45
Le loquet fixé sur le point fixe et la position du point fixe est indiquée sur l’image (une des trois positions).
Assurez-vous que le crochet est serré.
Retirez d’abord la ceinture du rétracteur de ceinture.
La ceinture en diagonale traverse le guide 1 et la ceinture ventrale traverse la fente pour ceinture, puis assemblez-les dans
la fente du guide 3.
REMARQUE : assurez-vous que la ceinture en diagonale passe au-dessus de l’épaule de votre enfant et non devant son cou.
Verrouillez l’extrémité de la boucle dans la boucle du siège du véhicule jusqu’au CLICK.
Suivez la direction de la flèche pour serrer la ceinture et placez la ceinture superflue dans le rétracteur de ceinture.
Secouez le siège auto pour enfant afin de vous assurer qu’il est bien fixé.
AVERTISSEMENT ! La section diagonale de la ceinture de sécurité doit être orientée en diagonale à l’arrière.
Vous pouvez ajuster la course de la ceinture avec le déflecteur de ceinture réglable de votre véhicule des deux côtés.
ENTRETIEN
Retirez la housse de siège.
Pour remettre la housse en place sur le siège, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
Suivre les instructions de lavage indiquée sur l’étiquette d’entretien présente sur le produit.
Nettoyer les parties en plastique avec une éponge humide.
Sécher les parties métalliques pour éviter la rouille.
Eviter une exposition directe et prolongée au soleil qui peut entraîner un changement de couleur des matériaux et des tissus.
NE PAS utiliser d’acide fort ou de détergent alcalin .
Avertissement. Pour éviter tout risque d’étouffement, retirer la protection en plastique avant d’utiliser cet article. Cette protec-
tion doit être détruite ou éliminée hors de la portée des enfants.
ESPAÑOL
SILLA DE AUTO DE GRUPOS 0+/1/2/3
IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA SILLA DE AUTO
PARA NIÑOS Y OBSERVAR BIEN LAS ILUSTR CIONES DURANTE LA INSTALACIÓN. CONSER-
VAR ESTAS INSTRUCCIONE DURANTE TODO EL PERIODO DE UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: esta silla de auto es un producto seguro, únicamente si se siguen al pie de la
letra las instrucciones y se respetan escrupul samente.
Una instalación incorrecta puede causar daños graves.En este caso, el fabricante no se considerará responsable directo ni indirecto.
Estimado cliente, le agradecemos por haber escogido un producto BREVI MILANO. Bajo la Normativa ECE R44
Producto adecuado para niños de 0 a 36 Kg de peso. Cuando el niño supera ese peso no debe seguir usando la silla
Summary of Contents for 518
Page 2: ...2 Group 0 0 13 kg Group I 9 18 kg ECE R44 04 ...
Page 3: ...3 5 5 kg 13 kg ...
Page 4: ...4 Group II III 15 36 kg list of vehicles list of vehicles ECE R44 04 ...
Page 5: ...5 5 ...
Page 11: ...11 ...
Page 156: ...156 BREVI MILANO LEWIS cod 518 0 1 2 3 0 36 kg اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ...
Page 157: ...157 6 ...
Page 158: ...158 5 5 kg ...
Page 159: ...159 13 kg 2 1 ...
Page 160: ...160 ...
Page 161: ...161 ...
Page 162: ...162 5 ...
Page 163: ...163 ...
Page 164: ...164 ...
Page 165: ...165 ...
Page 169: ...169 ...
Page 170: ...170 ...
Page 171: ...171 ...
Page 172: ...172 ...
Page 173: ...173 ...
Page 174: ...174 ...
Page 175: ...175 ...
Page 176: ...176 ...
Page 177: ...177 ...
Page 178: ...178 ...
Page 179: ...179 ...
Page 180: ...180 ...
Page 181: ...181 ...
Page 182: ...182 ...
Page 183: ...183 ...