN:

No use aire a presión ni solventes para limpiar el filtro. El aire a

presión puede dañar el filtro y los solventes pueden disolverlo.
El sistema del filtro de aire utiliza un cartucho plano u ovalado. Algunos modelos

también incluyen un pre-filtro que se puede lavar y utilizar de nuevo.

Filtro de Aire Plano

1. Retire la cubierta (

A

, Figura 8).

2. Remueva el filtro (

C

) y el pre-filtro (

B

).

3. Para aflojar los desechos, golpee suavemente el filtro sobre una superficie dura. Si

el filtro está excesivamente sucio, reemplácelo con un nuevo filtro.

4. Lave el pre-filtro en detergente líquido y agua. Luego permita que se seque

completamente al aire.

No

aceite el pre-filtro.

5. Instale el pre-filtro seco y el filtro sobre la base del motor (

D

).

6. Instale la tapa.

Filtro de Aire Ovalado

1. Retire la cubierta (

A

, Figura 9).

2. Para retirar el filtro (

B

), levante el extremo del filtro.

3. Retire el pre-filtro (

C

), si está equipado, del filtro.

4. Para aflojar los desechos, golpee suavemente el filtro sobre una superficie dura. Si

el filtro está excesivamente sucio, reemplácelo con un nuevo filtro.

5. Lave el pre-filtro en detergente líquido y agua. Luego permita que se seque

completamente al aire.

No

aceite el pre-filtro.

6. Instale el pre-filtro seco sobre el filtro.
7. Instale el filtro sobre la base del motor (

D

) y empuje hacia abajo hasta que el filtro

encaje en su lugar.

8. Instale la tapa.

Not 

for  

Reproduction

Summary of Contents for 400000 Intek

Page 1: ...tratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 440000 Intekt Extended Life Seriest Professional Seriest Model 4...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F G I B C A D B C 1 H J M F M J L K E N 2 C A A B C 3 A B B C A B C D 4 A A B 5 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 6 A E D B F D I J G H C 7 C D 8 B A D C A B 9 A D D B 10 C B B A B 11 C N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...d could result in minor or moderate injury NOTICE indicates a situation that could result in damage to the product WARNING Certain components in this product and its related accessories contain chemic...

Page 5: ...ler engine cylinder and fins to cool before touching Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate t...

Page 6: ...ll damage the engine components and void the engine warranty To protect the fuel system from gum formation mix a fuel stabilizer into the fuel See Storage All fuel is not the same If starting or perfo...

Page 7: ...Stratton Authorized Dealer for all maintenance and service of the engine and engine parts NOTICE All the components used to build this engine must remain in place for proper operation Emissions Contro...

Page 8: ...Remove the oil filter C and dispose of properly See Figure 7 3 Before you install the new oil filter lightly lubricate the oil filter gasket with fresh clean oil 4 Install the oil filter by hand until...

Page 9: ...be stored up to 24 months If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer it must be drained into an approved container Run the engine until it stops from lack of fuel The use of...

Page 10: ...ation will be made to determine whether the warranty applies Ask the Service Dealer to submit all supporting facts to his Distributor or the Factory for review If the Distributor or the Factory decide...

Page 11: ...egins on the date the engine is originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner...

Page 12: ...indica una situaci n que podr a ocasionar da os al producto ADVERTENCIA Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen qu micos que el Estado de California considera que...

Page 13: ...partes de los motores especialmente el mofle se calientan demasiado Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a enc...

Page 14: ...5 No mezcle el aceite con la gasolina ni modifique el motor para operarlo con combustibles alternos Esto da ar los componentes del motor e invalidar la garant a del motor Para proteger el sistema de c...

Page 15: ...de arranque 7 A medida que el motor se calienta mueva el control del estrangulador C a la posici n run C mo Detener el Motor Figura 4 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflam...

Page 16: ...su distribuidor para obtener informaci n acerca de las instalaciones para su destrucci n reciclaje seguros Remoci n del Aceite 1 Con el motor apagado pero a n caliente desconecte el cable de la buj a...

Page 17: ...os piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden encender los vapores combustibles Sistema de Combustible La lata de combustible se pasa cuando es almacenada durante m s de 30 d as El combus...

Page 18: ...da a su Distribuidor de Servicio que env e toda la informaci n pertinente a su Distribuidor o a la F brica para proceder a su revisi n Si el Distribuidor o la F brica deciden que su reclamaci n es jus...

Page 19: ...e un risque qui s il n est pas limin pourrait entra ner des blessures mineures ou l g res AVIS indique une situation qui pourrait endommager l appareil AVERTISSEMENT Certains compos s de ce produit et...

Page 20: ...haleur Les pi ces du moteur et plus particuli rement le silencieux deviennent extr mement chaudes Les toucher peut provoquer des br lures s v res Les d bris combustibles comme les feuilles l herbe les...

Page 21: ...nce contre la formation de gomme m langer un stabilisateur l essence Voir le stockage Tous les carburants ne sont pas les m mes En cas de difficult s d marrer ou de probl mes de fonctionnement changer...

Page 22: ...sion peut entra ner des blessures tr s graves ou m me la mort Ne pas actionner le starter pour arr ter le moteur 1 Placer la commande d acc l ration sur la position SLOW tourner le contacteur cl D sur...

Page 23: ...s fonctionner aussi bien d endommager l unit et d entra ner des blessures Changement d huile Figure 6 7 L huile usag e est un produit dangereux S en d barrasser correctement Ne pas la jeter avec les o...

Page 24: ...ervoir plein Les ranger loin des chaudi res cuisini res chauffe eau ou tout autre appareil comportant une veilleuse ou une source susceptible de produire une tincelle car ils pourraient enflammer les...

Page 25: ...c la d cision d un R parateur Agr une enqu te sera effectu e afin de d terminer si la garantie peut tre appliqu e Demandez au R parateur Agr de soumettre tous les faits au Grossiste ou l usine pour ex...

Page 26: ...l est exempt de tout d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d crit dans la dema...

Page 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: