background image

6

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ POUR 

RÉFÉRENCE

Cet appareil peut être utilisé par des 

enfants à partir de 8 ans, ainsi que par 

des personnes aux capacités physiques, 

sensorielles ou intellectuelles réduites, ou 

encore à des personnes n’ayant aucune 

connaissance ou expérience en relation avec 

le produit à condition que ces personnes 

soient supervisées ou reçoivent des 

instructions claires concernant la sécurité et 

les risques encourus. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la 

maintenance utilisateur ne doivent pas être 

effectués par des enfants sans supervision.

Débranchez toujours l’appareil de la prise 

secteur si vous quittez la pièce et avant 

toute opération de montage, démontage ou 

nettoyage.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, 

il doit être remplacé par le fabricant, son 

représentant agréé ou toute autre personne 

qualifiée afin d’éviter tout danger.

• 

N’utilisez ce produit qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. 

Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation 

domestique. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

• 

Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de manipuler la 

prise ou de mettre l’appareil en marche.

• 

Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, sûre, sèche et 

horizontale.

• 

Cet appareil ne doit pas être placé sur ou près de surfaces 

potentiellement chaudes (telles que des plaques de cuisson au 

gaz ou à l’électricité).

• 

Ne plongez pas, même partiellement, l’appareil ou son cordon 

dans du liquide.

• 

Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre dans le vide, 

toucher des surfaces chaudes ou s’emmêler, se bloquer ou se 

pincer.

• 

N’utilisez pas l’appareil s’il a subi un choc, ou en cas de signes 

visibles de dommages.

• 

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance au cours de son 

utilisation.

• 

Avant de brancher l’appareil sur une prise murale, assurez-vous 

que la tension fournie correspond bien à la tension nominale de 

l’appareil.

• 

Les lames sont extrêmement coupantes. Soyez donc très 

prudent lorsque vous les manipulez ou que vous les nettoyez.

• 

N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le 

fabricant.

• 

N’utilisez pas le mixeur avec des liquides chauds ou bouillants. 

Attendez d’abord qu’ils refroidissent.

• 

Ne tentez jamais de placer directement la lame sur le bloc-

moteur.

• 

Ne faites pas fonctionner le mixeur pendant plus de 30 secondes 

d’affilée sans vous interrompre pendant une minute. 

DESCRIPTIONS

q

Bec-verseur refermable avec poignée

w

Lame

e

Bloc-moteur

r

Gourde de 600 ml

t

Rangement du bec-verseur

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Sortez avec précaution le mixeur Breville

®

 Blend-Active™ de son 

emballage. Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser.
Lavez à l’eau chaude savonneuse tous les éléments qui rentreront 

en contact avec les aliments, puis rincez-les et séchez-les 

soigneusement. Passez un chiffon imbibé d’une solution d’eau et de 

détergent doux sur le bloc-moteur, puis essuyez-le soigneusement.

UTILISATION

1.  Placez les ingrédients dans la gourde. Ne dépassez pas le 

niveau de remplissage maximal (600 ml).

2.  Placez la lame sur l’ouverture de la gourde. Serrez fermement 

(

A

).

3.  Retournez la gourde afin que la lame soit orientée vers le bas, 

puis alignez le symbole   figurant sur la lame sur le symbole 

 figurant sur le bord du bloc-moteur (

B

).

4.  Appuyez sur la gourde pour démarrer le mixeur Breville

®

 

Blend-Active™ (

C

). Celui-ci s’arrête lorsque vous cessez 

d’appuyer sur la gourde. Mixez par impulsions jusqu’à ce que 

vous obteniez la consistance requise.

5.  Si besoin est, vous pouvez activer le mode mains libres en 

faisant pivoter la gourde jusqu’à ce que le symbole   figurant 

sur la lame soit aligné sur le symbole   figurant sur le bord du 

bloc-moteur. Faites pivoter la gourde dans le sens inverse pour 

la dégager et arrêter le mixeur.

6.  Lorsque la préparation est terminée, tenez la gourde à la 

verticale et remplacez la lame par le bec-verseur refermable 

(

D

). Fermez le bouchon du bec-verseur jusqu’à ce qu’un 

déclic se produise.

FR

Summary of Contents for BLEND-ACTIVE VBL097X

Page 1: ...VBL097X ...

Page 2: ...le for the socket outlets in your home it can be removed and replaced by a plug of the correct type If the fuse in a moulded plug needs to be changed the fuse cover must be refitted The appliance must not be used without the fuse cover fitted If the plug is unsuitable it should be dismantled and removed from the supply cord and an appropriate plug fitted as detailed If you remove the plug it must ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...ore processing Never attempt to fit the blade assembly onto the motor unit by itself Do not operate your blender continuously for more than 30 seconds without giving it a rest period of one minute PARTS q Sports style resealable lid with carry handle w Blade assembly e Motor unit r 600ml bottle t Lid storage BEFORE FIRST USE Remove your Breville Blend Active Sports Bottle Blender carefully from th...

Page 5: ...this document During this guaranteed period if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design or manufacturing fault please take it back to the place of purchase with your till receipt and a copy of this guarantee The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected by this guarantee Only Jarden Consumer Solutions Euro...

Page 6: ...ion fournie correspond bien à la tension nominale de l appareil Les lames sont extrêmement coupantes Soyez donc très prudent lorsque vous les manipulez ou que vous les nettoyez N utilisez jamais d accessoires non recommandés par le fabricant N utilisez pas le mixeur avec des liquides chauds ou bouillants Attendez d abord qu ils refroidissent Ne tentez jamais de placer directement la lame sur le bl...

Page 7: ...r comme indiqué à la section Utilisation 2 Appuyez sur la gourde pendant 10 à 20 secondes 3 Dégagez la bouteille dévissez la lame et rincez les sous le robinet RANGEMENT Rangez le mixeur dans son emballage d origine ou dans un endroit propre et sec Veillez à démonter tous les accessoires et gardez l appareil hors de portée des enfants GARANTIE Veuillez conserver votre ticket de caisse il vous sera...

Page 8: ...nen z B einen Herd oder Kochfelder Achten Sie darauf dass das Stromkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt heiße Oberflächen berührt verknotet eingeklemmt wird oder sich verfängt Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es heruntergefallen ist oder Beschädigungen sichtbar sind Das Gerät kann so vor der Reinigung oder Lagerung abkühlen Tauchen Sie Teile des Geräts oder Stromkabels nicht ins Was...

Page 9: ...werden Drehen Sie hierfür die Flasche solange bis das Symbol auf der Klingeneinheit am Symbol am Rand der Motoreinheit ausgerichtet ist Drehen Sie die Flasche wieder in die entgegengesetzte Richtung um Sie zu lösen und den Mixvorgang zu stoppen 6 Ist das Getränk fertig gemixt drehen Sie die Flasche wieder um und tauschen die Klingeneinheit durch den wiederverschließbaren Deckel aus D Drücken Sie d...

Page 10: ...lutions Europe Limited JCS Europe geändert werden JCS Europe verpflichtet sich innerhalb der Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw von Geräteteilen die nachweislich nicht ordnungsgemäß funktionieren Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen Sie müssen den Händler oder JCS Europe unverzüglich über das Problem informieren An dem Gerät wurden keinerlei ...

Page 11: ...mpiarlas No utilice nunca ningún accesorio o pieza no recomendados por el fabricante ES No procese nunca líquidos calientes o que estén hirviendo Deje que se enfríen antes de procesarlos Nunca monte el módulo de la cuchilla en el motor por sí solo No utilice la batidora de forma continua durante más de 30 segundos sin realizar paradas de un minuto DESCRIPCIONES q Tapa resellable de estilo deportiv...

Page 12: ...0 20 segundos 3 Retire la botella desenrosque el módulo de la cuchilla y enjuáguelos debajo del grifo ALMACENAMIENTO Guarde la batidora en su embalaje o en un lugar limpio y seco Asegúrese de que todas las piezas están desmontadas y mantenga el aparato fuera del alcance de los niños GARANTÍA Guarde su recibo de compra recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía E...

Page 13: ...o de alimentação fique pendurado na extremidade do balcão em contacto com superfícies quentes ou que fique enlaçado preso ou entalado Não utilize o utensílio caso ele tenha caído ou se estiver sinais visíveis de danos Deixe sempre que o aparelho arrefeça antes de limpar ou arrumar Nunca submerja qualquer parte do utensílio ou cabo e ficha de alimentação em água ou qualquer outro líquido Quando est...

Page 14: ...bebida vire a garrafa para a posição vertical e substitua o suporte de lâmina pela a tampa desportiva reacoplável D Feche a tampa firmemente até ouvir um click Ao esmagar gelo adicione sempre uma pequena quantidade de líquido ao gelo antes de processar a fim de evitar possíveis danos nas lâminas RECEITAS Adicione os ingredientes à garrafa pela ordem listada e processe até ficar suave Todas as rece...

Page 15: ...a sofrido qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela JCS Europe Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da JCS Europe reparações ou alterações por alguém não autorizado pela JCS Europe ou incumprimento das instruçõe...

Page 16: ...erp Wees uiterst voorzichtig wanneer u de messen aanraakt of reinigt Gebruik geen accessoires of hulpstukken die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn aanbevolen NL Gebruik het apparaat niet voor warme of kokend hete vloeistoffen Laat deze vóór gebruik eerst afkoelen Breng nooit alleen het mes op de motor aan Laat uw staafmixer niet langer dan 30 seconden doorlopend werken en pauzeer het appar...

Page 17: ...gedurende 10 20 seconden op de fles 3 Verwijder de fles draai het mes los en spoel de beide onderdelen onder stromend water af OPBERGEN Berg uw blender in de verpakking op een schone droge plaats op Zorg dat alle hulpstukken zijn verwijderd en houd het apparaat buiten het bereik van kinderen GARANTIE Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wilt indienen Het product wordt ...

Page 18: ... puhdistat laitetta tai laitat sitä säilytykseen Älä koskaan kasta laitetta tai sen virtajohtoa ja pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen Älä koskaan jätä laitetta valvomatta kun se on käytössä Sekoittimen terät ovat hyvin terävät Ole varovainen käsitellessäsi tai puhdistaessasi niitä Käytä vain laitevalmistajan suosittamia lisälaitteita tai varusteita Pulloon ei saa kaataa kuumaa tai kiehuvaa ne...

Page 19: ... Reseptien ainemäärät riittävät yhteen annokseen Marjasmoothie reilu kourallinen tuoreita marjoja tai pakastemarjoja 30 g vaniljaproteiinijauhetta 3 dl maitoa 6 jääpalaa RESEPTEJÄ Vaniljapirtelö 2 palloa vaniljajäätelöä 3 dl kylmää maitoa Muunnokset Suklaapirtelö Lisää 20 30 g kaakaojauhetta Mansikkapirtelö Lisää kourallinen pestyjä mansikoita Marjapirtelö Lisää kourallinen tuoreita marjoja tai pa...

Page 20: ...irrotettu Pidä laite poissa lasten ulottuvilta TAKUU Säilytä kuitti koska tarvitset sitä mahdollisia takuuvaateita varten Tuotteella on 2 vuoden takuu Takuuajan lasketaan alkavan ostohetkellä Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi suunnittelu tai valmistusvirheen johdosta palauta se ostopaikkaan kuitin ja takuutodistuksen kopion kanssa Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut myönnetään la...

Page 21: ...nivbladet RECEPT Lägg ingredienserna i flaskan i den ordning de anges och mixa tills drycken är slät Alla recept ger en portion Bärsmoothie 1 rejäl näve frysta eller färska bär 30 g proteinpulver med vaniljsmak 300 ml mjölk 6 isbitar RECEPT Vaniljmilkshake 2 kulor vaniljglass 300 ml kall mjölk Variationer Choklad tillsätt 1 2 msk kakaopulver Jordgubb tillsätt en näve sköljda jordgubbar Bär tillsät...

Page 22: ...r farliga ämnen skall produkten återvinnas Var god lämna in apparaten på en insamlingsplats för elektriska apparater eller kontakta återförsäljaren Denne kan omhänderta apparaten för säker återvinning Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ UK DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Děti starší 8 let os...

Page 23: ...moothie z lesního ovoce 1 velká hrst mraženého nebo čerstvého lesního ovoce 30 g vanilkového proteinového prášku 300 ml mléka 6 kostek ledu RECEPTY Vanilkový mléčný koktejl 2 kopečky vanilkové zmrzliny 300 ml vychlazeného mléka Varianty Čokoládová přidejte 20 30 g kakaového prášku Jahodová přidejte hrst umytých jahod Ovocná přidejte hrst čerstvého nebo mraženého lesního ovoce Smoothie z kiwi a les...

Page 24: ...e tak k trvale udržitelnému opětovnému využití materiálů a zdrojů Pro vrácení použitého zařízení využijte prosím vám dostupné systémy vracení a sběru nebo se obraťte na prodejce u kterého jste výrobek koupili Ten může tento výrobek převzít pro jeho bezpečnou recyklaci Jarden Consumer Solutions Europe Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN UK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI ICH POZ...

Page 25: ...adká konzistencia Každý recept je na 1 porciu Kokteil z lesných plodov 1 veľká hrsť mrazených alebo čerstvých lesných plodov 30 g vanilkového proteínového prášku 300 ml mlieka 6 kociek ľadu RECEPTY Vanilkový mliečny kokteil 2 kopčeky vanilkovej zmrzliny 300 ml vychladeného mlieka Obmeny Čokoláda pridajte 20 až 30 g kakaového prášku Jahody pridajte hrsť umytých jahôd Lesné plody pridajte hrsť čerst...

Page 26: ...jte Ďalšie informácie o recyklovaní a smernici o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ získate na e mailovej adrese enquiriesEurope jardencs com Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ UK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek k...

Page 27: ... a mixelést fordítsa a kulacsot felfelé és cserélje ki az aprítókéses egységet a visszazárható sportfedélre D Zárja le a fedélen lévő sapkát úgy hogy hallhatóan kattanjon Jég kásásításakor mindig adjon egy kis mennyiségű folyadékot is a jéghez hogy elkerülje az aprítókések esetleges károsodását RECEPTEK Tegye bele a hozzávalókat a kulacsba a felsorolás szerinti sorrendben majd mixelje őket az egye...

Page 28: ...ope t és a készüléket a JCS Europe által meghatalmazott személyen kívül senki semmilyen módon nem változtatta meg nem használta rendellenes vagy nem üzemszerű módon nem javította és nem módosította A jelen jótállás nem vonatkozik olyan hibákra amelyek oka helytelen vagy nem üzemszerű használat sérülés helytelen tápfeszültség természeti ok a JCS Europe hatókörén kívüli esemény nem a JCS Europe megh...

Page 29: ...ostre Zachowaj ostrożność podczas ich obsługi i czyszczenia Nie wolno używać żadnych akcesoriów ani przystawek które nie są zalecane przez producenta PL W blenderze nie wolno miksować wrzących ani gorących płynów Przed miksowaniem należy je ostudzić Nie wolno podejmować prób zakładania samego ostrza na mechanizm urządzenia Nie używaj blendera w sposób ciągły dłużej niż przez 30 sekund bez wykonywa...

Page 30: ...alnym opakowaniu Wszystkie części muszą być zdemontowane Należy chronić urządzenie przed dziećmi GWARANCJA Prosimy o zachowanie rachunku ponieważ jego okazanie będzie konieczne w przypadku jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązującą przez okres 2 lat od daty zakupu produktu zgodnie z warunkami określonymi w tym dokumencie Jeżeli w okresie gwarancyjnym urząd...

Page 31: ...la środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanego pozbywania się odpadów tego produktu zawierających szkodliwe substancje należy poddawać go odpowiedzialnemu recyklingowi aby promować ekologiczne ponowne wykorzystanie materiałów i zasobów Należy zwracać produkt korzystając z dostępnego systemu zbiórki odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą od którego produkt został nabyty Sprzeda...

Page 32: ...s se For Customer Service details please see the website Pour le service consommateurs veuillez consultez le site web Para más información de servicio por favor visite nuestra página web www breville eu 2014 Jarden Consumer Solutions Europe Limited All rights reserved Imported and distributed by Jarden Consumer Solutions Europe Limited Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom Jar...

Reviews: