Détecteur de fumée RM C 9010
IMPORTANT :
Lisez et conservez ce mode d’emploi. Observez et suivez les
indications de sécurité.
Introduction
Ce mode d’emploi doit être lu entièrement et avec soin. Il est
une partie composante du détecteur de fumée photoélectrique
fonctionnant sur pile que vous venez d’acheter et il contient des
indications importantes relatives au fonctionnement et au ma-
niement du produit.
Dans ce qui suit, celui-ci est appelé seulement détecteur de
fumée. Il faut toujours respecter toutes les indications de sé-
curité pendant l’utilisation de ce produit. En cas de questions
concernant l’utilisation du détecteur de fumée, contactez votre
marchand spécialisé ou notre service après-vente. Le mode
d’emploi doit être conservé et être transmis à un tiers le cas
échéant. De plus, il faut veiller au parfait fonctionnement du dé-
tecteur de fumée.
Avertissement :
Pour prévenir des blessures, il faut fixer cet appareil de manière
sûre au plafond selon les instructions de montage. Les piles
ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive, au soleil,
au feu etc.
Caractéristiques techniques :
Appareil :
RM C 9010
Testé selon :
DIN EN 14604:2005/AC:2008
Champ d'application :
selon DIN 14676
Alarme acoustique :
env. 85 dB (3 m de distance)
Alimentation électrique :
piles zinc-charbon DC 9 V
Durée de vie de la pile :
au moins un an
Choix du lieu de montage
Les lieux de montage du détecteur de fumée sont réglés ferme-
ment dans la norme d’application DIN EN 14676 en vigueur
pour Allemagne.
1. Pour une protection optimale, il est recommandé d’installer
les détecteurs de fumée dans toutes les pièces, tous les cou-
loirs, les zones de stockage, les caves et les greniers. Dans
les pièces de plus de 60 m² ou dans les couloirs de plus de
10 m de long, il est recommandé d’utiliser plusieurs détec-
teurs de fumée.
2. Ils doivent au moins être adaptés à une protection minimum
et être placés dans toutes les chambres ainsi que les couloirs
servant de sortie de secours.
3. Pour une protection optimale, montez au moins un détecteur
de fumée dans chaque chambre et chaque couloir.
4. Dans les corridors et couloirs d'une largeur de 3 m maxi,
l'écart entre deux détecteurs de fumée doit être 15 m au
maximum. L'écart par rapport à la surface frontale du corri-
dor ou couloir ne doit pas excéder 7,5 m. Dans des zones de
croisement, d'entrée et de bord (ligne biseautée) des corri-
dors et couloirs, il faut disposer un détecteur. Un exemple
pour cette disposition est illustré ci-dessous :
5. Longueur et largeur d'une galerie étant supérieures à 2 m et
la galerie ayant une surface totale de plus de 16 m
2
, il est
nécessaire d'avoir d'un détecteur additionnel sous la galerie.
Voir la figure suivante :
Locaux avec piédestal ou galerie
6. Pour locaux sous toit incliné : la couverture horizontale ayant
une largeur de moins d'un mètre, monter le détecteur
comme illustré ci-après. La couverture horizontale ayant une
largeur de plus d'un mètre, monter le détecteur à la couver-
ture horizontale. Voir la figure suivante :
7. La hauteur de la chambre excédant 6 m, veuillez utiliser un
détecteur de fumée additionnel.
8. Étant donné que la fumée monte, il faut toujours monter les
détecteurs de fumée en position horizontale au plafond, si
possible au centre de la pièce. Selon DIN EN 14676, main-
tenir au-moins une distance de 0,5 m entre le détecteur et
tous les objets d’équipement situés au plafond et aux murs.
9. Ne pas monter le détecteur au sommet du toit (au moins
30 à 50 cm plus bas), pas à proximité de bouches d’air et
pas dans les zones à forts courants d’air.
10. En présence de poutres d'une hauteur de plus de 20 cm,
les sections individuelles entre les poutres ayant une sur-
face de plus de 36 m², il est nécessaire d'installer des dé-
tecteurs de fumée additionnels. La hauteur étant inférieure
à 20 cm, installer un détecteur de fumée au centre du pla-
fond et non à une poutre.
Exemple pour
répartitions d'une
hauteur de
≤
0,2m
Exemple pour
répartitions d'une
hauteur de >0,2m
et section >36m²
Exemple pour
répartitions d'une
hauteur de >0,2m
et section
≤
36m²
1 = Section
2 = Répartition
h = Hauteur
Lieux de montage à éviter
1. Ne pas installer le détecteur de fumée dans une ambiance
exposée aux courants d'air, p.ex. près de gaines de climati-
sation et ventilation.
2. Dans les salles de bain, douches ou dans les pièces, où la
température dépasse les 45° C ou tombe sous 5° C.
3. Pas au sommet d'un toit où pourrait s'accumuler de l'air
exempt de fumée en cas d'incendie.
4. Dans les cuisines, garages, buanderies ou locaux de chauf-
fage, les vapeurs, gaz d'échappement, la poussière et l'hu-
midité peuvent déclencher une fausse alarme.
5. Dans les zones très poussiéreuses ou sales. La saleté et la
poussière peuvent s’accumuler dans le détecteur de fumée
et endommager la sécurité du fonctionnement.
6. À moins de 1,50 m de distance de tubes fluorescents.
Installation et mise en service du détecteur de fumée
Le matériel de fixation ci-joint convient pour les plafonds en
béton.
Pour les autres bases, il faut acheter un matériel de fixation
correspondant dans le commerce spécialisé.
1. Marquer la position du détecteur de fumée au plafond et percer.
2. Percer les trous avec une perceuse de 5,5 mm sur 25-30 mm
de profondeur (pour les plafonds en béton) ou avec une per-
ceuse de 2,5 mm sur env. 20 mm de profondeur (pour les
revêtements en bois ou les poutres).
3. Insérer des chevilles dans les trous.
4. Visser le socle au plafond.
5. Insérer la pile fournie dans le détecteur de fumée.
6. Placer le détecteur de fumée sur la base et tourner en sens
horaire jusqu'à ce que le détecteur de fumée s'enclenche. Le
système est muni d’un équipement de sécurité qui empêche
l’installation du système sur la plaque de montage si aucune
pile n’a été insérée.
7. En fonctionnement normal, la LED clignote respectivement
une fois toutes les 32 secondes.
Informations relatives à l’utilisation
1. Le détecteur de fumée ne fonctionne que si la pile est insérée.
2. Le détecteur de fumée ne peut déclencher une alarme que
s'il détecte de la fumée ou des articules de combustion dans
l’air. Le détecteur ne réagit pas à la chaleur, aux flammes ou
au gaz.
En cas d’alarme, un signal sonore retentit qui s'arrête dès
que l'air est redevenu pur.
Test de fonctionnement
• Pour effectuer le test, actionnez le bouton de test au moins
pendant 4 secondes jusqu'au retentissement de l'alarme.
L’alarme retentit trois fois, suivi d'une pause de 1,5 se-
condes. Cet intervalle se répète jusqu’au relâchement du
bouton. Si aucun signal ne retentit ou si un autre signal re-
tentit, l’appareil est défectueux ou la pile est vide.
• Gardez durant le test un écart (longueur d'un bras) par rap-
port au détecteur de fumée.
• Il est recommandé de tester l’appareil chaque semaine pour
garantir son fonctionnement correct.
• Le test n'ayant pas réussi, le détecteur de fumée doit être
remplacé.
Équipement
minimum
Équipement
optimal
Grenier
Chambre
Chambre d'enfants
Chambre d'enfants
Séjour
Salle de bains
Chambre
Couloir
Cuisine
Chambre
d'enfants
Séjour
Atelier
Couloir
Couloir
Couloir
Cuisine
Cave
Remplacement de la pile
Pour le détecteur de fumée, la pile DC 9 V livrée avec l’appareil
devrait durer au moins un an en cas d'utilisation normale. Le
détecteur de fumée possède un indicateur de pile faible. Un
signal audible retentit à un intervalle de 32 secondes. Changez
la pile si vous entendez ce signal.
1. Retirez le détecteur de fumée du socle en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Ôtez la pile.
3. Insérez la nouvelle pile.
4. Placez le détecteur de fumée sur le socle et tournez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encastre.
5. Effectuez un test de fonctionnement. (Voir chapitre « Test de
fonctionnement »)
Maintenance et entretien
• En plus des vérifications régulières, remplacer la pile chaque
année. (Voir chapitre « Remplacement de la pile »)
• Le détecteur de fumée doit être nettoyé au moins une fois
par mois. Retirez la pile avant le nettoyage. Dépoussiérez le
détecteur de fumée avec un chiffon doux. Si nécessaire, éli-
minez les saletés avec un chiffon humide. N’utilisez aucun
nettoyant et veillez à ce qu’aucune eau ne puisse pénétrer
dans l’appareil. Insérez la pile à nouveau après le nettoyage,
puis exécutez un test de fonctionnement.
(Voir chapitre « Test de fonctionnement »)
Signification des signaux/Description des défauts
Indications importantes
• N’ouvrez en aucun cas le boîtier du détecteur de fumée pour
en nettoyer l’intérieur. Ceci peut entraîner des dommages ou
raccourcir la durée de vie du détecteur de fumée.
• Les détecteurs de fumée doivent être remplacés tous les
10 ans.
• Ne pas recouvrir ni peindre le détecteur de fumée.
Plan d'évacuation
Il est recommandé d’élaborer un plan d’évacuation en commun
avec tous les habitants de la maison. Réfléchissez bien, si, en
cas d’incendie, cette voie de secours ne soit bloquée par des
obstacles en aucune circonstance. En outre, il doit s’agir du che-
min le plus rapide et aussi le plus sûr vers l’extérieur.
Élimination des déchets
À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être
éliminé dans les ordures ménagères normales.
Il faut éliminer le produit dans un centre de collecte pour
le traitement des appareils électriques et électroniques.
Renseignez-vous auprès de l’administration de votre ville ou de
votre commune sur les possibilités d’élimination appropriée de
ce produit dans le respect de l’environnement.
Garantie du fabricant
3 ans de garantie du fabricant à compter de la date d’achat pour
les appareils caractérisés. Prière de conserver le ticket de caisse
comme justificatif. La prestation de garantie s’applique unique-
ment en cas d’utilisation correcte pour les défauts de matériel
et de fabrication. La garantie expire en cas d’intervention étran-
gère. Vos droits légaux ne sont pas limités par cette garantie.
Les accumulateurs, piles et ampoules livrés ne sont pas com-
pris dans la garantie du fabricant.
Adresse du service après-vente
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3
D-72074 Tübingen
www.brennenstuhl.com
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité est déposée auprès du fabricant.
Déclaration de performance
Pour la déclaration de performance, voir www.brennenstuhl.com
directement près de l'article RM C 9010 / Référence 1 29008 0
(téléchargeable).
Fabricant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3
D-72074 Tübingen
Indicateur
Signification
Solution
Son pulsatoire
continu
Alarme ou
fonctionnement
de test a été dé-
clenché
Quitter sans délais la
zone à risque ou relâ-
cher le bouton de test
(en cas de test de
fonctionnement).
Signal audible
retentit toutes les
32 secondes.
La pile est faible. Changez la pile.
Voir chapitre
« Remplacement
de la pile »
Le signal retentit
trois fois toutes
les 1,5 secondes
Le détecteur de
fumée est en
phase de test de
fonctionnement.
Relâchez le bouton de
test pour arrêter le test
de fonctionnement.
16
1772-CPR-160105
DOP-BRT-0010
EN 14604:2005/AC:2008
Exemple disposition des
détecteurs dans des zones de
bord, corridors et couloirs
Locaux avec
piédestal ou
galerie
Plafonds
horizontaux
d'une largeur
de moins d'un
mètre
0
4
8
8
4
1
5
-2
/1
2
1
6
022116 Rauchwarnmelder RM C 9010.qxp_022116 BA_Rauchwarnmelder RM C 9010 14.12.16 14:09 Seite 4