background image

13

{¡¡‘”–<“

ÏÐÑÒÓÑÔÕ  ÖÕ×ØÓÙÚ  ÛÝÚ  ÕÞàÝæÑÛÓêëÔÕ  ÖêÞ  ÕÖÑ×ìÐÝÓÕ  ìîÝ  ÖæêïÒî 
Brevi.
ðÞÔò÷îê ÛÓÑÚ ÝîÝøûÕÚ ÝÛòÝ×ÕÑÝÚ

š˜˜‘  Ÿ>?@H>B> BH BQ =>??@BH
K> ?=Z>B@H BQQ>BX[Q Q[B Z> ]
>=XBB@] ] QH >B=H] >=XZB=>] 
@>=QW}
š˜˜‘”@X=ZHXQQZ>B>BQ=>??@B@H
>@[W@=>H@BHQWK>>HBQW=>H‹>H>HQW
>H[@H @@ZX>[Q} ”@ =ZHXQQH>B> X[Q B@
>J@=BX@B@B@@[B@@BHQWZ@]ZWZB[>H
|}
š˜˜‘  ”@ X[ @\[>B> QB @H[KH@ 
@X>@@[BH>X>[@XZ@ZBQ=>??@BHBQ
X=@XQ=Q Z>[@B@=ZHXQQHZ>HH@[@
?>HJ@XQ=Q ZQW[[@BQW=Q@ZQW[
ZB=@@HZX@Z\WJ@}
š˜˜‘”@X[=QZZ>B>ZWX=X@BH
ZB=!X@B@}
š˜˜‘ |>?@H>HB> QBH BQ X=Q K>[ \Q=@>H
@QHQ>HKQ]QH>‹@=\HBZ@]‹ZQW@=HH@Q
@[BH>HX>[QQW@XQ=QWZ>[@H@ZB>HZBQKHBW
BQW@=QWB[=@QWBQX=Q>H[@HX>Z@}

 
ýê ûæÕþÝÓØûÑ ÖæìÖÕÑ îÝ àæÙÛÑÔêÖêÑÕÿÓÕ ÔÒîê ÒÓÝî ÕÿîÝÑ ÕîÓÕ×Ú 
ÛÞîÝæÔê×êøÙÔìîê  ûÝÑ  Ò×êÑ  êÑ  ÔÙàÝîÑÛÔêÿ  ÔÖ×êûÝæÿÛÔÝÓêÚ  ÓêÞ 
ÛÞÛÓÔÝÓêÚ  ÿÖ×÷ÛÙÚ ÕÿîÝÑ ÝÛòÝ×ÑÛÔìîêÑ  ûÝÑ  ÕÖÑÕ÷æÙÔìîêÑ 
ýê  ÖØàêÚ  ÓêÞ  ÛÓæÔÝÓêÚ  ÖæìÖÕÑ  îÝ  ÕÿîÝÑ  ÓìÓêÑê  ÛÓÕ  Óê 
ÕÛ÷ÓÕæÑûÒ  ëêÚ  ÝÖÒ  ÓÙî  ÕÖÑòØîÕÑÝ  ÓêÞ  ÛÓæÔÝÓêÚ  ÔìàæÑ  ÓÙî 
ÕÖØî÷  ØûæÙ  ÓÙÚ  Ö×ÕÞæØÚ  ÓêÞ  ûæÕþÝÓÑêë1  îÝ  ÕÿîÝÑ  ÓêÞ×ØàÑÛÓêî  
‚''    ÔÕ  ÓÙ  þØÛÙ  ÓêÞ  ûæÕþÝÓÑêë  ÛÓÙ  àÝÔÙ×ÒÓÕæÙ  ìÛÙ  ûÝÑ 
ÓêÞ×ØàÑÛÓêî &''  ÔÕ ÓÙ þØÛÙ ÓêÞ ûæÕþÝÓÑêë ÛÓÙî ÞÙ×ÒÓÕæÙ 

ìÛÙ  ýê  ÔûêÚ  ûÝÑ  Óê  Ö×ØÓêÚ  ÓêÞ  ÛÓæÔÝÓêÚ  ÖæìÖÕÑ  îÝ  ÕÿîÝÑ 
ÓìÓêÑÝ  ÛÓÕ  Óê  ÑØÛÓÙÔÝ  ÔÕÓÝÐë  ÓêÞ  ÛÓæÔÝÓêÚ  ûÝÑ  Ó÷î 
Ö×ÕÞæî ÓêÞ ûæÕþÝÓÑêë îÝ ÔÙî ÕÿîÝÑ ÔÕøÝ×ëÓÕæê Ó÷î \' ýê 
ûæÕþþÝÓØûÑ Ý ÖæìÖÕÑ îÝ Õ×ìøàÕÓÝÑ ÓÝûÓÑûØ øÑÝ îÝ ÕÖÑþÕþÝÑÛÕÓÕ 
ÓÙî  ÝÛòØ×ÕÑÝ  Ó÷î  ûêÔÔÝÓÑî  ûÝÑ  ÕØî  êÑ  ÔÙàÝîÑÛÔêÿ  ÓêÞ 
àÕÑæêûÿûÙÓêÞ  û×ÕÑÛÿÔÝÓêÚ    ×ÕÑÓêÞæøêëî  ÔÕ  Û÷ÛÓÒ  ÓæÒÖê 
ÑÝ îÝ ÝÖêòÞøÕÓÕ ÝÓÞàÙÔÝÓÝ ÝÖê ÖÓ÷ÛÙ ÔÙî àæÙÛÑÔêÖêÑÕÑÓÕ Ö×Õêî 
Óê ÖÝæûêûæÕþÝÓê êÓÝî Óê Ô÷æê ÕÑîÝÑÝæûÕÓÝ ÔÕøÝ×ê ÷ÛÓÕ îÝ ÔÖêæÕÑ 
îÝ ÛûÝæòÝ×÷îÕÑ ÏÞÓÒ Óê ûæÕþþØÓÑ ÕÿîÝÑ ÕòêÑÝÛÔìîê ÔÕ ÛÓæÔÝ 
Øî  ì×ÕÓÕ  îÝ  ÝîÓÑûÝÓÝÛÓÛÕÓÕ  Óê  ÛÓæÔÝ  ÝÖÕÞÞîÕÿÓÕ  ÛÓêî 
ìÔÖêæê  ÛÓê ÑÝîêÔìÝ  ÕþÝÑ÷ÕÿÓÕ ÒÓÑ ÓÝ ÕÖÑûÿîÞîÝ ÝîÓÑûÕÿÔÕîÝ 
ÒÖ÷Ú  ÓÝ  Ù×ÕûÓæÑûØ  ûÝ×ÑÝÔÝàÝÿæÑÝ  ûÝÑ  ÕÛÓØ  æêòÔÝÓÝ 
þæÿÛûêîÓÝÑ  ÔÝûæÑØ  ÝÖÒ  ÓÙî  ÑûÝîÒÓÙÓÝ  ÓêÞ  Ô÷æë  ðÞîÕÛÓÕ  ÓÑÚ 
„  Ýææ÷ÛÕÑÚ  ÓêÞ  ÖÝî÷  ÔÕæêÞÚ  Öæ÷ÓêÞ  ÔÖ×êûÝæÕÓÕ  ÓÙ  þÝÛÙ 
Ýî  Öæ÷ÓÝ  ÔÖ×êûÝæÕÓÕ  ÓÙ  þÝÛÙ  êÑ  Ýææ÷ÛÕÑÚ  Õ  ÛÞîÕêîÓÝÑ 
øÑÝÓÑ  Ù  þÝÛÙ  ×ÕÑÓêÞæøÕÑ  ÷Ú  ÔÖ×êûê  ÝÛòÝ×ÕÑÝÚ  Ûû×ÙæÝÑîÕÑ  Óê 
ûæÕþþÝÓÝûÑ  ûÝÑ ÝÖêÓæÕÖÕÑ Óê ÓÞàÝÑê û×ÕÑÛÑÔê ÓêÞ ÝÖê Óê ÖÝÑÑ 
Ý  ÔÙî  ÕÖÑÓæÕÖÕÓÕ  ÛÓÝ  ÖÝÑÑÝ  îÝ  ÖÝÑêÞî  ÔÕ  Óê  ûæÕþþÝÓÝûÑ 
ÛÝ  îÝ  ÕÑîÝÑ  ÖÝÑàîÑÑ  æÝÓÙÛÓÕ  ÓÝ  ÖÝÑÑÝ  ÔÝûæÑÝ  ûÝÓÝ  ÓÙ 
ÛÞîÝæÔê×êøÙÛÙ    ÓÙî  ÝÖêÛÞîÝæÔê×êøÙÛÙ  ÓêÞ  ûæÕþþÝÓÑêÞ  
ÏÖêÙûÕÞÛÓÕ Óê ûæÕþþÝÓÝûÑ ÛÓÙî ÕÑÑûÙ ÓÛÝîÓÝ ÛÕ ÕîÝ ÐÙæê ûÝÑ  
ûÝ×Ý ÝÕæÑêÔÕîê à÷æê êÓÝî Õ ÛÝÚ àæÕÑÝÕÓÝÑ

<“"“š–˜•‘•“<“– ”•‘š‘‘

×ìîÕÓÝÑ Õëûê×Ý ÔÕ ìîÝ ÞøæÒ ûÝÑ à×ÑÝæÒ ëòÝÛÔÝ Õî ÞÖØæàêÞî 
ÔìæÙ  ÖêÞ  ÖæìÖÕÑ  îÝ  ×ÝîêîÓÝÑ    îÝ  æÞÔÿêîÓÝÑ  ðÓÕøîÛÓÕ 
ÓÝ  ÔÕÓÝ××ÑûØ  ÔìæÙ  ÖæêûÕÑÔìîêÞ  îÝ  ÝÖêòÕÞàÕÿ  ê  ÛàÙÔÝÓÑÛÔÒÚ 
ÛûêÞæÑØÚ

=QZQ}

ÑÝ  îÝ  ÝÖêòÕëøÕÓÕ  Óêî  ûÿîÞîê  ÖîÑÐÿÔÝÓêÚ  îÝ 

ÖÕÓØÓÕ  ÓÙî  Ö×ÝÛÓÑû  ÖæêÛÓÝÛÿÝ  Öæ÷Óêë  àæÙÛÑÔêÖêÑÛÕÓÕ 
ÝÞÓÒ Óê ÕÿêÚ ÏÞÓ Ù ÖæêÛÓÝÛÿÝ ÖæìÖÕÑ îÝ ûÝÓÝÛÓæìòÕÓÝÑ  îÝ 
ÕÐÝ×ÕÿòÕÓÝÑ ÔÝûæÑØ ÝÖÒ ÓÙî ÑûÝîÒÓÙÓÝ Ó÷î ÖÝÑÑî 

Ý  àæÙÛÑÔêÖêÑÕÿÓÕ  ÔÒîê  ÓÝ  ÕÐÝæÓÔÝÓÝ    ÓÝ  ÝîÓÝ××ÝûÓÑûØ  ÖêÞ 
ÛÝÚ ÛÞÛÓîÕÑ Ù * Ý ÔÖêæêëÛÕ îÝ ÕÿîÝÑ ÕÖÑûÿîÞî٠٠àæÛÙ 
Ó÷î ÔÙ ÕøûÕûæÑÔìî÷î ÕÐÝæÓÙÔØÓ÷î ÝÖÒ ÓÙ *

het kind bevinden. Maak de 4 scharnieren aan de bovenkanten 
vast, voordat u de bodem vastzet. Als u eerst de boden vastzet, 
worden de scharnieren niet vergrendeld, omdat de bodem als vei-
ligheidsblokkering fungeert, het bedje verstevigd en voorkomt dat 
 !   ! ! !     ! 
met het bedje spelen. Houd kinderen uit de buurt als u het bedje 
monteert of demonteert. Berg het bedje in de hiervoor bestemde 
tas op een droge en geventileerde plaats op als u het niet nodig 
heeft.

REINIGEN EN ONDERHOUD

Het is gemakkelijk met een vochtig en lauw doekje te reinigen. Er 
zijn geen delen, die moeten worden gesmeerd of afgesteld. Droog 
de metalen delen af om roestvorming te voorkomen.

Let op. 

Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek ver-

pakking alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient 
vernietigd te worden.

Gebruik alleen door Brevi aanbevolen accessoires of reserveon-
derdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi goedgekeurde 
accessoires te gebruiken. 

ROMANA

Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul Brevi.

Conform normelor de siguranta

x€{9;5ˆ‡{u;x4 4Ï-
Ï7 } 
x€{9;5ˆ‡{u;u7    
a patutului este rupta, sucita sau lipseste. Nu folo-
siti accesorii sau parti inlocuitoare altele in afara 
  |}
AVERTISMENT  Nu lasati obiecte in patut care l-ar 
4  
‹
7  } 
x€{9;5ˆ‡{u;u}
x€{9;5Šx9{Ìxß4 -
    ‹7‹}
Obiecte care ar putea sa se agate in plasa tarcului 

Summary of Contents for 610

Page 1: ...e con borsa Istruzioni d uso I PL Travelcot with bag Instructions for use GB Használati útmutató H Reisebett mit tragetasche Gebrauchsanweisung D Uputstva za upotrebu HR Notice d emploi F 01 2 RUS 3 4 Instrucciones de uso E 56 78 8 Bruksanvisning S 3 Instruções de utilização P 9 Gebruiksaanwijzing NL 4 Navodila za uporabo SLO BH B JHKHQW X BZ B X B Q GR Instructiuni de folosire RO ...

Page 2: ...ANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE SOIGNEUSEMENT P IMPORTANTE CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS LEIA CUIDADOSA MENTE SLO POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO ux xuyuz 9 95 H FONTOS TARTSA MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT 5 9 9 u35 ux 5 u z VASSA EL PL x u 9 3 x x u5 5u 9 3 z 5 9 35 5 x3 z x x 9x 5 z 9 9 3 x x u5 ...

Page 3: ...5 z 9zy5 x S VIKTIGT SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK LÄS IGE NOM NOGGRANT NL BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN ZORGVULDIG DOORLEZEN GR 5x RO IMPORTANT PASTRATI LE PENTRU INFORMATIILE VIITOARE CITITI CU ATENTIE RUS ª µª ª ª ...

Page 4: ...3z zu u º 3z zu u º x u5 5 º u º 5 º 5 z 5 º ª ª º z zu u 9 º zu 9 u º º 3z zu u A A B C D 4x C D 1 2 OK CLACK CLACK CLACK 1 2 x 9 9x º u z 5u º x u º z 9 9 º x 9 9x º x 9 9x º 9x x xu º 9z x xu5 º 5u 5 º 9x x xu º º u5u º 5 x u º º NEDESFACUT ...

Page 5: ...5 CLACK OK 1 2 3 4 B CLACK 1 2 PRESS PRESS PRESS PRESS PRESS CLACK 3 5 9x º z 5u º x u x u º 5x º x z º z 9x º x xu º x xu5 º 3 º x xu º º 5 z u5u º 5u x u º º 5x ...

Page 6: ...i 4 snodi dei lati superiori prima di bloccare la base se si blocca prima la base gli snodi non si agganciano perche la base funge da bloccaggio di sicurezza irrigidisce il lettino ed impedisce che Dear Customer thank you for choosing a Brevi product Complying to safety norms x9u5u 3 6 6 6 Î 7 6 6 Ï Ï x9u5u 7 missing Do not use accessories or replacement 6 6 6 WARNING Do not leave items in the tra...

Page 7: ...smus des Klappsystems eingerastet ist und alle Verriegelung geschlos sen sind Bitte beachten Sie dass Matraztse Stärke einen Ab als 500 mm betragen muss Bettboden an der niedrigsten Stelle 1 ge und Breite der Matratze beachten Abstand zwischen Matratze und Bettseiten soll nicht grösser als 30 mm sein Bitte überprüfen Sie die Funktionen des Reisebettes Feststellmechanismus und alle Bestandteile in ...

Page 8: ...ciona como bloqueo de seguridad hace que la cuna quede rígida e impide que el niño pueda cerrarla accidental mente No deje a los niños usar la cuna como si fuera un juguete Aleje a los niños mientras arme o desarme la cuna Cuando no usa la cuna guárdela en su bolsa en un sitio seco y ventilado LIMPIEZA MANTENIMIENTO Se lava fácilmente con un paño húmedo y tibio No hay piezas que se deban engrasar ...

Page 9: ...ão ao topo das partes laterais da cama seja inferior a 500 mm e que quando usada com a base na posição mais alta não seja inferior que a distância entre o colchão e os lados e os topos da cama não L 7 7 estão corretamente montadas e que o mecanismo de abertura e fecho trabalham corretamente Para prevenir acidentes não usar a cama de viagem a partir do momento em que a criança seja cama de viagem v...

Page 10: ...osszabb és rövidebb síneket amen 9 J 8 8 9 W 9 J W 8 9 közben összecsukódjanak Ne engedje hogy gyermeke játéknak használja az utazóágyat Tartsa távol a gyermeket az összeszere lés és szétszerelés ideje alatt Tárolja az utazóágyat a táskájában W8 9 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Nedves ruhával könnyen tisztítható Az utazóágy semelyik részét sem kell olajozni A fém részeket szárítsa meg a rozsdásodás el ...

Page 11: ...ª  ª À ª   ª µ µ ª ª  µ ª À ª   ª  ª µ µ ª ª  ª ª ª ª ª Â Ç Â ª ªÂ ª Ä Ã ª ª  ª  µ ª È ª  À ª µ ª ª À À Ä ª ª ª É ª  ª ª  ª ª ª ª º À  µ µ  ª  À W W Sukladno sa sigurnosnim normama z z9 u u 4 4 4 ë ê 4 z z9 u u 4 4 4 4 4 4 u 4 6 4 ê ê srl z z9 u u 4 4 4 ê ë 4 4 6 ë 4 4 ë z z9 u u 4 4 6 ê z z9 u 4 4 4 ë 4 æ Ñ Ò W W W W W W W W Ê W W jelovi ispravni i mehanizmi sa sklapanje i raskla...

Page 12: ...t wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk Brevi xx9 3 5u 6 4 Î 6 ß 7 6 xx9 3 5u 6 4 6 7 6 7 xx9 3 5u 7 Î 6 4 6 7 6 Î 7 WAARSCHUWING Voeg geen extra matrassen toe xx9 3 5u 7 Î 4 6 7 4 6 6 4 6 6 4 Het reisbed is klaar voor gebruik enkel en alleen als het volledig gemonteerd is en alle sluitingsmechanismen van het plooisy steem vastgezet zijn Controleer dat het sluitingsmechanismen va...

Page 13: ...Õ ÛÓÝ ÖÝÑ ÑÝ îÝ ÖÝÑ êÞî ÔÕ Óê ûæÕþþÝÓÝûÑ ÛÝ îÝ ÕÑîÝÑ ÖÝÑàîÑ Ñ æÝÓÙÛÓÕ ÓÝ ÖÝÑ ÑÝ ÔÝûæÑÝ ûÝÓÝ ÓÙ ÛÞîÝæÔê êøÙÛÙ ÓÙî ÝÖêÛÞîÝæÔê êøÙÛÙ ÓêÞ ûæÕþþÝÓÑêÞ ÏÖê ÙûÕÞÛÓÕ Óê ûæÕþþÝÓÝûÑ ÛÓÙî ÕÑ ÑûÙ ÓÛÝîÓÝ ÛÕ ÕîÝ ÐÙæê ûÝÑ ûÝ Ý ÝÕæÑ êÔÕîê à æê êÓÝî Õ ÛÝÚ àæÕÑÝ ÕÓÝÑ ìîÕÓÝÑ Õëûê Ý ÔÕ ìîÝ ÞøæÒ ûÝÑ à ÑÝæÒ ëòÝÛÔÝ Õî ÞÖØæàêÞî ÔìæÙ ÖêÞ ÖæìÖÕÑ îÝ Ý îêîÓÝÑ îÝ æÞ Ôÿ êîÓÝÑ ðÓÕøî ÛÓÕ ÓÝ ÔÕÓÝ ÑûØ ÔìæÙ ÖæêûÕÑÔìîêÞ îÝ ÝÖêòÕÞà Õÿ...

Page 14: ...indemana copilului Nu puteti sa deblocati laturile daca centrul ba zei este perfect intins blocat Aceasta este o siguranta aditionala gandita sa previna caderea laturilor atunci cand patul este folosit Nu permiteti copiilor sa se joace cu patutul folosindu l ca pe o jucartie Tineti copiii departe cand ansamblati sau dezansamblati Depozitati patutul de voiaj in geanta intr un loc uscat bine aerisit...

Page 15: ......

Page 16: ...obvestila izvede spremembe na izdelku ki je predmet teh navodil za uporabo PL zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie H Brevi bármilyen változtatást eszközöl J J J HR W proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave RUS ª ª  ª µ ª  ª º ª ºµ  S Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar NL Brevi kan op elk willekeurig moment wijziginge...

Reviews: