Brentwood TS-239BK Operating And Safety Instructions Manual Download Page 9

 

Antes del Primer Uso: 
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya 
que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque. 
Antes de su primer uso, limpie las superficies con un paño húmedo y seque bien.    
Como Usar su Waflera: 
ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes calientes.  
1.

 

Coloque la waflera sobre una superficie limpia y plana. Conecte el producto a una toma de 
corriente de 120 vatios estándar y precaliente el aparato con la tapa cerrada.  

2.

 

Puede cubrir ligeramente los platos de cocción antiadherentes usando una toalla de papel 
ligeramente cubierta con aceite vegetal o una brocha de pastelería con aceite. Esto ayuda 
a prolongar la vida de la superficie antiadherente.  

Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se 

caliente. Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento. 
Rápidamente se va. 

3.

 

Cuando su waflera está en funcionamiento la luz roja (calentamiento) se enciende para 
indicar que la waflera se está calentando. Precalentamiento dura aproximadamente 3 
minutos. La luz verde indicara que está listo para cocinar.  

4.

 

Mientras que su waflera está precalentando, puede preparar la masa para sus wafles.  

5.

 

Ya que la luz de calentamiento este encendida, levante la tapa usando un guante de cocina 
para evitar quemaduras.  

6.

 

Llene cada uno de los pozos de cocina antiadherente con su mezcla preparada. Cierre la 
tapa con el guante de cocina y baje el cierre de bloqueo en su posición 

NOTA:  

Vapor puede salir de la waflera durante uso. Use guantes para evitar quemaduras. 

 

7.

 

El tiempo de cocción varía entre 5-7 minutos y puede cariar dependiendo en los 
ingredientes y consistencia de su masa.  

8.

 

Una vez sus wafles han terminado de cocinar, levante la tapa con el guante de cocina. 
Retire los wafles utilizando una cuchara de plástico o madera para no dañar la superficie 
de cocción antiadherente.  

9.

 

Si usted está cocinando más de un lote de wafles en una sesión, después de que el primer lote, 
baje la tapa para mantener el nivel de calor hasta que de Nuevo este listo para cocinar. Después 
que termine desconecte la waflera de la toma de corriente y deje que se enfrié.  

Como Limpiar su Waflera:  
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo o 
guardarlo. 
NOTA: Nunca sumerja la waflera, cuerda, o enchufe en agua u otro líquido. 

 

Desconecte la waflera de la toma de corriente.  

 

Asegúrese de que la waflera se haya enfriado completamente antes de tocar o limpiar. 

 

Limpie los platos antiadherentes con un paño húmedo y jabón no abrasivo.  

 

El exterior de la waflera puede ser limpiada con un paño húmedo también.  

 

Enrolle el cable por debajo de la waflera.  

 

Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, lejos de los niños y las o los lugares que puede 
representar una amenaza. 

Summary of Contents for TS-239BK

Page 1: ...el No TS 239BK TS 239BL Operating and Safety Instructions Instrucciones de Operación y Seguridad Consignes de sécurité et de fonctionnement FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY SOLO PARA USO DOMESTICO POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT ...

Page 2: ...rer Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or other heated surfaces Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids Use the product in a well ventilated area Keep at least 4 6 inches of space on all sides of the product to allow adequate air circulation Use appliance on a table or sturdy flat surface Keep the appliance away from curt...

Page 3: ...h a polarized plug one blade is wider than the other blade to reduce the risk of electrical shock This is a safety feature The plug will fit into a polarized outlet only one way If you are unable to insert the plug into the electrical outlet try reversing the plug If the plug still does not fit contact a qualified electrician Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert th...

Page 4: ...h your prepared mixture CAUTION Do not overfill the product or operate it when empty 6 Close the lid using the oven mitt and secure lock clasp in position NOTE Steam may be released from the appliance during cooking Only handle the appliance using kitchen gloves to avoid burns 7 Cooking time generally ranges from 5 7 minutes and can vary depending on ingredients and consistency of your batter 8 On...

Page 5: ...2CupsShiftedFlour 1 4 cup Cocoa powder 1 4tspbakingsoda 1 1 2tspbakingpowder 2tbspSugar 1 2tspsalt 2largeeggs 1 3 4cupslow fatbuttermilk 6tbspMeltedButter 1 3 cup mini chocolate chips optional Directions 1 Shift the flour with all the dry ingredients 2 In a separate bowl beat the egg add the buttermilk and melted butter Combine the liquid with the dry ingredients with a few swift strokes Add choco...

Page 6: ...use THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER KEEP THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other that a specified on the rating label E G 120V 60Hz We exclude all claims for special incidental and consequen...

Page 7: ...omuevaunaparatoquecontienealimentos aguauotroslíquidos Utilice el producto en un área bien ventilada Mantenga por lo menos 4 6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana Mantenga el producto lejos de cortinas revestimientos de paredes ropa paños de cocina u otros materiales inflamables No ench...

Page 8: ...con un enchufe polarizado una pata es más ancha que la otra para reducir el riesgo de descarga eléctrica Esta es una característica de seguridad El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente intente invertir el enchufe Si aún así no encaja comuníquese con un electricista calificado No utilice nunca el enchufe con un ca...

Page 9: ...evante la tapa usando un guante de cocina para evitar quemaduras 6 Llene cada uno de los pozos de cocina antiadherente con su mezcla preparada Cierre la tapa con el guante de cocina y baje el cierre de bloqueo en su posición NOTA Vapor puede salir de la waflera durante uso Use guantes para evitar quemaduras 7 El tiempo de cocción varía entre 5 7 minutos y puede cariar dependiendo en los ingredient...

Page 10: ... tout autre liquide chaud Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré Gardez au moins 4 à 6 pouces d espace tout autour de l appareil afin de permettre une circulation d air adéquate Utilisez l appareil sur une surface plane ou une table Gardez l appareil éloigné des rideaux tentures vêtements torchons ou autres matériaux inflammables Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouill...

Page 11: ... est plus large que l autre Il s agit là d une mesure de sécurité Pour réduire le risque d électrocution la fiche doit être insérée d une seule façon dans une prise de courant polarisée Si le branchement n est pas complet inversez la fiche Si la fiche ne s insère toujours pas contactez un électricien qualifié N utilisez jamais la fiche avec une rallonge à moins de pouvoir l insérer parfaitement da...

Page 12: ...ner s il est vide 7 Refermez le couvercle en utilisant un gant de cuisine et assurez vous que le fermoir de sécurité est verrouillé REMARQUE La vapeur peut être libérée par l appareil pendant la cuisson Pour votre sécurité évitez tout contact avec la vapeur car elle est très chaude et peut causer des brûlures 8 Le temps de cuisson dure en général de 5 à 7 minutes mais peut varier en fonction des i...

Reviews: