background image

21

ES

importante que dispongas de luz su-
ficiente (ventana, flexo).

Observación simple

Coloca el objeto que deseas obser-
var  (por  ejemplo,  una  piedra)  en  el 
centro  de  la  mesa  del  microscopio 
(5). La platina es extraíble y posee un 
lado negro y otro blanco. Los objetos 
transparentes o claros se pueden ob-
servar mejor en la parte negra.
Si el objeto es suficientemente gran-
de,  lo  mejor  que  puedes  hacer  es 
sujetarlo bajo las pinzas (6).
Mira ahora a través de la vista bino-
cular (1) y modifica la distancia de los 
oculares (3) de modo que obtengas 
una imagen clara y redonda.
La nitidez de la imagen se ajusta gi-
rando lentamente el tornillo micromé-
trico (7).

Cambio de pilas

Apaga la iluminación (4) mediante el 
interruptor  (8).  Extrae  ambos  ocu-
lares  (3)  de  sus  soportes  (1)  y  dale 

la  vuelta  a  todo  el  microscopio.  El 
compartimento  de  las  pilas  (9)  se 
encuentra en el pie del microscopio. 
Desenrosca los 4 tornillos de fijación 
(10)  del  compartimento  de  las  pilas 
en la parte de abajo y saca la tapa.
Introduce  ahora  las  pilas  en  las  cá-
maras de modo que los polos nega-
tivos lisos (–) de las pilas presionen 
los sujetadores de muelle y los polos 
positivos  (+)  de  las  pilas  entren  en 
contacto con la chapa lisa (12).
Pon  la  tapa  (11)  del  compartimento 
de nuevo en su sitio y fíjala mediante 
los 4 tornillos (10). Gira el microsco-
pio.  Vuelve  a  colocar  los  oculares. 
Mediante  el  interruptor  de  encendi-
do/apagado (8) que hay en el pie del 
microscopio puedes ahora encender 
o apagar la iluminación (4).

INDICACIONES sobre la limpieza

Antes  de  limpiarlo,  retire  el  aparato 
de la fuente de alimentación eléctrica 
(retirar las pilas).

Limpie el aparato con un paño seco 
y sólo por la parte exterior. No utilice 
ningún agente limpiador líquido, a fin 
de  evitar  daños  en  el  sistema  elec-
trónico.

¡Proteja  el  aparato  del  polvo  y  la 
humedad!  Guárdelo  en  el  maletín 
suministrado  o  en  el  embalaje  de 
transporte. Se recomienda retirar las 
pilas del aparato si no se va a utilizar 
durante un período prolongado. 

Limpie las lentes (del ocular y del ob-
jetivo) sólo con el paño especial para 
lentes adjunto o con otro paño suave 
y sin pelusas (p. ej. microfibras). No 
ejercer  una  excesiva  presión  con  el 
paño, a fin de evitar que las lentes se 
rayen.

Para  eliminar  restos  persistentes 
de  suciedad,  humedezca  el  paño 
con  un  líquido  de  limpieza  de  gafas 
y frote con él las lentes sin excesiva 
presión.

Summary of Contents for 58-02000

Page 1: ...B Operating Instructions FR Mode d emploi NL Handleiding IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Manual de utilização RU Руководство по эксплуатации Biolux ICD 20x Stereo Mikroskop Stereo Microscope Art No 58 02000 ...

Page 2: ...déos etc via notre site web BRESSER Aanvullende informatie over dit product Met deze QR code weblink kunt u aanvullendeinformatie handleidingen vakinformatie video s etc ophalen via de BRESSER website Materiali relativi a questo prodotto Attraverso il seguente codice QR link web si può accedere a ulteriori materiali istruzioni informazioni specialistiche filmati ecc nel sito web BRESSER Informacio...

Page 3: ...B D E F H C D G i i E Fig 1 1 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 g 1 1 j ...

Page 4: ...s be steht ERSTICKUNGSGEFAHR BRAND EXPLOSIONSGEFAHR Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer wer fen Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse Brände und sogar Ex plosionen ausgelöst werden GEFAHR von Sachschäden Bauen Sie das Gerät nicht ausein ander Wenden Sie ...

Page 5: ...lärung in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und ent sprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden Die se kann auf Anfrage jederzeit einge sehen werden Teileübersicht Abb 1 4 1 Binokularer Einblick mit Okular stutzen 2 Stereo Objektiv 3 Okulare 4 LED Beleuchtung 5 Mikroskoptisch mit zweifarbiger Objektplatte 6 Objektklammer 7 Scharfeinstellungsrad 8 Ein Aus Schalter 9 Ba...

Page 6: ...e nutzt wird Reinigen Sie die Linsen Okulare und Objektive nur mit dem beiliegeden Linsenputztuch oder mit einem an deren weichen und fusselfreien Tuch z B Microfaser ab Das Tuch nicht zu stark aufdrücken um ein Verkrat zen der Linsen zu vermeiden Zur Entfernung stärkerer Schmutz reste befeuchten Sie das Putztuch mit einer Brillen Reinigungsflüssig keit und wischen Sie damit die Linsen mit wenig D...

Page 7: ...ies Do not short circuit the device or batteries or throw them into a fire Excessive heat or improper handling could trig ger a short circuit a fire or an explo sion RISK of material damage Never take the device apart Please consult your dealer if there are any defects The dealer will contact our service centre and send the device in for repair if needed DISPOSAL Dispose of the packaging mate rial...

Page 8: ...3 Diffusion cap Location Before you start choose an ideal location for using your microscope It is important that you have enough light available window desk lamp Simple Observation Place the object to be observed for example a rock in the middle of the microscope stage 5 The objective plate can be taken off It has a black and a white side Bright or transparent objects can best be examined on the ...

Page 9: ... energy source before cleaning remove batteries Clean the exterior of device with a dry cloth Do not use cleaning fluids so as to avoid causing damage to electronic components Protect the device from dust and moisture Store the device in the bag supplied or in its original packaging Batteries should be removed from the device if it is not going to be used for a long period of time Clean the lens o...

Page 10: ...trop élevées N utilisez que les batteries conseillées L appareil et les batteries ne doivent pas être court circuitées ou jeter dans le feu Toute surchauf fe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts circuits incendies voire conduire à des explosions DANGER de dommages sur le matériel Ne démontez jamais l appareil En cas d endommagement adressez vous à votre revendeur Il pren dra contact...

Page 11: ...osé des pièces suivantes Fig 1 4 1 Vue binoculaire avec tubes oculaires 2 Objectif stéréo 3 Oculaires 4 Eclairage LED 5 Table de microscope avec porte objet bicolore 6 Pince pour objet 7 Roue de focalisation 8 Interrupteur marche arrêt 9 Compartiment à piles 10 Vis de fixation 11 Couvercle du compartiment à piles 12 Contacts des piles tôles plates et bornes à ressort 13 Cache de lumière diffuse Li...

Page 12: ... piles touchent ensuite les contacts tôles plates 12 Remets le couvercle 11 en place et fixes le à l aide des 6 vis 10 Retourne le microscope Réinstalle les oculaires Avec l interrupteur marche arrêt 8 au pied du micros cope tu peux maintenant allumer ou éteindre l éclairage 4 REMARQUES concernant le nettoyage Avant de procéder au nettoyage de l appareil séparez le de la source de courant retirez ...

Page 13: ...e temperaturen Gebruik uit sluitend de aanbevolen batterijen Sluit het apparaat en de batterijen niet kort en gooi deze niet in het vuur Te hoge temperaturen en ondeskundig gebruik kunnen leiden tot kortsluitingen bran den en zelfs explosies GEVAAR voor materiële schade Demonteer het apparaat niet Neem in alle situaties waarin zich een defect voordoet contact op met uw vakhandel Hij neemt contact ...

Page 14: ...tterijcontacten platte platen en veerklemmen 13 Strooilichtscherm Locatie Voordat je begint zoek je een geschikte plaats om met de microscoop te kunnen werken Het is belangrijk dat je genoeg licht hebt raam bureaulamp Eenvoudige observatie Plaats het object dat je wilt bekijken bijvoorbeeld een steen in het midden van de microscooptafel 5 Het objectglas kan verwijderd worden en heeft een zwarte en...

Page 15: ...r het schoonmaken van de stroombron batterijen verwijderen Reinig het apparaat uitsluitend aan de buitenzijde met een droge doek Gebruik geen reinigingsvloeistof om schade aan de elektronische onder delen te voorkomen Bescherm het apparaat tegen stof en vocht Bewaar het in de meegele verde tas of verpakking De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd als het gedurende langere tijd n...

Page 16: ...mai incustoditi i bambini quando usano l apparecchio Tene re i materiali di imballaggio buste di plastica elastici ecc lontano dalla portata dei bambini PERICOLO DI SOFFOCAMENTO PERICOLO DI INNESCO DI INCENDI ESPLOSIONE Non esporre l apparecchio a temperature elevate Utilizzare esclusivamente le batterie consiglia te Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l apparecchio e le batterie Un surriscald...

Page 17: ...lta gratuita mente Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati con il simbolo corri spondente disposte per lo smaltimen to e il simbolo chimico della sostanza inquinante Per Esempio CD sta per il cadmio il Hg sta per mercurio e Pb per il piombo Cd Hg Pb I componenti del tuo microscopio fig 1 4 1 Testata binoculare con portaoculari 2 Obiettivo stereoscopico 3 Oculari 4 Illuminazione a LE...

Page 18: ...ma contro il mor setto a molla e che il polo positivo sia a contatto con il lamierino 12 Rimettere il coperchio 11 e fissarlo con le 6 viti 10 Capovolgere il mi croscopio Rimetti gli oculari al loro posto Ora premendo l interruttore acceso spento 8 situato sulla base del microscopio puoi accendere e spegnere l illuminazione 4 AVVERTENZE per la pulizia Per pulire l apparecchio scollegarlo dalla sor...

Page 19: ...eriales de embalaje bolsas de plástico cintas de goma etc Existe PELIGRO DE ASFIXIA PELIGRO DE INCENDIO EXPLOSIÓN No exponga el aparato a altas tempe raturas Utilice exclusivamente las pilas recomendadas No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas El calor excesi vo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos incendios e incluso explosiones PELIGRO de daños materiales No...

Page 20: ...e contiene plomo Declaración de conformidad con la UE Bresser GmbH ha emitido una Declaración de confor midad de acuerdo con las directri ces y normas correspondientes Di cha declaración se puede consultar en cualquier momento previa peti ción Tu microscopio se compone de las siguientes piezas fig 1 4 1 Vista binocular con soportes de los oculares 2 Objetivo estéreo 3 Oculares 4 Iluminación LED 5 ...

Page 21: ...as pilas presionen los sujetadores de muelle y los polos positivos de las pilas entren en contacto con la chapa lisa 12 Pon la tapa 11 del compartimento de nuevo en su sitio y fíjala mediante los 4 tornillos 10 Gira el microsco pio Vuelve a colocar los oculares Mediante el interruptor de encendi do apagado 8 que hay en el pie del microscopio puedes ahora encender o apagar la iluminación 4 INDICACI...

Page 22: ...sujeite o aparelho a altas temperaturas Utilize apenas as pilhas recomendadas Não curto circuitar nem atirar para o fogo o apa relho nem as pilhas O calor excessi vo e o manuseamento incorrecto podem provocar curto circuitos in cêndios e até explosões RISCO de danos materiais Não desmonte o aparelho Em caso de defeito consulte o seu distribuidor especializado Ele contactará o Centro de Assistência...

Page 23: ... 10 Parafusos de fixação 11 Tampa do compartimento das pilhas 12 Contactos das pilhas chapas planas e grampos de mola 13 Capa de luz difusa Local de instalação Antes de começares escolhe um local de instalação adequado para veres ao microscópio É importan te que tenhas luz suficiente janela candeeiro de mesa Observação simples Coloca o objecto a ser observado por exemplo uma pedra no centro da mes...

Page 24: ...Antes de limpar a fonte de corrente desligue o aparelho remover as pi lhas Limpe o aparelho apenas no exte rior com um pano seco Não utilize produtos de limpeza a fim de evitar danos no sistema electrónico Proteja o aparelho do pó e da humi dade Guarde o na bolsa fornecida ou na embalagem de transporte As pilhas devem ser retiradas do apa relho se este não for usado durante algum tempo Limpe as le...

Page 25: ...м взрослых Храните упаковку пластиковые пакеты резиновые ленты и пр в недоступном для детей месте Существует опасность УДУШЕНИЯ ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА ВЗРЫВА Не допускайте нагревания устройства до высокой температуры Используйте только рекомендованные батарейки Не закорачивайте устройство и батарейки не бросайте их в огонь Перегрев и неправильное обращение могут стать причиной короткого замыкания пожара...

Page 26: ...ля окуляров 2 Стереообъектив 3 Окуляры 4 Система освещения светодиоды 5 Предметный столик двухцветный 6 Зажимы для препаратов 7 Колесо фокусировки 8 Выключатель 9 Батарейный отсек 10 Шурупы 11 Крышка батарейного отсека 12 Контакты для установки батареек 13 Светорассеивающая крышка Подготовка к работе Прежде чем приступить к работе выберите подходящее место для установки микроскопа лучше всего поме...

Page 27: ...нование Вставьте обратно окуляры 3 Включите систему освещения 4 нажав выключатель 8 чтобы продолжить работу УКАЗАНИЯ по чистке Перед чисткой отключите устройство от источника питания выньте батарейки Протирайте поверхности устройства сухой салфеткой Не используйте чистящую жидкость она может повредить электронные компоненты Берегите устройство от пыли и влаги Храните устройство в кейсе или в ориги...

Page 28: ...vez consulter l intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www bresser de warranty_terms Garantie Service De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop Om gebruik te maken van een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking is aangege...

Page 29: ...tificado de garantia é necessário registar se no nosso Website Todas as condições de garantia bem como informações sobre o prolongamento da garantia e prestações de serviço podem ser consultadas em www bresser de warranty_terms Гарантия и обслуживание Стандартный гарантийный срок составляет 2 года начиная со дня покупки Чтобы воспользоваться расширенной гарантией необходимо зарегистрироваться на н...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...chnische veranderingen voorbehouden Con riserva di errori e modifiche tecniche Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Erros e alterações técnicas reservados Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения ANL5802000MSP0914BRESSER Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany www bresser de ...

Reviews: