background image

Rilevatore di fumo RM C 9010

IMPORTANTE:
leggere  e  conservare  le  presenti  istruzioni  per  l’uso.
 Osservare e seguire le indicazioni di sicurezza ivi contenute.

Premessa

È  necessario  leggere  per  intero  e  accuratamente  le  presenti
istruzioni per l’uso. Esse rappresentano una componente del
 rilevatore di fumo fotoelettrico con funzionamento a batteria
 appena acquistato e contengono indicazioni importanti per il
funzionamento e l’uso.
Di seguito ci si riferirà al prodotto solamente con la denomina-
zione rilevatore di fumo. Durante l’uso di questo prodotto è ne-
cessario attenersi sempre alle indicazioni di sicurezza. In caso
di domande relative all’uso del rillevatore di fumo si prega di
mettersi in contatto con il rivenditore specializzato di riferimento
o con il nostro centro assistenza. È necessario conservare le
istruzioni per l’uso e cederle a terzi se necessario. Verificare
inoltre che il rilevatore di fumo funzioni sempre correttamente.

Attenzione:

per evitare di ferirsi è necessario fissare questo dispositivo al
soffitto conformemente alle istruzioni di montaggio. È vietata
l’esposizione delle batterie a fonti di estremo calore come sole,
fuoco o simili.

Dati technici

Dispositivo:

RM C 9010

Omologazione:

DIN EN 14604:2005/AC:2008

Settore d’uso:

in base alla norma DIN 14676

Allarme acustico:

ca. 85 dB (distanza 3 m)

Tensione:

batteria zinco-carbone 9 V DC

Durata della batteria:

almeno 1 anno

Selezione del luogo per il montaggio

I luoghi per il montaggio del rilevatore di fumo sono regolati
dalla corrispettiva norma DIN EN 14676 vigente in Germania.
1. Per  una  protezione  completa  si  dovrebbero  installare  i

 rilevatori di fumo in tutte le stanze, i corridoi, i magazzini, le
cantine e i ripostigli. Si consiglia di utilizzare più rilevatori di
fumo  in  locali  superiori  ai  60  m2  e  in  corridoi  con  una
 lunghezza superiore ai 10 m.

2. Per essere conforme alla protezione minima si raccomanda

di dotare ogni camera da letto e tutti i corridoi che rappre-
sentano vie di fuga con un rilevatore di fumo.

3. Per una protezione ottimale montare almeno un rilevatore di

fumo in ogni stanza e corridoio. 

4. In corridoio e in passaggi con una larghezza massima di 3 m

la distanza tra due rilevatori di fumo può essere di massimo
15  m.  La  distanza  del  rilevatore  dalla  parte  anteriore  del
 corridoio o del passaggio non può superare i 7,5 m. In zone
di incrocio, raccordo e d’angolo (linea di congiunzione) di
passaggi e corridoi è necessario installare un rilevatore in
ogni punto. Un esempio per suddetta installazione è rappre-
sentato nel seguente esempio:

5. Se la lunghezza e la larghezza di una tribuna superano i 2 m,

essa possiede una superficie totale di più di 16 m; si neces-
siterà pertanto un ulteriore rilevatore sotto la tribuna Si veda
la seguente immagine:

6. In  caso  di  stanze  con  soffitti  inclinati  si  procede  come

segue: se il soffitto orizzontale è largo meno di 1 m, il mon-
taggio del rilevatore avviene come illustrato nella seguente
immagine. Se il soffitto orizzontale è largo più di 1 m, mon-
tare il rilevatore al centro del soffitto orizzontale. Si veda la
seguente immagine:

7. Se  l’altezza  della  stanza  è  superiore  ai  6  m,  si  prega  di

 utilizzare un ulteriore rilevatore di fumo.

8. Dato che il fumo sale verso l’alto, i rilevatori di fumo devono

sempre essere montati sul soffitto, possibilmente nel centro
della stanza in posizione orizzontale. Conformemente alla
norma DIN EN 14676 è necessario mantenere una distanza
di 0,5 m da qualsiasi elemento di arredo sul soffitto e dalle
pareti.

9. Non montare sulla punta del tetto (montare almeno tra i 30

e  i  50  cm  al  di  sotto),  vicino  a  pozzi  di  ventilazione  e  in
 luoghi con forte presenza di correnti d’aria.

10. Se sono presenti travi con un’altezza superiore ai 20 cm e

se ogni singolo cassettone possiede una superficie supe-
riore ai 36 m

2

, è necessario installare un ulteriore rilevatore

di fumo sui cassettoni. Se l’altezza delle travi è inferiore a
20 cm, installare il rilevatore di fumo al centro del soffitto e
non sulle travi.

Esempio per suddi -
visione con un’altezza
di <

_0,2 m

Esempio per suddi -
visione con un’altezza
di >0,2 m e casset-
tone >36 m

2

Esempio per suddi -
visione con un’altezza
di >0,2 m e casset-
tone >36 m

2

1 = cassettone  2 = suddivisione  h = altezza

Luoghi da evitare per il montaggio

1. I rilevatori di fumo non devono essere installati vicino ad aree

esposte a correnti d’aria, come ad es. vicino a bocchette di
ventilazione e di climatizzazione.

2. In bagno, in stanze con docce o in locali la cui temperatura

supera i 45° C o scende sotto i 5° C.

3. Non  montare  sulla  punta  di  un  tetto  poiché  in  caso  di

 incendio si potrebbe accumulare aria priva di fumo.

4. In cucina, garage, lavatoi o stanze per il riscaldamento poiché

potrebbe  verificarsi  l’emissione  di  vapori,  gas  di  scarico,
 polvere e umidità e condurre a un falso allarme.

5. In zone molto polverose o sporche. Lo sporco e la polvere

possono accumularsi nel rilevatore di fumo e compromet-
terne la sicurezza.

6. A  una  distanza  inferiore  a  1,50  m  da  lampade  in  tessuto.

Montaggio e attivazione del rilevatore di fumo

Il materiale di fissaggio annesso in dotazione è adatto a soffitti
in calcestruzzo. Per altri tipi di sottofondo è necessario procurarsi
il materiale di fissaggio adeguato in un negozio specializzato.
1. Segnare con una matita la posizione del rilevatore di fumo

sul soffitto e perforare mediante un trapano

2. Effettuare  dei  fori  con  una  profondità  di  ca.  25-30  mm

usando un trapano da 5,5 mm (soffitti in calcestruzzo) o fori
con una profondità di ca. 20 mm con un trapano da 2,5 mm
(rivestimenti in legno o travi).

3. Inserire il fischer nei fori.
4. Avvitare la base al soffitto.
5. Utilizzare la batteria in dotazione con il rilevatore di fumo.
6. Collocare il rilevatore di fumo sulla base e ruotarlo in senso

orario fino a quando il rilevatore di fumo non sia ben incas-
trato. Il sistema è equipaggiato con una dotazione di sicu-
rezza  che  impedisce  il  fissaggio  del  sistema  alla  pistra  di
montaggio nel caso in cui non sia stata inserita la batteria.

7. Il LED lampeggia una volta ogni 32 secondi quando funziona

normalmente.

Informazioni sull’uso

1. Il rilevatore di fumo funziona esclusivamente se la batteria è

inserita.

2. Il  rilevatore  di  fumo  può  dare  l’allarme  solamente  se

 riconosce la presenza di fumo o di un incendio nell’aria. Il
 rilevatore non reagisce al calore, alle fiamme o al gas. In caso
di allarme si sentirà un segnale acuto, che si interromperà
non appena l’aria è di nuovo pulita.

Controllo del funzionamento

• Procedere  al  controllo  premendo  il  tasto  di  controllo  per

 almeno 4 secondi fino a quando scatta l’allarme. Si sentirà
l’allarme per tre volte; poi ci sarà una pausa di 1,5 secondi.
Questo  intervallo  si  ripete  fino  a  quando  non  si  rilascia  il
tasto. Il dispositivo è difettoso o la batteria è scarica se non
si sente il segnale o se ne sente uno diverso.

• Durante  la  fase  di  controllo  mantenersi  ad  un  braccio  di

 distanza dal rilevatore di fumo.

• Si consiglia di controllare il dispositivo ogni settimana per

assicurarsi che funzioni correttamente.

• Se il controllo del funzionamento del dispositivo non va a

buon fine, è necessario sostituire il rilevatore di fumo.

Minimo

Dotazione

Ottimale  

Dotazione

Soffitta

Camera
da letto

Camera da letto dei
bambini

Camera da letto dei
bambini

Salotto

Bagno

Camera da letto

Corridoio

Cucina

Camera da
letto dei
bambini

Salotto

Studio

Corridoio

Corridoio

Corridoio

Cucina

Cantina

Sostituzione della batteria

La  batteria  9  V  DC  in  dotazione  per  il  rilevatore  di  fumo
 dovrebbe durare almeno un anno con un utilizzo normale. Il
 rilevatore di fumo possiede un display per segnalare quando la
batteria  è  quasi  scarica.  Si  sentirà  un  segnale  acuto  con  un
 intervallo di 32 secondi. Sostituire la batteria se si sente tale
segnale.
1. Rimuovere  il  rilevatore  di  fumo  dalla  base  ruotandolo  in

senso antiorario.

2. Rimuovere la batteria.
3. Inserire la nuova batteria.
4. Collocare il rilevatore di fumo sulla base e ruotarlo in senso

orario fino a quando non sia ben incastrato.

5. Eseguire un controllo del funzionamento. (Si veda sezione

“Controllo del funzionamento”)

Manutenzione e cura

• Oltre ad effettuare un controllo regolarmente, è necessario

sostituire la batteria ogni anno. (Si veda sezione “Sostitu-
zione della batteria”)

• Il rilevatore di fumo deve essere pulito almeno una volta al

mese. Prima di procedere alla pulizia rimuovere la batteria.
Spolverare il rilevatore di fumo con un panno morbido. Se
necessario rimuovere eventuale sporco con un panno umido.
Non utilizzare detergenti e fare attenzione a non far entrare
acqua nel dispositivo. Reinserire la batteria dopo la pulizia
ed eseguire infine un controllo del funzionamento.
(Si veda sezione “Controllo del funzionamento”)

Riconoscimento del segnale/Descrizione degli errori

Avvertenze importanti

• Non aprire in nessun caso l’alloggiamento del rilevatore di

fumo  per  pulire  le  parti  interne.  Ciò  potrebbe  condurre  a
danni  o  accorciare  la  durata  di  vita  del  rilevatore  di  fumo

• Si consiglia di sostituire i rilevatori ogni 10 anni
• Il rilevatore di fumo non può essere coperto né verniciato.

Piano di evacuazione

Si consiglia di elaborare un piano di evacuazione insieme a tutti
gli inquilini. Pensare attentamente se, in caso di incendio, le vie
di evacuazione sono completamente libere da ostacoli. Inoltre,
la via di fuga più veloce verso l’esterno deve essere anche quella
più sicura.

Smaltimento

Il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti
domestici una volta che ha esaurito la sua durata di vita.
È necessario smaltire il prodotto in una discarica dedi-
cata al trattamento di dispositivi elettrici ed elettronici.

Si prega di informarsi presso l’amministrazione comunale rigu-
ardo alle possibilità di smaltimento corretto e sostenibile del
prodotto.

Garanzia del fabbricante

Garanzia di 3 anni dalla data di acquisto per dispositivi dotati di
marchio. Si prega di conservare lo scontrino fiscale come gi-
ustificativo. La garanzia è valida esclusivamente in caso di difetti
di fabbricazione o del materiale e sempre che si faccia un uso
corretto del prodotto. La garanzia decade in caso di interventi
esterni. Non si limitano con la presente garanzia i diritti legali
vigenti dell’utente. Si escludono dalla garanzia le batterie, le pile
e le lampadine in dotazione.

Indirizzo del servizio

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3
D-72074 Tübingen
www.brennenstuhl.com

Dichiarazione di conformità

La dichiarazione di conformità è deposta presso il produttore.

Dichiarazione di prestazione

È possibile consultare la dichiarazione di prestazione all’indirizzo
www.brennenstuhl.com,  scaricabile  nella  sezione  Articolo 
RM C 9010 / Articolo n° 1 29008 0.

Produttore

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3
D-72074 Tübingen

Display

Significato

Soluzione

Segnale persis-
tente e continuo.

È scattato l’al-
larme o è in fun-
zione il tasto di
controllo del
funzionamento.

Abbandono immediato
della zona pericolosa o
rilascio del tasto di
controllo (in caso di
controllo del
 funzionamento).

Si sente un seg-
nale ogni 32 se-
condi.

La batteria è
quasi scarica.

Sostituire la batteria.
Si veda sezione
 “Sostituzione della
batteria”.

Si sente il seg-
nale tre volte ogni
1,5 secondi.

Il rilevatore di
fumo sta
 eseguendo il
controllo del
funzionamento.

Rilasciare il tasto
 corrispondente per
porre fine a suddetto
controllo.

16

1772-CPR-160105

DOP-BRT-0010

EN 14604:2005/AC:2008

Esempio per l’installazione del
rilevatore in zone d’angolo,
corridoi e passaggi

Stanze con
podio o
 galleria

Soffitto
 orizzontale con
meno di 1 m
di larghezza

0

4

8

8

4

1

5

-3

/1

2

1

6

022116 Rauchwarnmelder RM C 9010.qxp_022116 BA_Rauchwarnmelder RM C 9010  14.12.16  14:09  Seite 5

Summary of Contents for RM C 9010

Page 1: ...chwarnmelder einsetzen 6 Den Rauchwarnmelder auf den Sockel aufsetzen und im Uhr zeigersinn drehen bis der Rauchwarnmelder eingerastet ist Das System ist mit einer Sicherheitsausstattung ausgerüstet die ein Anbringen des Systems an der Montageplatte verhin dert wenn keine Batterie eingelegt wurde 7 Im Normalbetrieb blinkt die LED alle 32 Sekunden jeweils einmal Gebrauchsinformationen 1 Der Rauchwa...

Page 2: ...using a 2 5 mm bit wood paneling or beams 3 Insert dowels into the holes 4 Screw the holder onto the ceiling 5 Insert the battery included in the delivery into the smoke alarm 6 Place the smoke detector onto the holder and turn clockwise until it snaps in place The system is fitted with a safety feature which prevents the system from being attached to the installation plate if a battery has not be...

Page 3: ...oor houten plafonds of balken 3 Steek de pluggen in de gaten 4 Schroef de sokkel op het plafond 5 Leg de meegeleverde batterij in de rookmelder 6 Zet de rookmelder op de sokkel en draai hem rechtsom totdat hij vastklikt Het systeem is voorzien van een beveiliging die verhindert dat de rookmelder op de sokkel wordt gedraaid wanneer er geen batterij in ligt 7 Bij normale werking knippert het indicat...

Page 4: ...e fumée sur la base et tourner en sens horaire jusqu à ce que le détecteur de fumée s enclenche Le système est muni d un équipement de sécurité qui empêche l installation du système sur la plaque de montage si aucune pile n a été insérée 7 En fonctionnement normal la LED clignote respectivement une fois toutes les 32 secondes Informations relatives à l utilisation 1 Le détecteur de fumée ne foncti...

Page 5: ...re il rilevatore di fumo sulla base e ruotarlo in senso orario fino a quando il rilevatore di fumo non sia ben incas trato Il sistema è equipaggiato con una dotazione di sicu rezza che impedisce il fissaggio del sistema alla pistra di montaggio nel caso in cui non sia stata inserita la batteria 7 Il LED lampeggia una volta ogni 32 secondi quando funziona normalmente Informazioni sull uso 1 Il rile...

Page 6: ...022116 Rauchwarnmelder RM C 9010 qxp_022116 BA_Rauchwarnmelder RM C 9010 14 12 16 14 09 Seite 6 ...

Reviews: