background image

32

BRIGGSandSTRATTON.COM

Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation

Vos droits et obligations relatifs à la garantie -- Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de

coupe « B » ou « G » (Représentation Modèle--Type--Coupe xxxxxx xxxx Bx ou xxxxxx xxxx Gx)

Janvier 2014

Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le

plaisir d’expliquer la garantie du dispositif antipollution installé sur ce moteur/ce matériel

année modèle 2014--2015. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors route et les

gros moteurs à explosion de cylindrée de moins de ou égal à 1,0 litre doivent être

conçus, fabriqués et équipés pour satisfaire les normes sévères anti--smog de l’état.

B&S doit garantir le dispositif antipollution de ce moteur/matériel pendant la durée

indiquée ci--dessous sous réserve de l’absence d’abus, négligence ou mauvais entretien

de ce petit moteur hors route.
Votre dispositif antipollution peut comprendre des pièces comme le carburateur ou le

système d’injection de combustible, le système d’allumage et le convertisseur

catalytique. Il peut aussi y avoir des tuyaux, des courroies, des connecteurs, des

capteurs et d’autres dispositifs en rapport avec les émissions. Le système de contrôle de

l’évaporation de carburant peut comprendre des pièces telles que : les carburateurs, les

réservoirs d’essence, les canalisations d’essence, les bouchons d’essence, les

soupapes, les filtres, les carters, les boyaux d’évaporation, les attaches, les raccords et

autres composants associés. Dans le cas d’un défaut couvert par la garantie, B&S

réparera votre petit moteur hors route/votre matériel sans frais et ce, incluant le

diagnostic, les pièces et la main d’oeuvre.

Couverture de garantie du fabricant:

Les petits moteurs hors route et les gros moteurs à explosion de cylindrée inférieure ou

égale à 1,0 litre, et tous les composants liés aux émissions de cet équipement, sont

garantis pendant deux ans * Si une pièce antipollution du moteur/matériel B&S couverte

par la garantie est défectueuse, B&S la réparera ou la remplacera.
* Pendant deux ans ou pendant la période figurant sur le certificat de garantie respectif

du moteur ou du produit si elle est supérieure à deux ans.

Responsabilités du propriétaire dans le cadre de la garantie:

En tant que propriétaire de petit moteur/matériel hors route, vous êtes responsable

de l’exécution de l’entretien requis indiqué dans le manuel d’utilisation. B&S

recommande de conserver tous les reçus en rapport avec l’entretien du petit

moteur/matériel hors route ; toutefois, B&S ne peut refuser la garantie uniquement

parce que vous êtes dans l’impossibilité de produire les reçus ou que vous n’avez

pas effectué toutes les étapes de l’entretien prévu.

Néanmoins, vous devez savoir, en tant que propriétaire de petit moteur/matériel hors

route, que B&S peut refuser le bénéfice de la garantie si votre moteur/matériel, ou

une pièce, est défaillant en raison d’abus, de négligence, d’entretien inadéquat ou de

modifications non approuvées.

Dès qu’un problème survient, vous avez la responsabilité de faire examiner votre

moteur de génératrice ou matériel dans un centre de distribution B&S, un centre de

services ou une entité équivalente, selon le cas. Les réparations couvertes par la

garantie doivent être effectuées dans un délai raisonnable, n’excédant pas 30 jours.

Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilités reliés à la

garantie, veuillez communiquer avec un représentant de Briggs & Stratton au

1--800--444--7774 (aux É.--U.) ou BRIGGSandSTRATTON.COM.

Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Briggs & Stratton

Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture de garantie des défauts du

dispositif antipollution. Elle est un ajout à la garantie sur les moteurs de B&S pour les

moteurs non régulés, figurant dans le manuel d’utilisation.

1.

Pièces d’émissions garanties
La couverture de cette garantie n’englobe que les pièces énumérées ci--dessous

(pièces du dispositif antipollution) dans la mesure où ces pièces étaient présentes

sur le moteur B&S et/ou sur le système d’alimentation B&S fourni.
a.

Système de contrôle d’alimentation en carburant

Dispositif d’enrichissement pour démarrage à froid (étrangleur à

glissement)

Carburateur et pièces internes

Pompe à carburant

b.

Circuit d’entrée d’air

Filtre à air

Collecteur d’admission

c.

Système d’allumage

Bougie(s) d’allumage

Système d’allumage à magnéto

d.

Système de catalyseur

Convertisseur catalytique

Collecteur d’échappement

Système d’injection d’air ou soupape d’impulsion

e.

Éléments divers utilisés dans les systèmes précédemment mentionnés

Soupapes et interrupteurs de dépression, de température, de position, à

délai critique

Connecteurs et dispositifs

2.

Durée de la couverture
Pendant une période de deux ans à compter de la date de l’achat initial, B&S

garantit à l’acheteur initial et à tout acheteur suivant que le moteur a été conçu,

construit et équipé conformément à toutes les réglementations applicables adoptées

par le Air Resources Board ; qu’il est dépourvu de défauts matériels et de fabrication

pouvant provoquer le dysfonctionnement d’une pièce couverte par la garantie ; et

qu’il est identique en tous points matériels au moteur décrit dans la demande de

certification du fabricant. La période de garantie commence à la date d’achat initial

du moteur.

* Pendant deux ans ou pendant la période figurant sur le certificat de garantie

respectif du moteur ou du produit si elle est supérieure à deux ans.

La garantie sur les pièces antipollution est la suivante :

Toute pièce couverte par la garantie dont le remplacement n’est pas planifié

dans le cadre de l’entretien obligatoire décrit dans le manuel d’utilisation fourni

est garantie pendant la période indiquée ci--dessus. Si une telle pièce fait

défaut pendant la période de couverture de la garantie, la pièce sera réparée

ou remplacée par B&S sans frais pour le propriétaire. Cette pièce réparée ou

remplacée dans le cadre de la garantie restera garantie pendant la période de

garantie restant à courir.

Toute pièce couverte par la garantie dont seul l’examen est planifié dans le

manuel d’utilisation fourni est garantie pendant la période indiquée ci--dessus.

Cette pièce réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie restera garantie

pendant la période de garantie restant à courir.

Toute pièce couverte par la garantie dont le remplacement fait partie de

l’entretien obligatoire dans le manuel d’utilisation est garantie pendant la

période précédant le premier point de remplacement prévu pour cette pièce. Si

la pièce fait défaut avant le remplacement prévu, la pièce sera réparée ou

remplacée par B&S sans frais pour le propriétaire. Toute pièce réparée ou

remplacée en vertu de la garantie sera garantie pendant la durée restant à

courir de la période précédant le premier point de remplacement prévu pour la

pièce.

Les pièces ajoutées ou modifiées ne faisant pas l’objet d’une exemption par Air

Resources Board ne doivent pas être utilisées. L’utilisation de pièces non

exemptées, ajoutées ou modifiées par le propriétaire sera un motif pour rejeter

une demande de garantie. Il n’est pas de la responsabilité du fabricant de

garantir les défectuosités des pièces garanties causées par l’utilisation de

pièces ajoutées ou modifiées qui ne font pas l’objet d’une exemption.

3.

Protection consécutive
La couverture s’étend à toute défaillance de l’un des composants du moteur

consécutive à la défectuosité d’une des pièces garanties encore couverte par la

garantie.

4.

Exclusions de demande et de protection
Les réclamations au titre de la garantie doivent être présentées conformément aux

dispositions de la politique de garantie du moteur de B&S. La protection de garantie

ne s’applique pas aux défaillances de pièces de contrôle d’émissions qui ne sont des

pièces d’équipement d’origine B&S, ni aux défaillances de pièces causées par

l’abus, la négligence ou ;e mauvais entretien tels qu’énoncés dans les provisions de

garantie B&S du moteur. B&S n’est pas responsable de la couverture sous garantie

du dysfonctionnement des pièces antipollution provoqué par l’utilisation de pièces

supplémentaires ou modifiées.

Consulter l’information concernant la période de durabilité des émissions et l’indice d’air

sur l’étiquette d’émissions de votre petit moteur hors--route

Les renseignements concernant la période de durabilité des émissions et l’indice de

pollution atmosphérique doivent être fournis avec les moteurs qui répondent aux normes

relatives aux émissions de la California Air Resources Board (CARB). Briggs & Stratton

rend cette information disponible aux consommateur sur les étiquettes des émissions.

L’étiquette des émissions du moteur fournit des renseignements sur la certification.
La période de durabilité des émissions décrit le nombre d’heures pendant lesquelles le

moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux émissions, en supposant

que l’entretien est effectué conformément au Calendrier d’entretien. Les catégories

utilisées sont les suivantes :

Modéré :

Les cylindrées de 80 cc ou moins sont certifiées conformes aux normes d’émissions

pour 50 heures réelles de fonctionnement du moteur. Les cylindrées de plus de 80 cc

sont certifiées conformes aux normes d’émissions pour 125 heures réelles de

fonctionnement du moteur.

Intermédiaire :

Les cylindrées de 80 cc ou moins sont certifiées conformes aux normes d’émissions

pour 125 heures réelles de fonctionnement du moteur. Les cylindrées de plus de 80 cc

sont certifiées conformes aux normes d’émissions pour 250 heures réelles de

fonctionnement du moteur.

Prolongé :

Les cylindrées de 80 cc ou moins sont certifiées conformes aux normes d’émissions

pour 300 heures réelles de fonctionnement du moteur. Les cylindrées de plus de 80 cc

sont certifiées conformes aux normes d’émissions pour 500 heures réelles de

fonctionnement du moteur.
Par exemple, une tondeuse poussée typique est utilisée environ 20 à 25 heures par

année. Donc, la

période de durabilité des émissions

pour un moteur avec un

classement

intermédiaire

équivaut de 10 à 12 années.

Les moteurs Briggs & Stratton sont certifiés conformes aux normes de phase 2 ou phase

3 sur les émissions de l’USEPA (United States Environmental Protection Agency). La

période de conformité des émissions indiquée sur l’étiquette de conformité des

émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pendant lesquelles le moteur a

démontré qu’il respectait les exigences fédérales en matière d’émissions.
Pour les cylindrées de 80 cc ou moins :

Catégorie C = 50 heures, Catégorie B = 125 heures, Catégorie A = 300 heures
Pour les cylindrées de plus de 80 cc et de moins de 225 cc :

Catégorie C = 125 heures, Catégorie B = 250 heures, Catégorie A = 500 heures
Pour les cylindrées de 225 cc ou plus :

Catégorie C = 250 heures, Catégorie B = 500 heures, Catégorie A = 1000 heures

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 210000 Intek

Page 1: ...TRI Revision L Model 330000 Intekt Extended Life Series Professional Seriest Model 310000 Extended Life Series Professional Seriest Copyright E Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM G H J K L D C B A D F I B C E G A 1 M C A 2 A B C 3 A B B C A B C D 4 A A B 5 E N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...3 A B 6 A E 7 D D F I J G H B 8 9 C 10 C E D A B A 11 A B C D D B C 12 B C A 13 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...etc application limitations ambient operating conditions temperature humidity altitude and engine to engine variability Due to manufacturing and capacity limitations Briggs Stratton may substitute an...

Page 5: ...instructions Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas DO NOT run this product inside homes garages basements crawlspaces sheds or other partially enclosed spaces even if using fans or opening d...

Page 6: ...asoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see below Gasoline with up to 10 ethanol gasohol is acceptable CAUTION Do not use unapproved gasolines such as E15 and E85 Do not mix oil...

Page 7: ...on Operate the engine in the fast position 5 Move the choke control C or the combination choke throttle lever to the choke position Note Choke is usually unnecessary when restarting a warm engine 6 Tu...

Page 8: ...lities Remove Oil 1 With engine off but still warm disconnect the spark plug wire A and keep it away from the spark plug Figure 7 2 Remove the dipstick D Standard Oil Drain Plug 1 Remove the oil drain...

Page 9: ...deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts To keep fuel fresh use Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer available wherever Briggs Stratton genuine servic...

Page 10: ...anguard installed on standby generators 2 years consumer use no warranty commercial use Vanguard installed on utility vehicles 2 years consumer use 2 years commercial use Vanguard 3 cylinder liquid co...

Page 11: ...d in the respective engine or product warranty statement whichever is greater The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required...

Page 12: ...Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charge to...

Page 13: ...la variabilidad de motor a motor Debido a las limitaciones de fabricaci n y capacidad Briggs Stratton puede sustituir este motor por un motor de potencia nominal m s alta Seguridad del Operario Explos...

Page 14: ...tos Usted NO PUEDE verlo olerlo o probarlo Incluso si usted no puede oler los vapores del escape usted todav a puede estar expuesto al mon xido de carbono Si usted comienza a sentirse enfermo mareado...

Page 15: ...nimo de 87 octanos 87 AKI 91 RON Para uso a alta altitud vea a continuaci n El uso de gasolina hasta con el 10 de ethanol gasohol es aceptable PRECAUCI N No use gasolina que no haya sido aprobada tal...

Page 16: ...UU NOTIFICACI N Para prolongar la duraci n del arrancador utilice ciclos de arranque cortos m ximo de cinco segundos Espere un minuto entre ciclos de arranque Sistema de estrangulador Figura 4 1 Compr...

Page 17: ...gase en contacto con el fabricante minorista o distribuidor del equipo original para obtener un atrapachispas dise ado para el sistema de escape instalado en este motor Remueva los desechos acumulados...

Page 18: ...ble con las abrazaderas seg n lo indicado C mo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire Figura 13 El funcionamiento de los motores produce calor Las partes de los motores especialmente el mofle se c...

Page 19: ...003 0 005 in 0 08 0 13 mm Tolerancia de la V lvula de Escape 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm La potencia del motor disminuir 3 5 por cada 1 000 pies 300 metros sobre el nivel del mar y un 1 por cada 10 F...

Page 20: ...rreras comerciales o de alquiler J Vanguard instalado en generadores standby 2 a os de uso por el consumidor la garant a solo aplica para generadores en uso privado Vanguard instalado en veh culos de...

Page 21: ...s las piezas cubiertas por la garant a que no se deban sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedar n cubiertas por la garant a du...

Page 22: ...mo parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedar n cubiertas por la garant a durante el per odo de la garant a especificado anteriormente Si algun...

Page 23: ...les conditions ambiantes d utilisation temp rature humidit altitude et les variations d un moteur l autre Pour des raisons de fabrication et de capacit limit es Briggs Stratton est susceptible de remp...

Page 24: ...si elle ne sent pas de gaz d chappement D s les premiers signes de naus es tourdissements ou faiblesses en cours d utilisation arr ter le produit et sortir IMM DIATEMENT l air frais Consulter un m de...

Page 25: ...ci apr s L essence contenant jusqu 10 d thanol bio thanol est acceptable ATTENTION ne pas utiliser d essence non approuv e comme la E15 et la E85 Ne pas m langer d huile l essence ni modifier le moteu...

Page 26: ...s Unis AVIS Pour pr server l usage du d marreur ne l utiliser que pendant des cycles courts cinq secondes maximum Attendre une minute avant de recommencer Syst me de starter Figure 4 1 V rifier le niv...

Page 27: ...rales peuvent appliquer des lois similaires Contacter le fabricant le distributeur ou le fournisseur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install...

Page 28: ...mement chaudes Les toucher peut provoquer des br lures s v res Les d bris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles peuvent s enflammer AVERTISSEMENT Laisser le silencieux le cylindre d...

Page 29: ...eu de soupape d admission 0 003 0 005 in 0 08 0 13 mm Jeu de soupape d chappement 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm La puissance du moteur d cro t de 3 5 par 300 m tres d altitude au dessus du niveau de la...

Page 30: ...guard install s sur les groupes lectrog nes stationnaires 2ans de garantie en usage priv pas de garantie en usage professionnel Vanguard install s sur des v hicules utilitaires 2ans de garantie en usa...

Page 31: ...t dans la demande de certification du fabricant La p riode de garantie commence la date d achat initial du moteur Pendant deux ans ou pendant la p riode figurant sur le certificat de garantie respecti...

Page 32: ...garantie commence la date d achat initial du moteur Pendant deux ans ou pendant la p riode figurant sur le certificat de garantie respectif du moteur ou du produit si elle est sup rieure deux ans La g...

Reviews: