Brigade Backeye 360 Select Quick User Manual Download Page 14

14

Disclaimer
Camera monitor systems are an invaluable driver aid but do not 
exempt the driver from taking every normal precaution when 
conducting a manoeuvre. No liability arising out of the use or failure 
of the product can in any way be attached to Brigade or to the 
distributor. 

Dénégation
Les systèmes de moniteurs des caméras sont une aide précieuse 
pour le conducteur, mais celui-ci doit toutefois prendre toutes 
les précautions nécessaires pendant les manœuvres. Brigade ou 
ses distributeurs n’assument aucune responsabilité résultant de 
l’utilisation ou d’un défaut du produit.

Haftungsausschluss
Kamera-Monitor-Systeme sind für den Fahrer eine unschätzbare 
Hilfe, ersetzen aber beim Manövrieren keinesfalls die üblichen 
Vorsichtsmaßnahmen. Für Schäden aufgrund der Verwendung 
oder eines Defekts dieses Produkts übernehmen Brigade oder der 
Vertriebshändler keinerlei Haftung.  

Liberatoria
I sistemi di telecamere e monitor costituiscono un prezioso ausilio 
alla guida, ma il conducente deve comunque assicurarsi di prendere 
tutte le normali precauzioni quando esegue una manovra. Né 
Brigade né il suo distributore saranno responsabili per eventuali 
danni di qualsiasi natura causati dall’utilizzo o dal mancato utilizzo 
del prodotto. 

Aviso legal
Aunque los sistemas de cámaras con pantalla constituyen 
una valiosa ayuda, no eximen al conductor de tomar todas las 
precauciones normales al hacer una maniobra. Brigade y sus 
distribuidores comerciales no se responsabilizan de cualquier daño 
derivado del uso o de un mal funcionamiento del producto. 

Termo de isenção
Os sistemas de monitoria da câmera são uma ajuda incalculável 
ao motorista, mas não dispensam o motorista de tomar todas 
as precauções normais ao realizar uma manobra. Nenhuma 
responsabilidade decorrente do uso ou falha do produto pode de 
forma alguma ser atribuída ao Brigade ou ao distribuidor. 

Verwerping 
De camera-monitorsystemen zijn een waardevolle hulp voor de 
bestuurder, maar ontheffen hem echter niet van de verplichting 
om het voertuig zorgvuldig te manoeuvreren. Brigade en zijn 
distributeurs zijn niet aansprakelijk voor schade door gebruik of het 
niet functioneren van het product. 

Отказ от обязательств

Системы камерного слежения являются крайне полезным 

средством помощи водителю, но не освобождают водителя 

от обязанности соблюдения всех необходимых мер 

предосторожности при совершении маневра. На компанию 

Brigade или распространителя продукции не налагается 

никакая ответственность, возникающая по причине 

использования или неисправности данного продукта.   

Specifications subject to change. Sous réserve de 
modifications techniques. Änderungen an den technischen 
Daten vorbehalten. Specifiche soggette a variazioni. Las 
especificaciones están sujetas a cambios. Technische 
wijzigingen voorbehouden. As especificações estão sujeitas 
a alterações. Wijzigingen in specificaties voorbehouden.

 

Спецификация может изменяться.

© Brigade Electronics Group 2014

Summary of Contents for Backeye 360 Select

Page 1: ...e 360 Select Camera System Quick user guide Guide de d marrage rapide Kurzanleitung Guida rapida all uso Gu a r pida del usuario Beknopte gebruikershandleiding Guia r pida do usu rio Guide part number...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ntents Contenu Inhalt Contenuti Contenidos inhoud Conte do M3 x 8 x 8 x 1 x 4 x 1 x 1 x 4 x 8 x 8 x 1 x 1 Gasket set Jeu de joint Dichtungssatz Set di guarnizioni Juego de juntas Pakking set Jogo da g...

Page 4: ...4 2 Connections Connexions Anschl sse Connessioni Conexiones Aansluitingen Conex es 1 2 3 4 5 6 7...

Page 5: ...er Indicador para a esquerda 5 Orange D orange Orange Arancione Naranja Oranje Laranja Indicator Right Clignotant de droite Fahrtrichtungsanzeiger rechts Indicatore destro Indicador derecho Rechter ri...

Page 6: ...rding to vehicle type L installation peut varier en fonction du v hicule Die Installation kann je nach Fahrzeugtyp unterschiedlich ausfallen La modalit di installazione pu variare a seconda del tipo d...

Page 7: ...n due viste a schermo possono essere impostati dei trigger per la visualizzazione delle diverse viste quando viene attivato l indicatore di direzione destro o sinistro o quando si inserisce la retroma...

Page 8: ...as Vorderansichtskabel 7 an die Z ndung 2 angeschlossen ist oder Ausl ser aktiv sind La vue arri re est la vue par d faut sauf si le c ble 7 de la vue avant est raccord l alimentation ACC 2 ou si les...

Page 9: ...9 0 5 1 0...

Page 10: ...ews Vues d clench es si connect Ausgel ste Ansichten falls angeschlossen Viste attivate da trigger se collegato Im genes activadas si est n conectadas Triggerweergaven indien aangesloten Vis es aciona...

Page 11: ...der Ansicht sollte der Monitor vertikal montiert werden Se si scelta l opzione Vista singola l immagine panoramica a 360 occuper l intero schermo del monitor Con questa impostazione non sono disponibi...

Page 12: ...t me 15w avec cam ra DEUTSCH Specifications System BN360 000 Fernsehsystem NTSC Spannung 12 24Vdc Anzahl der Kameras 4 Aufl sung von Systemausgang 720 x 480 IP Schutzklasse der Kamera IP69K Betriebste...

Page 13: ...da la c mara NEDERLANDS Specificaties Systeem BN360 000 TV systeem NTSC Spanning 12 24Vdc Aantal camera s 4 Resolutie uitgang systeem 720 x 480 IP code van camera IP69K Bedrijfstemperatuur 30 C to 75...

Page 14: ...qualsiasi natura causati dall utilizzo o dal mancato utilizzo del prodotto Aviso legal Aunque los sistemas de c maras con pantalla constituyen una valiosa ayuda no eximen al conductor de tomar todas...

Page 15: ...15...

Page 16: ...2679 5 brigade electronics com...

Reviews: