breviglieri MekFold 180 Operating And Maintenance Manual Download Page 99

MekFold

 180

macchine  agricole

- 99 -

Tav

. 12

Summary of Contents for MekFold 180

Page 1: ...lisation et d entretien n o i t a s i l i t u d s e n g i s n o c s e l t n e m e v i t n e t t a z e s i l l i a v a r t e l r e c n e m m o c e d t n a v A Instrucciones de empleo y mantenimiento o e l p m e l e a r a p s e n o i c c u r t s n i s a l e t n e m a t n e t a r e e l a n i u q á m a l n o c r a r e p o a r a z e p m e e d s e t n A Betriebs und Wartungsanleitung Bevor Sie mit der A...

Page 2: ... 0442 537444 www breviglieri com E mail info breviglieri com export breviglieri com Concessionario di zona Dealer Concessionnaire Concesionario de zona Bezirks Vertragshändler Officina autorizzata dalla Ditta BREVIGLIERI Spa a cui rivolgersi per eventuali interventi di assistenza Technical assistence centre authorised by BREVIGLIERI Spa to be contacted for all technical assistance needs Atelier de...

Page 3: ...r funzionamento ed ottenere il massimo rendimento dalla macchina Ilpresentemanualedeveesserecustoditoinluogosicuroperpermetternelaconservazioneelaconsultazione durantetuttol arco di vita della macchina La ditta Breviglieri al fine di sviluppare e aggiornare il proprio prodotto si riserva la facoltà di apportare modifiche senza preavviso In caso di contestazione il testo delle istruzioni d uso a cu...

Page 4: ... di cui la macchina è dotata farà decadere automaticamente la garanzia e le responsabilità della Ditta Costruttrice Inoltre la garanzia decade qualora fossero usate parti di ricambio non originali L attrezzatura resa anche se in garanzia dovrà essere spedita in Porto Franco 1 3 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA L erpice MekFold 180 è una macchina marcata CE in conformità con le norme dell Unione Europea ...

Page 5: ... 1 e viene ripartito ai due riduttori laterali 4 Fig 1 che vanno ad azionare i vari rotori portacoltelli 14 Fig 1 1 3 2 IMPIEGO L Erpice rotante MekFold 180 è una macchina destinata ad essere utilizzata esclusivamente in ambito agricolo per la pre parazione la lavorazione e la frantumazione del terreno Un solo operatore situato al posto di guida sul trattore è in grado di effettuare le varie opera...

Page 6: ...fortunistiche generali previste dalle direttive e dalla legislazione del Paese di utilizzo della mac china È obbligatorio quindi leggere molto attentamente questo manuale ed in particolare le norme di sicurezza facendo molta attenzione a quelle operazioni che risultassero particolarmente pericolose La Ditta Costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità per la mancata osservanza delle norme ...

Page 7: ... applicazione di una macchina al trattore comporta una diversa distribuzione dei pesi sugli assi È consigliabile aggiungere apposite zavorre nella parte anteriore del trattore in modo da equilibrare i pesi sugli assi La macchina applicata al trattore può essere comandata solo con albero cardanico completo delle protezioni fissate con le apposite catenelle Fare attenzione all albero cardanico in ro...

Page 8: ...to che in lavoro Il montaggio e lo smontaggio dell albero cardanico deve essere sempre fatta a trattore spento Fare molta attenzione al corretto montaggio dell albero cardanico alla presa di forza della macchina e al trattore Bloccare la rotazione delle protezioni con le apposite catenelle e leggere sempre anche il libretto uso e manutenzione dell albero cardanico Prima di inserire la presa di for...

Page 9: ...o o sul vagone ferroviario PERICOLO Le operazioni di sollevamento e trasporto possono essere molto pericolose se non effettuate con la massima attenzione allontanare i non addetti sgomberare e delimitare la zona di trasferimento verificare l integrità e l idoneità dei mezzi a disposizione non toccare i carichi sospesi e rimanervi a distanza di sicurezza durante il trasporto i carichi non dovranno ...

Page 10: ...cato CE avente le stesse caratteristiche PERICOLO Non effettuare modifiche e adattamenti vari sull albero cardanico Se fosse necessario adattarne la lunghezza agire con molta cautela in modo da mantenere il massimo accoppiamento fra i tubi telescopici Le modifiche all albero cardanico ad esclusione dell adattamento della sua lunghezza sono vietate a meno di interpellare la Ditta Costruttrice Fare ...

Page 11: ... Qualsiasi operazione di manutenzione sulla frizione dovrà essere effettuata in officina seguendo le istruzioni del costruttore dell albero cardanico CAUTELA Evitare di far girare a vuoto fuori del terreno la macchina Durante il lavoro evitare di effettuare curve con la macchina interrata ne tantomeno lavorare in retromarcia Sollevarla sempre per i cambiamenti di direzione e le inversioni di marci...

Page 12: ...mboccandole sui perni di attacco e bloccare con le coppiglie a scatto in dotazione Spegnere il trattore Collegare il tirante del terzo punto e regolarlo in modo che la macchina sia posizionata in piano Bloccare le barre del sollevatore con le apposite catene e tenditori paralleli sul trattore Tale accorgimento deve essere messo in atto per evitare qualsiasi spostamento in senso trasversale della m...

Page 13: ...assando progressivamente la macchina Si percorre un breve tratto e si controlla poi se la profondità di lavoro lo sminuzzamento ed il livellamento del terreno sono quelli desiderati CAUTELA La velocità del trattore con macchina in lavoro non deve superare i 6 8 Km ora al fine di evitare rotture o danneggiamenti PERICOLO In fase di lavoro è possibile che vengano sollevati sassi o altri corpi contun...

Page 14: ...tro accorciare il braccio destro del sollevatore e controllare il parallellismo con l asse delle ruote regolare all occorren za i bracci del sollevatore Lavoro in collina È consigliabile procedere salendo in contropendenza Temperature rigide Azionare la macchina a vuoto per qualche minuto con l acceleratore del trattore al minimo questo serve per riscaldare ed ammorbidire i lubrificanti Lavorando ...

Page 15: ...tre è in movimento Occorre prima disinnesatare la presa di forza arrestare il trattore ed inserire il freno di stazionamento Attendere che ogni organo in movimento sia completamente fermo e procedere con molta cautela alla pulizia 4 6 CAMBIO DI VELOCITÀ optional I rotori portacoltelli possono ruotare a varie velocità in funzione delle coppie di ingranaggi montate sul cambio È possibile in tal modo...

Page 16: ... impasto ed in condizioni di poca umidità Permette una buona preparazione per il ter reno da semina anche se non esegue compattazione Rullo Denti Viene impiegato su terreni umidi argillosi e nelle situazioni difficili Non compatta il terreno ma permette una spianatura posteriormente alla macchina 4 9 ARRESTO DELLA MACCHINA A fine lavoro l operatore deve Disinnestare la presa di forza del trattore ...

Page 17: ...loccato con appositi ceppi sotto le ruote Le operazioni di manutenzione regolazione e preparazione alla lavorazione devono essere eseguite con il trattore e l albero cardanico staccati dalla macchina La tempistica di intervento di questo manuale ha un carattere informativo ed è relativa a condizioni normali di utilizzo che co munque può variare al tipo di uso ambiente più o meno polveroso fattori ...

Page 18: ...ggi grasso DOUBLE STAR 0 EP MekFold 180 versione 340 lt 43 MekFold 180 versione 410 lt 50 MekFold 180 versione 460 lt 58 Le quantità indicate corrispondono ad un livello di circa 1 cm più basso rispetto al bordo superiore degli ingranaggi all interno della vasca quando la macchina è in piano Scatole cambio olio COLUMBIA V V GEAR EP 460 Scatole laterali cambio lt 1 7 Scatole laterali monovelocità l...

Page 19: ...e quelli che fissano i coltelli Effettuare un accurato ingrassaggio ed infine proteggere tutta la macchina con un telo e sistemarla in un ambiente asciutto Sequesteoperazionivengonoeffettuateconcura ilvantaggiosaràsolodell utilizzatoreinquanto allaripresadellavoro tro veràunaattrezzaturaincondizioniottimali Incasodismantellamentodellamacchina attenersialleleggianti inquinamento ed in particolare s...

Page 20: ... manual must be kept in a safe place ready to hand for consultation throughout the entire life of the machine Reference will solely be made to the Italian version of the instructions in the event of disputes Some of the illustrations in the manual may not exactly depict the machine in your possession they are included for the sole purpose of explaining the operations that must be carried out 1 2 W...

Page 21: ... the machine is equipped shall automatically void the warranty and relieve the Manufac turer from all relative liability The warranty also becomes void if spurious spare parts are used Even when covered by the warranty the machine must be returned Carriage Free 1 3 DESCRIPTION OF THE MACHINE TheMekFold 180powerharrowbears CE markingincompliancewiththeEuropeanUnionstandardsdescribedindirective98 37...

Page 22: ...etechnicalspecificationsforthespecificpower Theimplementisdrivenbythetractorviaadriveline withCEmarking which engages with the central transmission unit 16 Fig 1 Power is then transmitted to the two side final drives 4 Fig 1 which operate the various blade rotors 14 Fig 1 1 3 2 USE The mod MekFold 180 rotary harrow is solely designed for use in agriculture in order to prepare work and break up the...

Page 23: ...t is therefore essential for operators to carefully read this manual particularly the safety notes and to pay great attention to operations which could be particularly hazardous The Manufacturer declines all and every liability for failure to comply with the safety and prevention regulations given in this manual Pay attention to this symbol when it appears in the manual It indicates a possible dan...

Page 24: ...actor blocked It is absolutely forbidden to transport persons or animals on the machine It is absolutely forbidden to operate the tractor or have it operated with the machine hitched by persons who are not in possession of an adequate driving license by inexpert persons or by those whose psycho physical conditions of health are not good Comply with all the accident prevention measures recommended ...

Page 25: ...maintenance manual supplied with the driveline Make sure that there are no bystanders or animals in the vicinity before you engage the PTO Do not engage the PTO when the engine is off Disengage the PTO when the driveline is at an excessively wide angle never more than 10 degrees Fig 3 and when it is not used Only clean and grease the driveline when the PTO is disengaged the engine off the parking ...

Page 26: ...arried out with the greatest care have all persons not directly involved in the lifting operations move well clear of the lifting area Clear and delimit the zone to which the machine is to be transferred Make sure that the available lifting means are fit for the purpose Do not touch hanging loads and always keep at a safety distance from them When transported the loads must not be lifted more than...

Page 27: ...isisnecessary contacttheManufacturer Takethegreatestcarewheninsertingthedriveline Makesurethatitiswelllockedon both the tractor s PTO and on the machine Also comply with the indications in the instruction manual supplied with each driveline Make sure that the driveline shield fastened with the relative chains is free to turn without obstruction Also check the guards on both the tractor and impleme...

Page 28: ...t be lifted remember to adjust the power lift of the tractor so that the machine hoe is not raised more than about 40 cm from the ground Do not drive on the public roads with the machine caked with soil grass or other materials that could dirty the road surface or hamper the traffic in any way Do not allow the machine to drop violently on to the ground Lower it slowly to allow the tines to gradual...

Page 29: ...s Fit the driveline into the machine s power take off and make sure that it is perfectly locked in the correct position Make sure that the shield is free to turn Fasten the shield with the relative chain Remove the support from the driveline 18 Fig 1 and fix it on the relative hook Switch on the tractor engine slightly lift the machine from the ground and raise the bearing stands 4 3 TRANSPORT POS...

Page 30: ...eans of a hydraulic actuator that controls the two hydraulic cylinders 2 Fig 1 These cylinders regulate the rear rollers 1 Fig 1 and therefore determine the work depth Both hydraulic cylinders have a blocking valve that allows the same roller adjustment and thus the same tilling depth to be obtained 4 4 3 USEFUL TIPS Here are a few useful suggestions on how to resolve some of the problems that may...

Page 31: ...ing errors The sharp side of the blades must point towards the direction in which the blade rotor turns DANGER Blade replacement is a dangerous operation Proceed in the following way to change the blades Park the tractor on a flat surface with the machine hitched then raise the machine with the power lift Insert two strong bearing stands at the sides of the machine Lower the machine on to the stan...

Page 32: ...kim over the ground 4 8 REAR ROLLERS The machine can be equipped with various types of roller The main ones are Packer roller Cage roller Spiked roller Packer roller This is used to crumble the soil worked by the tines to a further degree and to guarantee a compact surface optimum for seeding It has a bearing effect if the seed drill is mounted in a combined configuration It is excellent for dry a...

Page 33: ...low Remember that lower running costs and long machine life depend on continual compliance with these instructions WARNING Before proceeding with any operation make sure that the machine is parked on a flat surface Prevent it from moving by placing chocks under the wheels Servicing adjusting and the operations required to prepare the machine for work must be carried out with the tractor and the dr...

Page 34: ...nctionality of the actualmachineitself Lubricationmustthereforebecarriedoutsystematicallyandattherequiredintervals Thefrequenciesgiven refer to machine use in a normal environment If this machine is used in heavier duty conditions it must naturally be lubricated more frequently 1 Oil drain plug 2 Grase load plug 3 Gearbox oil load plug 4 Greasing point Gears housing COLUMBIA V V GEAR EP 460 Mekfol...

Page 35: ...r if the machine is to remain idle for a long period of time Wash all fertilizers and chemical products from the machine and dry it Carefully check the machine and replace any damaged or worn parts Fully tighten all the screws and bolts particularly the ones that fix the tines Throughly grease the machine and then cover it with a tarpaulin and store it in a dry place If these operations are carrie...

Page 36: ...l doit être rangé dans un endroit sûr pour permettre sa conservation et sa consultation pendant toute la durée de vie de la machine En cas de contestation le texte des instructions du mode d emploi auquel il sera fait référence sera exclusivement l italien Certaines images du manuel peuvent ne pas être identiques à la machine elles sont illustrées dans le seul but d expliquer les opérations à exéc...

Page 37: ... entraîne auto matiquement l expiration de la garantie et des responsabilités du Constructeur La garantie sera également sans effet dans le cas d utilisation de pièces détachées qui ne sont pas d origine Le matériel rendu même sous garantie devra être expédié en Port Franc 1 3 DESCRIPTION DE LA MACHINE LeHerseRotativeMekFold 180estunemachinemarquée CE conformémentauxnormesdel UnionEuropéennedécrit...

Page 38: ...nsmis par le tracteur par l intermédiaire d un arbre à carcan avec marquage CE qui se branche sur le bloc central de renvoi 16 Fig 1 et qui est reparti à deux réducteurs latéraux 4 Fig 1 qui commandent les divers rotors porte couteaux 14 Fig 1 1 3 2 UTILISATION La Herse rotative MekFold 180 est une machine destinée à être utilisée exclusivement pour des emplois agricoles pour la préparation le lab...

Page 39: ... responsabilité suite à la non observation des consignes de sécurité et de prévention décrites dans le présent manuel Faire attention à ce symbole quand vous le rencontrez dans le manuel Il indique la présence d un danger potentiel Les dangers peuvent être de trois niveaux DANGER C est le signal de danger de plus haut niveau et il avertit que si les opérations décrites ne sont pas exécutées correc...

Page 40: ...pas en bonnes conditions de santé psychophysiques Respectez toutes les mesures de prévention contre les accidents recommandées et décrites dans cette notice L application d une machine au tracteur comporte une distribution différente des poids sur les essieux Il est conseillé d ajo uter des masses de lestage appropriées dans la partie avant du tracteur de manière à équilibrer les poids sur les ess...

Page 41: ...teur est éteint Débrayez la prise de force quand l arbre à cardans forme un angle trop ouvert jamais au delà des 10 degrés Fig 3 et quand elle n est pas utilisée Nettoyez et graissez l arbre à cardans seulement quand la prise de force est débrayée le moteur éteint le frein de station nement serré et la clé retirée du tableau de bord du tracteur Quand il est inutilisé appuyez l arbre à cardans sur ...

Page 42: ...roviaire DANGER Les opérations de levage et de transport peuvent être très dangereuses si elles ne sont pas effectuées avec beaucoup d at tention éloignez les personnes non concernées vérifiez l intégrité et l aptitude des moyens à disposition ne touchez pas les charges suspendues et restez à une distance de sécurité pendant le transport ne soulevez pas les charges à plus de 20 centimètres du sol ...

Page 43: ...aucoup de précaution de manière à maintenir l accouplement ma ximum entre les tubes télescopiques Les modifications de l arbre à cardans à l exclusion de l adaptation de sa longueur sont interdites àmoinsd interpellerleConstructeur Faitestrèsattentionlorsdubranchementdel arbreàcardans Contrôlezqu il est bien bloqué sur la prise de force du tracteur et sur la machine Suivre à ce propos aussi les in...

Page 44: ...u sol Pendant le travail éviter de prendre des virages avec la machine terrée et ne pas travailler en marche arrière Il faut toujours la soulever avant de changer de direction et d inverser le sens de marche Pendant le transport ou chaque fois qu il s avère nécessaire de soulever la machine il est indispensable que le groupe de relevage du tracteur soit réglé de manière à ce que la machine ne soit...

Page 45: ... le tracteur Reliez le tirant du troisième points et réglez le de manière à placer la machine parallèle au sol Bloquez les bras du relevage avec les chaînes prévues et les tendeurs parallèles sur le tracteur Ce réglage doit être fait pour éviter tout déplacement transversal de la machine Branchez l arbre à cardans dans la prise de force de la machine et vérifiez qu il est parfaitement bloqué et en...

Page 46: ... en rotation soulèvent des cailloux ou d autres corps contondants Contrôlez constamment qu il n y a pas de personnes enfants ou d animaux domestiques dans le rayon d action de la machine 4 4 2 PROFONDEUR DE TRAVAIL Le réglage de la profondeur de travail de la herse repliable est obtenu suivant l équipement grâce à des cylindres à commande hydraulique 2 Fig 1 En soulevant le rouleau la profondeur d...

Page 47: ...ne simple commande depuis le poste de conduite le fonctionnement séquentiel automatique d accrochage et décrochage des deux corps au moyen des deux crochets pour le transport sur route de la machine 4 5 OUTILS Les couteaux montés d origine sur la machine sont indiqués pour travailler sur des terrains d une consistance moyenne Contrôler tous les jours leur usure ou intégrité S ils devaient se plier...

Page 48: ... élevé mais la puissance absorbée par le tracteur et l usure des outils sera aussi plus élevée Pour changer la vitesse des rotors effectuer ces quelques simples opérations sur les deux boîtiers d engrenages Déposer les vis de fixation du couvercle arrière du boîtier des engrenages 5 Fig 1 et démonter le couvercle en faisant attention aux fuites éventuelles d huile à l extérieur Sortir les engrenag...

Page 49: ...TIONNEMENT Pour stationner la machine et la dételer du tracteur l opérateur doit Vérifier et s assurer que personne ne stationne ou ne transite dans la zone où il devra stationner la machine Vérifier et s assurer que la zone de stationnement de la machine est approprié plat et sans encombres S approcher de la zone où dételer la machine Freiner le tracteur Abaisser les pieds d appui Abaisser entièr...

Page 50: ... soin les graisseurs pour empêcher que la boue poussière ou autres corps étrangers puissent se mélanger à la graisse en faisant diminuer ou même annuler l effet de la lubrification L introduction d une grande quantité de graisse sous haute pression dans le point de graissage peut en dommager les protections des roulements Réaliser cette opération en prenant toutes les précautions nécessaires Lubri...

Page 51: ...e COLUMBIA V V GEAR EP 460 boîtieres lateraux multi vitesse lt 1 7 boîtieres lateraux mono vitesse lt 1 1 boîtier central lt 3 6 5 2 1 LUBRIFIANTS CONSEILLÉS Pour le groupe multiplicateur nous conseillons OLIO SAE 85W 140 conforme aux spécifications API GL5 MIL L 2105C Pour tous les points de graissage nous conseillons GRAISSE AU LITHIUM Encequiconcernel entretiendel arbreàcardans observerscrupule...

Page 52: ...ine avec une bâche en la plaçant dans un endroit sec Si ces opérations sont effectuées avec soin ce sera tout à l avantage de l utilisateur car à la reprise du travail il trouvera un équipement en conditions optimales En cas de démantèlement de la machine se conformer aux lois anti pollution et no tamment éliminer les lubrifiants épuisés et les différents éléments en fonction de leur structure dif...

Page 53: ...sicheren Stelle aufbewahrt werden damit man es solange das Gerät benutzt wird zur Hand hat und darin nachschlagen kann Im Fall von Beanstandungen ist ausschließlich der italienische Text der Betriebsanleitungen als maßgebend zu betrachten Einige der Abbildungen in dieser Anleitung können von dem tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen Sie werden lediglich zu dem Zweck gezeigt um die auszuführe...

Page 54: ...matischzumVerfallderGarantieundderHerstellerhaftung DieGarantieverfälltaußerdem wennkeine Originalersatzteile benutzt werden Auch das Gerät das während der Garantiezeit retourniert wird ist stets frachtfrei zuzustellen 1 3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Die Kreiselegge MekFold 180 ist ein Gerät das in Konformität mit den Bestimmungen der Europäischen Union mit der CE Kennzeichnung ausgestattet ist so wie...

Page 55: ...r Maschine wird vom Traktor über eine Gelenkwelle mit CE Zeichen übertragen die an der zentralen Vorgelegegruppe 16 Abb 1 einrastet und sie wird dann auf die beiden Seitengetriebe 4 Abb 1 verteilt welche die zinkentragenden Rotoren 14 Abb 1 antreiben 1 3 2 EINSATZ Kreiselegge MekFold 180 ist eine Maschine die ausschließlich in der Landwirtschaft benutzt werden darf und zwar zum Vorbereiten Bearbei...

Page 56: ...keit und der Nichtbeachtung der Bestimmungen beruhen die in diesem Handbuch stehen Achten Sie auf dieses Symbol wenn Sie es im Handbuch finden Es gibt eine mögliche Gefahrensituation an Die Gefahren können drei unterschiedliche Niveaus aufweisen GEFAHR Das ist das Signal der größten Gefahr und es weist darauf hin dass die beschriebenen Vorgänge wenn sie nicht richtig ausgeführt werden schwere Verl...

Page 57: ...olut verboten den Traktor mit angebautem Gerät durch Personen ohne passenden Führerschein ohne Erfahrung und ohne gute körperliche und geistige Verfassung fahren zu lassen Beachten Sie alle Maßnahmen zur Unfallverhütung die in diesem Handbuch beschrieben werden Der Anbau eines Geräts am Traktor führt zu einer unterschiedlichen Verteilung der Gewichte auf die Traktorachsen Es empfiehlt sich daher f...

Page 58: ...eite derselben stehen Die Zapfwelle nicht bei abgestelltem Motor einschalten Die Zapfwelle ausschalten wenn die Gelenkwelle einen zu offenen Winkel nie über 10 Grad Abb 3 aufweist und wenn sie nicht benutzt wird Die Gelenkwelle nur dann reinigen und schmieren wenn die Zapfwelle ausgeschaltet der Motor abgestellt die Handbremse angezogen und der Zündschlüssel des Traktors ganz abgezogen ist Wenn di...

Page 59: ...denen Vorgänge können sehr gefährlich sein wenn sie nicht mit einem Höchstmaß an Aufmerksamkeit durchgeführt werden Unbefugte aus der Nähe entfernen Den Transportbereich frei machen und abgrenzen Sicherstellen dass die zur Verfügung stehenden Mittel geeignet und unbeschädigt sind Hängende Lasten nicht anfassen und einen gebührenden Sicherheitsabstand einhalten Während des Transports dürfen die Las...

Page 60: ...kwelle mit der CE Kenzeichnung ersetzt werden GEFAHR Keine Änderungen und Anpassungen irgendwelcher Art an der Gelenkwelle vornehmen Solle es erforderlich sein die Länge zu ändern ist sehr vorsichtig vorzugehen um die maximale Überlappung der beiden Teleskoprohre beizubehalten Änderungen an der Gelenkwelle mit Ausnahme der Anpassung ihrer Länge sind verboten wenn man diese nicht vorher mit dem Her...

Page 61: ... einen externen Eingriff zu verlangen Jede Wartungsarbeit an der Kupplung muss in einer Werkstatt ausgeführt werden und zwar unter Beachtung der Angaben des Herstellers der Gelenkwelle VORSICHT Vermeiden Sie es die Maschine unbelastet außerhalb des Bodens laufen zu lassen Während der Arbeit vermeiden Sie es Kurven zu fahren wenn die Maschine in den Boden eingezogen ist arbeiten Sie auch nicht rück...

Page 62: ...ktor vorsichtig nähern und die Höhe der Unterlenker des Krafthebers an die Höhe der Kupplungsbolzen anpassen Die Unterlenker des Krafthebers annähern und in die Kupplungsbolzen stecken und mit den einrastenden Sicherheitssplin ten blockieren Den Traktor ausschalten Die Hubstrebe des Oberlenkers verbinden und so einstellen dass das Gerät eben steht Die Unterlenker des Krafthebers mit den Ketten und...

Page 63: ... niedriger Fahrgeschwindigkeit des Traktors mit gesenktem hinteren Balken und einer Drehgeschwindigkeit der Zinken von 300 min 1 Der hintere Balken hält nicht nur die schon von den Zinken verarbeiteten Schollen fest sondern gestattet es auch nach der Bodenbearbeitung 4 4 1 WIE MAN MIT DER EGGE ARBEITET Je nach der gewünschten Zerkleinerung des Bodens stellt man die Höhe der Walze 2 Abb 1 ein schal...

Page 64: ...digkeit des Traktors reduzieren Es vermeiden auf Böden mit sehr hohem Graswuchs zu arbeiten Die Maschine springt auf dem Boden oder vibriert Fremdkörper sind zwischen den Zinken eingeklemmt Nicht korrekt montierte Zinken Verschlissene oder kaputte Zinken Verformung des Rotors durch von Fremdkörpern verursachte Schläge Andere Störungen Das Gerät arbeitet nicht gleichmäßig auf der gesamten Breite es...

Page 65: ...hten dassdieneueninderPositionderausgebautenZinkenpositioniertwerden ANZUGSMOMENTE Nm Festigkeitsklasse 6 6 8 8 10 9 12 9 M8 x 1 15 26 36 44 M10 x 1 25 30 52 74 88 M12 x 1 25 51 91 127 153 M14 x 1 5 81 143 201 241 M16 x 1 5 120 214 301 361 M18 x 1 5 173 308 433 520 M20 x 1 5 242 431 606 727 M22 x 1 5 321 571 803 964 M24 x 2 411 731 1028 1234 GEFAHR Bei einer Verstopfung de Messer ist es streng ver...

Page 66: ...oden zu berühren 4 8 HINTERE WALZEN Die Kreiselegge kann mit verschiedenen Walzentypen ausgestattet sein Die wichtigsten sind Packerwalze Käfigwalze und Zahnwalze Packerwalze Wird nach der Bearbeitung mit den Messern sowohl für die weitere Lockerung des Erdbodens als auch für die Verdichtung des Erdbodens eingesetzt um eine gute Aussaat zu garantieren Der Einsatz ist wichtig mit Kombi Sämaschine W...

Page 67: ...führt sicherstellen dass das Gerät eben steht und dass die Verschiebevorrichtung mit den Unterlegkeilen unter den Rädern blockiert worden ist Die Arbeiten zur Wartung Einstellen und zur Arbeitsvorbereitung müssen ausgeführt werden wenn der Traktor und die Gelenkwelle vom Gerät abgetrennt sind Diein diesemHandbuch genannten Eingriffszeiten sind unverbindlich und beziehensich aufeinen normalen Gebra...

Page 68: ...sem Handbuch genannt werden beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen Wenn die Arbeit unter erschwerten Bedingungen erfolgt müssen die Wartungsarbeiten häufiger vorgenommen werden 1 Oel Ablassstopfen 2 Stopfen für die Schmierstoffsschaltung 3 Stopfen für die Getriebesölschaltung 4 Schmierungspunkt Zahnräder Wanne Schiermittel DOUBLE STAR 0 EP Mekfold 180 version 340 lt 43 Mekfold 180 version 41...

Page 69: ...und Chemikalien zu entfernen und es abtrocknen Eine gründliche Kontrolle ausführen und alle Teile ersetzen die Verschleiß oder Schaden aufweisen Alle Schrauben und Schraubbolzen fest anziehen insbesondere diejenigen mit denen die Hacken befestigt werden Alle Schmierstellen gründlich abschmieren das ganze Gerät mit einer Plastikplane abdecken und in einem trockenen Raum abstellen Wenn diese Vorgäng...

Page 70: ...ionamiento y para obtener el máximo rendimiento de la máquina Guardar el presente manual en un lugar seguro para poderlo consultar durante todo el tiempo que dure la máquina En caso de reclamación el texto de las instrucciones de utilización que se tomará como referencia será exclusivamente el texto italiano Algunas imágenes podrían no ser idénticas a la máquina sirven sólo para esquematizar las o...

Page 71: ... derecho de garantía si se utilizasen piezas de recambio no originales Las partes a reparar si bien estén en garantía se deben enviar en Puerto Franco 1 3 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA La Grada rotativa MekFold 180 es una máquina marcada CE de conformidad con las normas de la Unión Europea descriptas en la directiva 98 37 CE y posteriores modificaciones como se indica en la declaración de conformidad ...

Page 72: ...ento de la máquina es transmitido por el tractor mediante un árbol cardánico marchamo CE que se conecta en el grupo central de reenvío 16 Fig 1 y se reparte a los dos reductores laterales 4 Fig 1 que van a accionar los diversos rotores porta cuchillas 14 Fig 1 1 3 2 UTILIZACIÓN La Grada rotativa MekFold 180 es una máquina destinada a un empleo exclusivamente en ámbito agrícola para la pre paración...

Page 73: ...sa Fabricante declina toda responsabilidad por la falta de cumplimiento de las normas de seguridad y de prevención indicadas en el presente manual Prestar atención a este símbolo cada vez que aparezca en el manual puesto que indica una posible situación de peligro Los peligros pueden clasificarse en tres niveles PELIGRO Es la señal de peligro que representa el máximo nivel y advierte que si las op...

Page 74: ...tá terminantemente prohibido conducir o hacer conducir el tractor con la máquina aplicada a personal sin permiso de conducir adecuado a personas inexpertas o bien a personas en condiciones psico físicas no idóneas Respetar todas las medidas de prevención de accidentes indicadas y detalladas en este manual La aplicación de una máquina al tractor implica una distribución diferente de los pesos sobre...

Page 75: ...e fuerza cerciorarse que no haya personas o animales en la zona de acción No conectar la toma de fuerza con el motor apagado Desconectar la toma de fuerza cuando el árbol cardán determina un ángulo demasiado abierto nunca mayor de 10 grados Fig 3 y cuando ésta no se usa Limpiar y engrasar el árbol cardán sólo cuando la toma de fuerza está desconectada el motor apagado el freno de estacio namiento ...

Page 76: ...ión y transporte podrían ser muy peligrosas si no se realizan con mucha atención alejar a las personas extrañas desocupar y delimitar la zona de desplazamiento controlar la integridad y la idoneidad de los medios con que se cuenta no tocar las cargas suspendidas y permanecer a una distancia de seguridad de las mismas durante el transporte las cargas no deberán ser elevadas más de 20 cm del suelo H...

Page 77: ... roto cambiarlo por uno nuevo con marca la CE y de las mismas características PELIGRO No efectuar modificaciones ni adaptaciones del árbol cardán Si fuese necesario adaptar la longitud operar con extrema cautela para mantener el máximo acoplamiento entre los tubos telescópicos Las modificaciones del árbol cardán excluyendo la adaptación de su longitud están prohibidas excepto si se cuenta con el p...

Page 78: ...ón externa Toda operación de mantenimiento en el embrague deberá ser encomendada a un taller siguiendo las indicaciones del fabricante del árbol cardan PRECAUCION No hacer girar en vacío fuera del terreno la máquina Durante el trabajo evitar de efectuar curvas con la máquina enterrada y menos aún trabajar en marcha atrás Elevarla siempre para cambiar dirección y en las inversiones de marcha Durant...

Page 79: ...r con la altura de los bulones de enganche Acercar las barras del elevador poniéndolas dentro de las bulones de enganche introducir el bulón en el orificio previsto y bloquear con las clavijas a presión suministradas Apagar el tractor Conectar el tirante del tercer punto y regularlo en modo que la máquina esté horizontal Bloquear las barras del elevador con las relativas cadenas y tensores paralel...

Page 80: ...de fuerza y se comienza a avanzar con el tractor bajando progresivamente la máquina Avanzar un breve tramo y controlar luego si la profundidad de labrado el desmenuzamiento y la nivelación del terreno son los deseados PRECAUCIÓN La velocidad del tractor con la máquina trabajando no debe superar los 6 8 km h para evitar roturas y daños PELIGRO En fase de trabajo es posible que la máquina levante pi...

Page 81: ...derecho Trabajo en colina Se aconseja avanzar subiendo en el sentido de la pendiente Es necesario además prestar particular atención porque debido al tipo de terreno el tractor podría perder estabilidad o deslizarse lateralmente Períodos invernales Se aconseja no trabajar con la máquina durante períodos fríos cuando la temperatura desciende por debajo de 0 C cero grados centígrados porqueaumentala...

Page 82: ...1 5 173 308 433 520 M20 x 1 5 242 431 606 727 M22 x 1 5 321 571 803 964 M24 x 2 411 731 1028 1234 PELIGRO Si se bloquean las cuchillas está terminantemente prohibido intentar limpiar la máquina mientras está en movimiento Es necesario antes desconectar la toma de fuerza parar el tractor y conectar el freno de estacionamiento Esperar que todos los componentes móviles estén completamente parados y e...

Page 83: ...ipales son Rodillo Compactador Rodillo tipo Jaula Rodillo Dentado Rodillo Compactador Packer Se emplea tanto para triturar ulteriormente el terreno labrado con las cuchillas como también para garantizar la compacta ción superficial ideal para la siembra Tiene un efecto portante en caso de empleo de sembradora combinada Es ideal para terrenos duros y secos Rodillo tipo jaula Se emplea en terrenos d...

Page 84: ...as ruedas Las operaciones de mantenimiento regulación y preparación para el trabajo deben efectuarse con el tractor y el árbol cardán desconectados de la máquina La frecuencia de las operaciones expuesta en este manual tienen un carácter meramente informativo y se refieren a condicio nes normales de utilización pueden por lo tanto sufrir variaciones en relación con el tipo de utilización ambiente ...

Page 85: ... sistemáticamente Las frecuencias expuestas se refieren la utilización de la máquina en condiciones normales Si en cambio se utiliza la misma en condiciones ambientales más exigentes los lapsos de tiempo de intervención deben obviamente disminuir 1 tapón de descarga aceite 2 tapón inserción grasa 3 tapón caja inserción aceite 4 punto de engrase Tanque engranajes grasa DOUBLE STAR 0 EP Mekfold 180 ...

Page 86: ...les productos químicos y secarla Efectuar un cuidadoso control y eventualmente sustituir las partes dañadas o gastadas Ajustar a fondo todos los tornillos y pernos en particular los que fijan las azadillas Efectuar un cuidadoso engrase y por último proteger toda la máquina con una lona y guardarla en ambiente seco Si se efectúan estas operaciones escrupulosamente el usuario tendrá indudables venta...

Page 87: ... Ensemble transmission latérale 92 Pl 15 Rouleau à Cage 102 Pl 6 Ensemble transmission central 93 Pl 16 Rouleau hérisson 103 Pl 7 Ensemble boîte de mono vitesse 94 Pl 17 Dispositif de segnalation 104 Pl 8 Ensemble boîte de vitesse 95 Pl 18 Protections de couteaux 105 Pl 9 Kit ridelle standard 96 Pl 19 Protections CE 106 Pl 10 Barres de nivellement 97 DEUTSCH ERSATZTEILTAFELN Taf 1 Gerätedreieck Ge...

Page 88: ...MekFold 180 macchine agricole 88 Tav 1 ...

Page 89: ...MekFold 180 macchine agricole 89 Tav 2 ...

Page 90: ...MekFold 180 macchine agricole 90 8066505 s cambio single speed mono vitesse ohne Getriebe monovelocidades 8066506 cambio multi speed vitesse getriebe velocidades Tav 3 ...

Page 91: ...MekFold 180 macchine agricole 91 Tav 4 ...

Page 92: ...MekFold 180 macchine agricole 92 Tav 5 E0300040 0077035 0012026 ...

Page 93: ...MekFold 180 macchine agricole 93 Tav 6 ...

Page 94: ...MekFold 180 macchine agricole 94 Tav 7 ...

Page 95: ...MekFold 180 macchine agricole 95 Tav 8 ...

Page 96: ...MekFold 180 macchine agricole 96 Tav 9 ...

Page 97: ...MekFold 180 macchine agricole 97 Tav 10 ...

Page 98: ...MekFold 180 macchine agricole 98 Tav 11 ...

Page 99: ...MekFold 180 macchine agricole 99 Tav 12 ...

Page 100: ...MekFold 180 macchine agricole 100 Tav 13 ...

Page 101: ...178974 0060509 R0200004 0090182 R0100007 0090150 0002034 3178974 0060509 R1800005 STD R0300012 RINF 8200063 STD R0100040 RINF 0027236 0001077 R0100035 RINF 0001065 0001077 0049630 R1800008 R1800011 0032951 0003064 0091435 0091435 0001019 0001019 0001019 R1817010 v 340 R1819010 v 410 R1823010 v 460 8064453 8064948 0077535 0091435 ...

Page 102: ...MekFold 180 macchine agricole 102 Tav 15 R1117002 v 340 R1119002 v 410 R1123002 v 460 0021105 8200063 R1800005 0002450 0003038 0001077 0002265 0027236 8064382 ...

Page 103: ...03 Tav 16 R0200004 8065733 R0600012 R0200004 8065733 R0600013 0030358 0001526 0061110 0002450 8200063 0003038 R1800005 0001077 0002265 0027236 R0117016 v 340 R1819010 v 410 R1823010 v 460 R0717002 v 340 R0719002 v 410 R0723002 v 460 ...

Page 104: ...80 macchine agricole 104 Tav 17 BARRA FANALI DIN11030 Z0100181 Z0100178 Z0100178 01066000 0030064 0030064 0030064 0030064 0030064 0030064 0002265 0002265 0021257 0021257 0091945 0091945 0003037 0003037 E3700003 ...

Page 105: ...MekFold 180 macchine agricole 105 Tav 18 ...

Page 106: ...MekFold 180 macchine agricole 106 Tav 19 ...

Page 107: ......

Page 108: ...Via Labriola 2 37054 NOGARA Verona ITALY Tel 0442537411 r a Fax 0442 537 444 Export Tel 0442 537 402 www breviglieri com export breviglieri com ...

Reviews: