52
PAge heAder.....
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
•
Durant l'opération, gardez les mains et
les ustensiles hors du récipient pour
éviter de vous blesser ou d'endommager
l'appareil. Une spatule peut être utilisée,
mais seulement quand l'appareil est
éteint.
•
Assurez-vous que le mélangeur à
immersion est éteint et débranché avant
de le déplacer, s’il n’est pas en usage, s’il
est laissé sans surveillance ou avant de
le démonter, le nettoyer ou le ranger.
•
Assemblez toujours le couvercle du bol
et assurez-vous qu'il est bien verrouillé
avant l'usage.
•
Si les aliments restent coincés autour
des lames ou dans le protège-lame,
relâchez l'interrupteur et débranchez
l’appareil. Dégagez alors les aliments à
l’aide d’une spatule. N’utilisez pas vos
doigts, car les lames sont très coupantes.
•
Ne soulevez pas le mélangeur à
immersion hors des ingrédients durant
l’opération. Assurez-vous que l’appareil
est éteint et immobilisé avant de ce faire,
pour éviter tout contact avec les lames
ou le fouet.
•
Ne laissez pas le mélangeur à
immersion sans surveillance en cours de
fonctionnement.
•
Une spatule peut être utilisée durant
l'opération, mais seulement lorsque le
robot culinaire est arrêté. Cela réduira
les risques de blessures corporelles ou
de dommages à l'appareil.
•
Afin de vous protéger contre les
décharges électriques, ne plongez
pas le corps du moteur, le cordon
d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou
tout autre liquide.
•
Gardez l’appareil propre. Respectez les
consignes de nettoyage fournies dans
ce livret.
•
N’utilisez pas le mélangeur à immersion
avec les mains mouillées.
•
Ne poussez pas les aliments dans le
tube d’alimentation avec vos doigts ou
d’autres ustensiles. Utilisez toujours le
poussoir fourni.
•
Gardez les doigts, les mains, les
couteaux ou tout autre ustensile loin de
les lames ou des disques.
•
Ne mettez pas les mains ou les doigts
dans le bol mélangeur avant que le
moteur, les lames ou les disques soient
complètement immobilisés. Assurez-
vous d’avoir relâché l’interrupteur et
débranché l’appareil avant de retirer le
couvercle du bol mélangeur.
•
Le BSB530XL comprend plusieurs
accessoires. Le courant nominal de cet
appareil est basé sur l'utilisation du pied-
mélangeur et des accessoires du robot
culinaire pour traiter de lourdes charges.
Les autres accessoires fournis sont
appelés à traiter des charges beaucoup
moins lourdes.
•
L'appareil est également équipé d'une
fiche polarisée (une lame est plus large
que l'autre). Afin de réduire les risques
de choc électrique, cette fiche s'insère
d'une seule façon dans une prise de
courant polarisée. Si la fiche ne s'insère
pas, contactez un électricien qualifié et
ne la modifiez d'aucune façon.
USAGE dOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERvEZ CES INSTRUCTIONS
Summary of Contents for BSB530XL
Page 1: ...TYPESET V1 the All In One Instruction Booklet Livret d instructions BSB530XL...
Page 7: ...TYPESET V1 KNOW your Breville product...
Page 9: ...TYPESET V1 ASSEMBLY OPERATION of your Breville product...
Page 20: ...TYPESET V1 CARE CLEANING STORAGE of your Breville product...
Page 24: ...TYPESET V1 TROUBLESHOOTING...
Page 26: ...TYPESET V1 FOOD PREPARATION CHART...
Page 30: ...TYPESET V1 RECIPES...
Page 54: ...TYPESET V1 FAITES LA CONNAISSANCE de votre produit Breville...
Page 56: ...TYPESET V1 ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT de votre produit Breville...
Page 67: ...TYPESET V1 ENTRETIEN NETTOYAGE RANGEMENT de votre produit Breville...
Page 71: ...TYPESET V1 GUIDE DE D PANNAGE...
Page 73: ...TYPESET V1 TABLEAU DE PR PARATION DES ALIMENTS...
Page 77: ...TYPESET V1 RECETTES...
Page 97: ...97 NOTES...
Page 98: ...98 PAge header NOTES...
Page 99: ...99 PAge header NOTES...