background image

Exempel på inställning av en nedräkning på
3:13:08.

1. Tryck på MODE-knappen tills

ON

och

CD

blinkar.

Använd nu OK-knappen för att bekräfta detta.

ON

och

CD

slutar blinka och fältet

timmar

börjar

blinka.

2. Ställ in den här visningen med

(UP)- eller

(DOWN)-knappen på 3 och bekräfta med OK.

3. Samtidigt blinkar minutvisningen. Ställ in denna

med

(UP)- eller

(DOWN)-knappen till 13 och

bekräfta med OK.

Minutfältet

slutar blinka och

sekundfältet

bör blinka.

4. Ställ in sekundvisningen med

(UP)- eller

(DOWN)-knappen till 8 och bekräfta med OK.

5. Bekräfta med OK-knappen för att avsluta

nedräkningsinställningen. Displayen bör nu se
ut som i Fig. 3. Nedräkningen startar med vilken
sekund som helst.

Fig. 3

6. Om, under nedräkningsfunktionen, man trycker

på OK-knappen, kan nedräkningsprogrammet
stoppas och startas på nytt.

61

DT / DT IP 44

Bruksanvisning

010609 Zeitschaltuhr DT

19.04.2010

8:56 Uhr

Seite 61

Summary of Contents for DT

Page 1: ...tung 2 Instructions manual 16 Bedieningshandleiding 29 Instrucciones de uso 42 Bruksanvisning 55 Οδηγίες Χρήσης 68 Kullanım Kılavuzu 83 Инструкция по эксплуатации 96 Wochenzeitschaltuhr 7 day weekly timer DT DT IP 44 ...

Page 2: ...tuhr eingesteckt ist Wenn die Reinigung der Zeitschaltuhr erforderlich ist muss sie von der Stromzufuhr getrennt und mit einem trockenen Tuch abgewischt werden Heizgeräte und ähnliche Vorrichtungen dürfen während des Betriebs nie unbeaufsichtigt gelassen werden Es ist nicht empfehlenswert solche Geräte an die Zeitschaltuhr anzuschließen Modell DT IP 44 für den Außenbereich geeignet Bitte beachten ...

Page 3: ... 59 Minuten und 59 Sekunden Zufallsfunktion mit zufälligen Verzögerungen von 2 30 Minuten innerhalb des zuletzt eingestellten ON OFF Programms Einstellung von Sommer Winterzeit Manuelles Ein und Ausschalten Automatischer Return bzw schnelles Umstellen zum Uhrzeit Modus 3 DT DT IP 44 Bedienungsanleitung MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF AM PM S CD RND Automatisch An Programm Aus Stunde Wochenta...

Page 4: ...ren Batterien ca 14 Stunden aufgeladen werden Dazu muss das Gerät an einer Netz Steckdose eingesteckt sein Die Funktion der Batterien besteht darin Messungen und Programme zu speichern Inbetriebnahme 1 Zeitschaltuhr in eine reguläre 230 Volt Steckdose einstecken 2 Nach dem Aufladen mit einem spitzen Gegen stand z B Kugelschreiber oder Bleistift auf die R Taste drücken um alle aktuellen Information...

Page 5: ... Modus die Down Taste länger als 3 Sekunden um die Zeitan zeige zwischen dem 12 und 24 Stunden Modus umzuschalten Programm einstellen Mit dieser Zeitschaltuhr können Sie bis zu 20 ON OFF Schaltprogramme einstellen Führen Sie dazu die Schritte aus wie im Beispiel unten beschrieben Bitte beachten Sie dass wenn Sie 10 Sekunden lang keine Taste drücken die Uhr Anzeige zurückkehrt Alternativ können Sie...

Page 6: ... durchläuft alle 15 mögliche Wochentags Kom binationen z B MO SU und wiederholt sich in dieser Reihenfolge wieder In diesem Beispiel müssen Sie OK drücken sobald MO in der Anzei ge erscheint 4 Nun blinkt die Anzeige für die Stunden Setzen Sie diese Anzeige mit Hilfe der UP oder DOWN Taste auf 7 und bestätigen Sie mit OK 5 Anschließend blinkt die Anzeige für die Minuten Setzen Sie diese Anzeige mit...

Page 7: ... Programme einstellen möch ten drücken Sie die UP oder DOWN Taste bis PROG 2 ON angezeigt wird Führen Sie die oben beschriebenen Schritte durch um alle anderen Programme einzustellen 9 Wenn Sie während der Einstellung der Program me gleichzeitig die UP und DOWN Taste drücken werden die für das Programm eingege benen Daten gelöscht und die LCD Anzeige zeigt und alle Wochentage an Wenn Sie erneut di...

Page 8: ...hören auf zu blinken und das Feld Stunde beginnt zu blinken 2 Setzen Sie diese Anzeige mit der UP oder DOWN Taste auf 3 und bestätigen Sie mit OK 3 Anschließend blinkt die Minuten Anzeige Setzen Sie diese Anzeige mit der UP oder DOWN Taste auf 13 und bestätigen Sie mit OK Das Feld Minute hört auf zu blinken und das Feld Sekunde sollte dann blinken 4 Setzen Sie die Sekunden Anzeige mit der UP oder ...

Page 9: ...ktivierung werden die Schaltzeitpunkte aller eingestellten Programme um 2 30 Minuten verzögert Dies gilt sowohl für die Anschaltzeit als auch für die Ausschaltzeit Beispiel Zufallsfunktion Normal eingestellt RND Programm 1 ON 10 00 Uhr 10 02 10 30 Uhr Programm 1 OFF 15 00 Uhr 15 02 15 30 Uhr Programm 2 ON 17 15 Uhr 17 17 17 45 Uhr Programm 2 OFF 19 30 Uhr 19 32 20 00 Uhr 1 Betätigen Sie die MODE T...

Page 10: ...Zeitschaltuhr diese zufällige Schaltfunktion übernimmt wie in Abb 5 zu sehen Abb 5 3 Um die Zufallsfunktion zu deaktivieren die MODE Taste drücken bis RND blinkt dann die OK Taste drücken um dies zu bestätigen 10 Bedienungsanleitung DT DT IP 44 ...

Page 11: ...hr wird auf Winterzeit zurückgestellt Abb 6 Manuelles an und ausschalten bzw Aktivierung Deaktivierung der Zeitfunktion Die Zeitschaltuhr kann durch Betätigen der Tasten MODE und OK wie nachfolgend beschrieben ein oder ausgeschaltet werden ohne dass zuvor eingestellte Programme dadurch beeinträchtigt werden 1 AUTO OFF Status einstellen Abb 7 Steckdose ist momentan aus Zeitprogramme sind aktiviert ...

Page 12: ...2 ON Status einstellen Abb 8 Steckdose ist dauerhaft an Zeitprogramme sind deaktiviert Zweimal die MODE Taste drücken ON beginnt zu blinken Zur Bestätigung OK drücken Abb 8 12 Bedienungsanleitung DT DT IP 44 ...

Page 13: ...eimal die MODE Taste drücken AUTO ON beginnt zu blinken Zur Bestätigung OK drücken Abb 9 4 OFF Status einstellen Abb 10 Steckdose dauerhaft aus Zeitprogramme deaktiviert Viermal die MODE Taste drücken OFF beginnt zu blinken Zur Bestätigung OK drücken Abb 10 13 DT DT IP 44 Bedienungsanleitung ...

Page 14: ...n bis 1 ON angezeigt wird dann UP oder DOWN drücken um das eingestellte Programm zu sehen Technische Daten Stromspannung 230 V 50 Hz Max Last 16 A 3680 W Min einstellbare Zeit 1 Minute Betriebstemperatur 10 C bis 40 C Genauigkeit 1 Minute pro Monat Batterie Backup NiMH 1 2 V 100 Stunden Ausführung IP 44 Modell DT IP 44 ist für den Außenbereich geeignet Für weitere Informationen empfehlen wir den B...

Page 15: ...ührt werden sollten und um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrol lierte Müllbeseitigung zu schaden Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammel systeme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle bei der Sie es gekauft haben Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 ...

Page 16: ...y inserted into the outlet of the timer If clean ing of the timer is required remove from power and wipe it with a dry cloth Heaters and similar appliances should never be left unattended during operation Those appliances are not recommened to be connected with the timer Modell DT IP 44 for outdoor use To guarantee protection class IP 44 the clock time should only be plugged into electrical outlet...

Page 17: ...utes maximum of 23 hours 59 minutes 59 seconds Random function with a random delay of 2 30 minutes when set program Summer winter time anual on off switching Automatic return rapid transfer to clock display mode 17 DT DT IP 44 Instructions manual MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF AM PM S CD RND Auto On Program Off Hour Weekday Countdown Random Summer time Second Minute Master clear MODE UP DOW...

Page 18: ...pprox 14 hours For this the appliance must be plugged into the mains socket The function of the batteries is to save the measurements and programs Initial operation 1 Plug the timer into a regular 230 Volts power outlet and turn the power on Leave for approximately 14 hours to charge the Memory Back up battery 2 Clear all current information by pressing R button with a sharp object such as a pen o...

Page 19: ... 12 and 24 hour mode during clock display status Program setting With this timer you can set up to 20 ON OFF programs To do this carry out the steps as described in the example below Please note that if you don t press any button for 10 seconds the timer will automatically return to the clock display mode Alternatively you may press the MODE button Example for setting program 1 MO 7 35 ON MO 16 25...

Page 20: ... Mo SU in succession then repeats itself In this example you would press OK as soon as MO appeared in the display 4 Now the Hour box should flash With the UP or DOWN key set this box to 7 then press the OK key 5 Now the Minute box should flash With the UP or DOWN key set this box to 35 then press the OK key 6 To conclude the setting of program 1 press the OK key The display will now resemble that ...

Page 21: ...l the other programs 9 During the programs setting press the UP and DOWN key simultaneously the programs data input are cancelled and the LCD displays with full week days Pressing the UP and DOWN key simultaneity again the data can celled can be recalled Countdown timing function By means of the Countdown function the timer can be switched on or off for any period from 1 second to 23 hours 59 minu...

Page 22: ...should then flash 3 With the UP or DOWN key set this box to 13 then press the OK key Minute box will stop flashing the Second box should then flash 4 With the UP or DOWN key set this box to 8 then press the OK key 5 Press the OK key to conclude the countdown setting The display will now resemble that shown in Fig 3 The Countdown time will reduce with each second Fig 3 6 Under countdown function pr...

Page 23: ... is activated the preset Program ON OFF will be delays 2 30 minutes Example Random function Time set RND Program 1 ON 10 00 h 10 02 10 30 h Program 1 OFF 15 00 h 15 02 15 30 h Program 2 ON 17 15 h 17 17 17 45 h Program 2 OFF 19 30 h 19 32 20 00 h 1 Click MODE button to RND appear as show in Fig 4 Fig 4 2 Click OK button the timer enter random switching function as show in Fig 5 23 DT DT IP 44 Inst...

Page 24: ...firm it Summer time winter time To convert GMT to summer time press the UP key for over 3 seconds under the clock status S appear in LCD the present time will advance by one hour press the UP key for 3 seconds again S disappear in LCD clock go back winter time Fig 6 24 Instructions manual DT DT IP 44 ...

Page 25: ... press the MODE key and press the OK key to confirm it 1 Set AUTO OFF status Fig 7 Socket is currently off time programs are activated Press MODE key one time AUTO OFF flash then press the OK key to confirm it Fig 7 2 Set ON status Fig 8 Socket is permanently on time programs are deactivated Press MODE key second times ON flash then press the OK key to confirm it 25 DT DT IP 44 Instructions manual...

Page 26: ...tivated Press MODE key third times AUTO ON flash then press the OK key to confirm it Fig 9 4 Set OFF status Fig 10 Socket is permanently off time programs are deactivated Press MODE key fourth time OFF flash then press the OK key to confirm it 26 Instructions manual DT DT IP 44 ...

Page 27: ...ction c By pressing MODE key until 1 ON displays then press UP or DOWN to see the program set Specifications Voltage 230VAC 50Hz Max Load 16 A 3680W Min Setting Time 1 Minute Operating temperature 10 o C to 40 o C Accuracy 1 Minute per month Battery backup NiMH 1 2V 100hours Model DT IP 44 for use outdoors For further information we recommend Service FAQ on our web site www brennenstuhl com 27 DT ...

Page 28: ... from uncontrolled waste disposal recycle it respon sibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany 28 Instructions manu...

Page 29: ...act van de tijdschakelklok zit Wanneer de tijdschakelklok moet worden gereinigd trekt u ze uit het muurstopcontact en wist u haar met een droog doek Verwarmingsapparaten en gelijkaardige systemen mogen niet onbewaakt worden gelaten terwijl ze in werking zijn Het wordt afgeraden om dergelijke apparaten aan te sluiten op de tijdschakelklok Model DT IP44 voor gebruik buitenshuis Opgelet Om de veiligh...

Page 30: ...inuten en 59 seconden Toevalsfunctie met a selecte vertragingen van 2 30 minuten binnen het laatst ingestelde ON OFF programma Instellen van zomer wintertijd Manueel in en uitschakelen Automatische terugkeer of snelle omschakeling naar klokmodus 30 Bedieningshandleiding DT DT IP 44 MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF AM PM S CD RND Automatisch Aan Programma Uit Uur Weekdag Countdown Toevalsfunct...

Page 31: ...wde oplaadbare batterij ongeveer 14 uur te laten opladen Daarvoor steekt u het apparaat in een muurstopcontact De batterij wordt gebruikt voor het opslaan van metingen en programma s Ingebruikneming 1 Tijdschakelklok in een normaal 230 Volt stop contact steken 2 Na het opladen met een spits voorwerp bv een balpen of potlood op de R knop drukken om alle actuele informatie te wissen 3 De tijdschakel...

Page 32: ... de tijdsweergave te schakelen tussen de 12 en de 24 uur modus Programma instellen Met deze tijdschakelklok kunt u tot 20 ON OFF schakelprogramma s instellen Om dit te doen voert u de stappen uit zoals beschreven in het onderstaande voorbeeld Houd er rekening mee dat wanneer u 10 seconden lang geen knop indrukt de klokweergave terugkeert Alternatief kunt u op de MODE knop drukken Voorbeeld voor he...

Page 33: ...e volgorde herhaald In dit voorbeeld dient u op OK te drukken zodra MO wordt weergegeven 4 Nu knippert de weergave van de uren Zet deze weergave met de UP of DOWN knop op 7 en bevestig door op OK te drukken 5 Vervolgens knippert de weergave van de minu ten Zet deze weergave met de UP of DOWN knop op 35 en bevestig door op OK te drukken 6 Om de instelling van programma 1 af te ronden bevestigt u do...

Page 34: ...amma s in te stellen 9 Als u tijdens het instellen van de programma s tegelijkertijd op de UP en de DOWN knop drukt worden de gegevens die u voor dat programma hebt ingevoerd gewist en geeft het lcd scherm en alle weekdagen weer Wanneer u opnieuw tegelijkertijd op de UP en DOWN knop drukt kunnen de gewiste gegevens opnieuw worden opgeroepen Countdown functie Met de countdown functie kan de tijdsch...

Page 35: ...ave met de UP of DOWN knop op 3 en bevestig door op OK te drukken 3 Nu knippert de minuten weergave Zet deze weergave met de UP of DOWN knop op 13 en bevestig door op OK te drukken Het veld Minuten houdt op met knipperen en het veld Seconden begint nu te knipperen 4 Zet deze weergave met de UP of DOWN knop op 8 en bevestig door op OK te drukken 5 Druk op de OK knop om de instelling van de countdow...

Page 36: ...eactiveerd worden de schakeltijdstippen van alle ingestelde programma s a select met ongeveer 2 tot 30 minuten vertraagd Dit geldt zowel van de inschakeltijd als voor de uitschakeltijd Voorbeeld toevalsfunctie Normaal ingesteld RND Programm 1 ON 10 00u 10 02 10 30u Programm 1 OFF 15 00u 15 02 15 30u Programm 2 ON 17 15u 17 17 17 45u Programm 2 OFF 19 30u 19 32 20 00u 1 Druk op de MODE knop tot RND...

Page 37: ...u door op de OK knop te drukken Zomertijd wintertijd Om de GMT tijd op zomertijd in te stellen houdt u in de klokmodus de UP knop langer dan 3 seconden ingedrukt Er verschijnt nu S in het lcd scherm De actuele tijd wordt met één uur ver vroegd zie afb 6 Druk opnieuw langer dan 3 seconden op de UP knop De S op het lcd scherm verdwijnt en de klok wordt terug op winteruur gezet 37 DT DT IP 44 Bedieni...

Page 38: ...n OK te drukken zoals hieronder beschreven zonder dat die voordien in gestelde programma s daardoor worden beïnvloed 1 AUTO OFF status instellen afb 7 Stopcontact is momenteel uitgeschakeld Tijdsprogramma s zijn geactiveerd Eenmaal op de MODE knop drukken AUTO OFF begint te knipperen Ter bevestiging op OK drukken Afb 7 38 Bedieningshandleiding DT DT IP 44 ...

Page 39: ...e MODE knop drukken ON begint te knipperen Ter bevestiging op OK drukken Afb 8 3 AUTO ON status instellen afb 9 Stopcontact is momenteel ingeschakeld Tijdsprogramma s zijn geactiveerd Driemaal op de MODE knop drukken AUTO ON begint te knipperen Ter bevestiging op OK drukken Afb 9 39 DT DT IP 44 Bedieningshandleiding ...

Page 40: ...kelklok programma s countdown programma s en toevalsfunctie worden enkel uitgevoerd wanneer de tijdschakelklok in AUTO ON of AUTO OFF modus staat b De prioriteit van de functies is als volgt vastge legd countdown functie toevalsfunctie PROG ON OFF functie c Om het ingestelde programma te zien drukt u op de MODE knop tot 1 ON wordt weergegeven en drukt u vervolgens op UP of DOWN 40 Bedieningshandle...

Page 41: ...duct Binnen de EU wijst dit symbool erop dat dit product niet met het huisvuil mag worden afgevoerd Afgedankte apparaten bevatten waardevolle en recyclebare materialen die naar een recyclepunt moeten worden gebracht om het milieu en de menselijke gezondheid niet te schaden door ongecontroleerde afvalverwijdering Voer daarom afgedankte apparaten af via de desbetref fende inzamelpunten of stuur het ...

Page 42: ...sea necesario limpiar el reloj temporizador hay que separarlo del suministro de corriente y limpiarlo con un paño seco Los aparatos de calefacción y dispositivos similares no se pueden dejar sin vigilar durante su funciona miento No es recomendable conectar tales aparatos al reloj temporizador Modelo DT IP44 para zonas exteriores Tenga en cuenta lo siguiente para garantizar la clase de protección ...

Page 43: ...y 59 segundos Función aleatoria con retrasos ocasionales de 2 30 minutos dentro del programa ON OFF ajustado en último lugar Ajuste del horario de verano invierno Encendido apagado manual Retorno automático y conmutación rápida al modo de indicación de hora 43 DT DT IP 44 Instrucciones de uso MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF AM PM S CD RND Automático Encendido Programa Apagado Hora Día de la ...

Page 44: ...en el mismo durante unas 14 horas Para ello hay que conectar el aparato a una toma de corriente de red La función de las baterías consiste en almacenar las mediciones y los programas Puesta en marcha 1 Enchufar el reloj temporizador a una toma de corriente normal de 230 voltios 2 Tras la recarga presionar sobre la tecla R con un objeto puntiagudo como un bolígrafo o lápiz para borrar todas las inf...

Page 45: ...do reloj durante más de 3 segundos para conmutar entre el modo de 12 y 24 horas Ajustar programa Con este reloj temporizador podrá ajustar hasta 20 programas de conmutación ON OFF Para ello ejecute los pasos tal como se describen en el ejemplo de más abajo Tenga presente que si no pulsa ninguna tecla en el plazo de 10 segundos retornará la indicación de la hora De forma alternativa puede pulsar la...

Page 46: ...a semana por ejemplo MO SU y se repite de nuevo en dicho orden En este ejemplo deberá presionar OK en cuanto aparezca MO en la pantalla 4 Ahora parpadeará la indicación para las horas Coloque ese indicador en 7 con ayuda de las teclas UP ó DOWN y confirme con OK 5 Seguidamente parpadeará la indicación para los minutos Coloque ese indicador en 35 con ayuda de las teclas UP ó DOWN y confirme con OK ...

Page 47: ...ara configurar todos los demás programas 9 Si durante la configuración de los programas pulsa al mismo tiempo las teclas UP y DOWN se borrarán los datos introducidos para el programa y la pantalla LCD mostrará y todos los días de la semana Si pulsa de nuevo al mismo tiempo las teclas UP y DOWN podrá hacer volver los datos borrados Función de cuenta atrás Por medio de la función de cuenta atrás el ...

Page 48: ...teclas UP ó DOWN y confirme con OK 3 A continuación parpadeará la indicación de minutos Coloque ese indicador en 13 con ayuda de las teclas UP ó DOWN y confirme con OK El campo de los minutos deja de parpadear y entonces debería parpadear el campo de los segundos 4 Coloque el indicador de los segundos en 8 con ayuda de las teclas UP ó DOWN y confirme con OK 5 Presione la tecla OK para finalizar la...

Page 49: ...la se retrasarán en 2 30 minutos los momentos de conmutación de todos los programas configurados Esto es válido tanto para la hora de conexión como para la de desconexión Ejemplo de función aleatoria Ajuste normal RND Programa 1 ON 10 00 h 10 02 10 30 h Programa 1 OFF 15 00 h 15 02 15 30 h Programa 2 ON 17 15 h 17 17 17 45 h Programa 2 OFF 19 30 h 19 32 20 00 h 1 Pulse la tecla MODE hasta que apar...

Page 50: ...sionar la tecla OK para confirmarlo Horario de verano horario de invierno Para adaptar la hora GMT al horario de verano hay que pulsar la tecla UP durante más de 3 segun dos en el modo reloj Aparecerá S en la pantalla LCD La hora actual se adelanta en una hora véase figura 6 Pulse de nuevo la tecla UP durante 3 segundos Desaparecerá la S en la pantalla LCD y la hora se retrasa al horario de invier...

Page 51: ...OK tal como se describe a continuación sin que los programas ajus tados previamente se vean perjudicados por ello 1 Ajustar estado AUTO OFF fig 7 La toma de corriente está momentáneamente desconectada los programas de tiempo están activados Pulse una vez la tecla MODE AUTO OFF comienza a parpadear Pulse OK para confirmación Fig 7 51 DT DT IP 44 Instrucciones de uso ...

Page 52: ...s veces la tecla MODE ON comienza a parpadear Pulse OK para confirmación Fig 8 3 Ajustar estado AUTO ON fig 9 La toma de corriente está momentáneamente conectada los programas de tiempo están activados Pulse tres veces la tecla MODE AUTO ON co mienza a parpadear Pulse OK para confirmación Fig 9 52 Instrucciones de uso DT DT IP 44 ...

Page 53: ... de cuenta atrás y las funciones aleatorias solamente se ejecutarán si el reloj temporizador se encuentra en modo AUTO ON o AUTO OFF b La prioridad de las funciones está establecida del siguiente modo función de cuenta atrás función aleatoria función PROG ON OFF c Para ver el programa ajustado pulse la tecla MODE hasta que se muestre 1 ON después pulse UP ó DOWN Datos técnicos Tensión de corriente...

Page 54: ...s de la basura doméstica Los apara tos viejos contienen valiosos materiales reciclables que se deberían llevar para su reciclaje a los puntos de recogida correspondientes con el fin de no dañar el medio ambiente o la salud de las personas debido a la eliminación no controlada de basuras Por favor elimine por ello los aparatos viejos a través de los sistemas de recogida adecuados o bien envíe el ap...

Page 55: ...r är fullständigt intryckta i timerns urtag När det är nödvändigt att rengöra timern måste den avskiljas från strömkällan och torkas av med en torr duk Värmeelement och liknande saker får inte lämnas utan uppsikt Vi rekommenderar inte att sådana apparater ansluts till timern Modell DT IP44 för utomhusbruk Observera För att garantera skyddsklass IP44 måste timern uteslutande kopplas i väggurtag av ...

Page 56: ...under Slumpmässighetsfunktion med slumpmässiga fördröjningar på 2 30 minuter inom det senast inställda ON OFF programmet Inställning av sommar vintertid Manuell På och Avstängning Automatisk återställning respektive snabb omställning till klockläge 56 Bruksanvisning DT DT IP 44 MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF AM PM S CD RND Automatiskt Med Program För Timme Veckodag Nedräkning Slumpmässig he...

Page 57: ...s skall det inbyggda batteriet laddas upp under c a 14 timmar För detta måste den vara inkopplad i ett väggurtag Batteriernas funktion är att kunna lagra mätningar och program Driftsättning 1 Koppla in timern i ett vanligt 230 Volts väggurtag 2 Efter uppladdning trycker man med en spets t ex en kulspetspenna eller blyertspenna på R knappen för att radera all aktuell information 3 Timern är nu klar...

Page 58: ...knappen intryckt längre än 3 sekunder för att växla tidsvisningen mellan 12 och 24 timmarsläge Programinställning Med denna timer kan man ställa in upp till 20 ON OFF olika program För detta utför man stegen som beskrivs i nedanstående exempel Observera att om man inte trycker på någon knapp under 10 sekunder återgår tidsvisningen Alternativt kan man använda MODE knappen Exempel på inställning av ...

Page 59: ...par sig i denna ordningsföljd I detta exempel måste man trycka på OK så snart MO synd på displayen 4 Nu blinkar tim visningen Ställ in denna visning till 7 med hjälp av UP eller DOWN knappen och bekräfta med OK 5 Samtidigt blinkar minut visningen Ställ in denna visning till 35 med hjälp av UP eller DOWN knappen och bekräfta med OK 6 För att avsluta inställningen av program 1 bekräftar man med OK D...

Page 60: ...a övriga program 9 Om du under inställningarna av programmen samtidigt trycker in UP och DOWN knapparna raderas alla data som matats in för programmet och displayen visar och alla veckodagar När du åter trycker på UP och DOWN knapparna kan den raderade datan återkallas Nedräkningsfunktionen Med nedräkningsfunktionen kan timern ställas in för alla tänkbara perioder med början på 1 sekund till 23 ti...

Page 61: ...ningen Ställ in denna med UP eller DOWN knappen till 13 och bekräfta med OK Minutfältet slutar blinka och sekundfältet bör blinka 4 Ställ in sekundvisningen med UP eller DOWN knappen till 8 och bekräfta med OK 5 Bekräfta med OK knappen för att avsluta nedräkningsinställningen Displayen bör nu se ut som i Fig 3 Nedräkningen startar med vilken sekund som helst Fig 3 6 Om under nedräkningsfunktionen ...

Page 62: ...för starttiden och avstängningstiden exempel på slumpfunktionen Normal inställd RND Program 1 ON Kl 10 00 Kl 10 02 10 30 Program 1 OFF Kl 15 00 Kl 15 02 15 30 Program 2 ON Kl 17 15 Kl 17 17 17 45 Program 2 OFF Kl 19 30 Kl 19 32 20 00 1 Tryck på MODE knappen tills RND visas på displayen som syns i Fig 4 Fig 4 2 Tryck på OK knappen så tar den här tillfälliga funktionen över som visas i Fig 5 62 Bruk...

Page 63: ...intertid För att ställa om GMT tiden till sommartid trycker man i klockläget på UP knappen längre än 3 se kunder S visas på LCD displayen Aktuell tid ställs fram med 1 timme se Fig 6 Tryck på UP knappen ånyo i 3 sekunder S et på LCD displayen försvinner och klockan ställ tillbaka till vintertid Fig 6 63 DT DT IP 44 Bruksanvisning ...

Page 64: ...tällda program påverkas 1 AUTO OFF statusinställning fig 7 El urtaget är tillfälligt av tidsprogrammet är aktiverat Tryck på MODE knappen en gång AUTO OFF börjar blinka Klicka på OK för att bekräfta Fig 7 2 Inställning av ON status Fig 8 El urtaget är på permanent tidsprogrammet är deaktiverat Tryck på MODE knappen två gånger ON börjar blinka Klicka på OK för att bekräfta 64 Bruksanvisning DT DT I...

Page 65: ...erat Tryck på MODE knappen tre gånger AUTO ON börjar blinka Klicka på OK för att bekräfta Fig 9 4 Inställning av OFF status Fig 10 El urtaget är permanent av tidsprogrammet är deaktiverat Tryck på MODE knappen fyra gånger OFF börjar blinka Tryck på OK för att bekräfta 65 DT DT IP 44 Bruksanvisning ...

Page 66: ...unktionen PROG ON OFF funktionen c Tryck på MODE knappen tills 1 ON visas tryck sedan på UP eller DOWN för att se det inställda programmet Tekniska data Spänning 230 V 50 Hz Max Last 16 A 3680 W Min inställbar tid 1 minut Arbetstemperatur 10 C till 40 C Noggrannhet 1 minut per månad Batteribackup NiMH 1 2 V 100 timmar Utförande IP 44 Modell DT IP 44 är avsedd för utomhusbruk 66 Bruksanvisning DT D...

Page 67: ...shållsavfallet Kasserade ap parater innehåller värdefulla material som kan återanvändas för att skydda miljö och hälsa Sörj därför för att kasserade apparater skickas till avsedda uppsamlingssystem eller skicka apparaten till inköpsstället Där ser man då till att de olika materialen kommer till användning igen Tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany 67 DT DT I...

Page 68: ...ετηθεί πλήρως στην πρίζα του χρονοδιακόπτη Εάν ο χρονοδιακό πτης πρίζας πρέπει να καθαριστεί θα πρέπει να αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό δίκτυο και να περαστεί µε ένα στεγνό πανί Θερµαντήρες και παρόµοιες συσκευές δεν επιτρέπεται να λειτουργούν χωρίς εποπτεία εν συνιστάται η σύνδεση τέτοιου είδους συσκευών µε τον χρονοδιακόπτη πρίζας Μοντέλο DT IP44 για εξωτερικό χώρο ώστε προσοχή Για τη διασφάλιση ...

Page 69: ...ατη λειτουργία απενεργοποίησης µε διαστή µατα καθυστερήσεων από 2 30 λεπτά εντός του τελευταίου ρυθµισµένου προγράµµατος ON OFF Ρύθµιση θερινής χειµερινής ώρας Χειροκίνητη ενεργοποίηση απενεργοποίηση Αυτόµατη επιστροφή και γρήγορη µετάβαση στη λειτουργία ένδειξης ώρας 69 DT DT IP 44 Οδηγίες Χρήσης MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF AM PM S CD RND Αυτόµατο On Πρόγραµµα Off Ώρα Ηµέρα εβδοµάδας Αν...

Page 70: ...σκευή επαναφορτιζόµενες µπαταρίες να φορτιστούν για περίπου 14 ώρες Για το σκοπό αυτό θα πρέπει η συσκευή να συνδεθεί µε κάποια ηλεκτρική πρίζα Η λειτουργία των µπαταριών αποσκοπεί στην αποθήκευση µετρήσεων και προγραµµάτων Θέση σε λειτουργία 1 Τοποθετήστε το χρονοδιακόπτη πρίζας σε µια συνηθισµένη πρίζα 230 βολτ 2 Κατόπιν ολοκλήρωσης της φόρτισης πιέστε µε ένα αιχµηρό αντικείµενο π χ στυλό ή µολύ...

Page 71: ...α ως άνω αναφερόµενα βήµατα 6 Πιέστε και κρατήστε πατηµένο στη λειτουργία ρολογιού το πλήκτρο Down περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα για να επιλέξετε την ένδειξη της ώρας µεταξύ 12 ή 24 ωρών Ρύθµιση προγράµµατος Με τον παρόντα χρονοδιακόπτη πρίζας µπορείτε να ρυθµίσετε έως και 20 προγράµµατα ON OFF Για το σκοπό αυτό εκτελέστε τα βήµατα τα οποία περιγρά φονται στο παράδειγµα που ακολουθεί Παρακα λούµε...

Page 72: ...τις ηµέρες της εβδοµάδας 3 Επιλέξτε µε τη βοήθεια του πλήκτρου UP ή DOWN την ηµέρα της εβδοµάδας κατά την οποία επιθυµείτε την ενεργοποίηση απενεργο ποίηση του προγράµµατος 1 Η ένδειξη της ηµέρας περνάει και από τους 15 συνδυασµούς ηµερών π χ MO SU και συνεχίζει να επαναλαµβάνεται µε τη σειρά αυτή Στο συγκεκριµένο παράδειγµα θα πρέπει να πιέσετε OK εφόσον εµφανισθεί η ένδειξη MO 4 Τώρα αναβοσβήνει...

Page 73: ... είναι όπως παρουσιάζεται στην εικόνα 2 Εικόνα 2 7 Για να απενεργοποιηθεί το πρόγραµµα 1 στις 16 25 πιέστε το πλήκτρο UP ή DOWN έως ότου εµφανισθεί η ένδειξη PROG 1 OFF Εκτελέστε τώρα τα ίδια βήµατα όπως και για το πρόγραµµα 1 ON 8 Εάν επιθυµείτε τη ρύθµιση περισσότερων προγραµµάτων πιέστε το πλήκτρο UP ή DOWN έως ότου εµφανισθεί η ένδειξη PROG 2 ON Εκτελέστε τα παραπάνω περιγραφόµενα βήµατα για ν...

Page 74: ... 23 ώρες 59 λεπτά και 59 δευτερόλεπτα Ακολουθήστε τα κάτωθι βήµατα για να ρυθµίσετε την αντίστροφη µέτρηση του ρολογιού Παράδειγµα για τη ρύθµιση της αντίστροφης µέτρησης σε 3 13 08 1 Πιέστε το πλήκτρο MODE έως ότου αναβοσβήνουν οι ενδείξεις ON και CD Χρησιµοποιήστε τώρα το πλήκτρο OK για να το επιβεβαιώσετε Οι ενδείξεις ON και CD παύουν να αναβοσβήνουν ενώ το πεδίο Ώρα αναβοσβήνει τώρα 2 Ρυθµίστε...

Page 75: ...ιτουργία της αντίστροφης µέτρησης το πλήκτρο OK µπορείτε να παύσετε ή να ξεκινήσετε προγράµµατα αντίστροφης µέτρησης Λειτουργία τυχαίας αυτόµατης ενεργοποίησης απενεργοποίησης Ο χρονοδιακόπτης πρίζας διαθέτει µια ενσωµατω µένη λειτουργία τυχαίας αυτόµατης ενεργοποίησης απενεργοποίησης η οποία χρησιµεύει ειδικά για την προστασία του σπιτιού σας κατά την απουσία σας Κατά τη λειτουργία οι χρονικές στ...

Page 76: ...µα1 OFF 15 00 15 02 15 30 Πρόγραµµα2 ON 17 15 17 17 17 45 Πρόγραµµα2 OFF 19 30 19 32 20 00 1 Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο MODE έως ότου εµφανιστεί η ένδειξη RND στην οθόνη ρολογιού όπως βλέπετε στην εικόνα 4 Εικόνα 4 2 Πιέστε το πλήκτρο OK για να δεχθεί ο χρονοδια κόπτης πρίζας την τυχαία λειτουργία αυτόµατης ενεργοποίησης απενεργοποίησης όπως φαίνεται στην εικόνα 5 76 Οδηγίες Χρήσης DT DT IP 44 ...

Page 77: ...ώσετε Θερινή Χειµερινή ώρα Πιέστε για την αλλαγή της ώρας GMT σε θερινή ώρα κατά τη λειτουργία ρολογιού το πλήκτρο UP περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα Εµφανίζε ται η ένδειξη S στην οθόνη LCD Η τρέχουσα ώρα µετατίθεται κατά µια ώρα µπροστά βλέπε Εικόνα 6 Πιέστε και πάλι το πλήκτρο UP για 3 δευτερόλεπτα Η ένδειξη S στην οθόνη LCD εξαφανίζεται και το ρολόι επανέρχεται στη χειµερινή ώρα 77 DT DT IP 44 Ο...

Page 78: ...ηθεί απενεργοποιηθεί όπως περιγράφεται παρακάτω χωρίς να επηρεαστούν τα προγράµ µατα τα οποία έχουν ήδη ρυθµιστεί 1 Ρύθµιση κατάστασης AUTO OFF Εικόνα 7 Η πρίζα προς στιγµή είναι απενεργοποιηµένη Τα προγράµµατα χρόνου είναι ενεργοποιηµένα Πιέστε µια φορά το πλήκτρο MODE Η ένδειξη AUTO OFF αναβοσβήνει Για επιβεβαίωση πιέστε ΟΚ 78 Οδηγίες Χρήσης DT DT IP 44 ...

Page 79: ...ε δυο φορές το πλήκτρο MODE Η ένδειξη ON αναβοσβήνει Για επιβεβαίωση πιέστε OK Εικόνα 8 3 Ρύθµιση κατάστασης AUTO ON Εικόνα 9 Η πρίζα προς στιγµή είναι ενεργοποιηµένη Τα προγράµµατα χρόνου είναι ενεργοποιηµένα Πιέστε τρεις φορές το πλήκτρο MODE Η ένδειξη AUTO ON αναβοσβήνει Για επιβεβαίωση πιέστε ΟΚ 79 DT DT IP 44 Οδηγίες Χρήσης ...

Page 80: ...νεργά Πιέστε τέσσερεις φορές το πλήκτρο MODE Η ένδειξη OFF αναβοσβήνει Για επιβεβαίωση πιέστε OK Εικόνα 10 ώστε προσοχή α Προγράµµατα χρονοδιακόπτη προγράµµατα αντίστροφης µέτρησης και λειτουργίες τυχαίας αυτόµατης ενεργοποίησης απενεργοποίησης εκτελούνται µόνο εφόσον ο χρονοδιακόπτης 80 Οδηγίες Χρήσης DT DT IP 44 ...

Page 81: ... πιέστε UP ή DOWN για να δείτε το ρυθµισµένο πρόγραµµα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση ρεύµατος 230 V 50 Hz Μέγιστο ηλεκτρ φορτίο 16 A 3680 W Ελάχιστη ρυθµιζόµενη ώρα 1 λεπτό Θερµοκρασία λειτουργίας 10 C έως 40 C Ακρίβεια 1 λεπτό ανά µήνα ιάρκεια µπαταρίας NiMH 1 2 V 100 ώρες Η έκδοση IP 44 Μοντέλο DT IP 44 είναι κατάλληλη για εξωτερικούς χώρους Για περαιτέρω πληροφορίες σας συνιστούµε να επισκεφτείτε...

Page 82: ...ούνται προς ανακύκλωση ούτως ώστε να µην βλάπτουµε το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία µε την ανεξέλεγκτη απόρριψη τους Παρακαλούµε για το λόγο αυτό να διαθέτετε τις παλαιές συσκευές µέσω κατάλληλων συστηµά των συλλογής ή να επιστρέφετε τη συσκευή προς διάθεση στο σηµείο αγοράς της Από εκεί η συσκευή προωθείται προς ανακύκλωση των υλικών της Κατασκευαστής Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1...

Page 83: ... emin olunuz Zaman ayarlayıcısı temizlenmesi gerekiyor ise cihazı elektrik bağlantısından ayırın ve kuru bir bez ile siliniz Isı cihazları ya da benzeri tertibatlar kullanım sırasında asla kontrolsüz bırakılmamalıdır Bu tarz cihazların zaman ayarlayıcısına takılması tavsiye edilmemektedir ModeL DT IP44 Dış kullanım için Şuna dikkat ediniz Güvenlik türü IP44 sağlayabil mek için zaman ayarlayıcısı k...

Page 84: ...t ve dakika ayarı ile maksimum 23 saat 59 dakika ve 59 saniye 2 30 dakikalık tesadüfi gecikmeli tesadüf fonksiyonu en son ayarlanan ON OFF programı dahilinde Yaz Kış saati ayarı Manuel açma ve kapama Otomatik dönüş ya da saat modüsüne hızlı geçiş 84 Kullanım Kılavuzu DT DT IP 44 MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF AM PM S CD RND Otomatik Açık Program Kapalı Saat Hafta günü Countdown Tesadüf fonk...

Page 85: ... saat şarjda takılı kalması gerekmektedir Bunun için cihaz bir prize takılması gerekmektedir Bataryaların fonksiyonu ölçüm ve programları hafızaya almaktan oluşmaktadır Cihazın çalıştırılması 1 Cihazı 230 Volt prizine takınız 2 Cihazı şarj ettikten sonra sivri uçlu bir nesne ile örneğin tükenmez kalem ya da kurşun kalem R tuşuna basınız böylece bütün güncel bilgiler silinecektir 3 Zaman ayarlayıcı...

Page 86: ...bilmek için saat modüsündey ken Down tuşunu 3 saniyeden fazla basılı tutunuz Program ayarlanması Bu zaman ayarlayıcısı ile 20 ON OFF ayar programı ayarlayabilirsiniz Bunun için aşağıdaki ör nekte tarif edile adımları gerçekleştiriniz 10 saniye içerisinde herhangi bir tuş kullanılmadığı taktirde saat göstergesine geri dönüleceğini unutmayınız Alternatif olarak MODE tuşunu kullanabilirsiniz Program ...

Page 87: ...da kendini tekrarlar Bu örnekte göstergede MO yandığı an OK tuşuna basmalısınız 4 Şimdi saat göstergesi yanıp sönmektedir Bu göstergeyi UP ya da DOWN tuşları yardımıyla 7 ye ayarlayınız ve OK ile onaylayınız 5 Hemen arkasından dakika göstergesi yanıp sönmeye başlar Bu göstergeyi UP ya da DOWN tuşları yardımıyla 35 e ayarlayınız ve OK ile onaylayınız 6 Program 1 ayarını tamamlamak için OK tuşu ile ...

Page 88: ...Programları ayarlarken aynı anda UP ya da DOWN tuşlarına basarsanız girişmiş olduğu nuz bütün bilgiler silinir ve LCD ekranında ile tüm hafta günleri görünür Tekrar UP ya da DOWN tuşlarına aynı anda tekrar bastığı nızda silinmiş olan bilgiler tekrar geri çağrılır Countdown Fonksiyonu Countdown fonksiyonu ile zaman ayarı her türlü süre için 1 saniyeden başlayarak 23 saat 59 da kika ve 59 saniyeye k...

Page 89: ...geyi 13 e getirin ve OK ile onaylayınız Dakika alanı söner ve saniye alanı yanmaya başlar 4 UP ya da DOWN tuşları yardımı ile göstergeyi 8 e getiriniz ve OK ile onaylayınız 5 OK tuşuna basarak Countdown ayarlama işlemini tamamlayınız Şimdi gösterge Resim 3 deki gibi görünmelidir Countdown saat her saniye ile azalmaktadır Resim 3 6 Countdown fonksiyonu içerisindeyken OK tuşuna basıldığında Countdow...

Page 90: ...eri için geçerlidir Tesadüf fonksiyonuna örnek Normal ayarlanmış RND Program 1 ON saat 10 00 saat 10 02 10 30 Program 1 OFF saat 15 00 saat 15 02 15 30 Program 2 ON saat 17 15 saat 17 17 17 45 Program 2 OFF saat 19 30 saat 19 32 20 00 1 Saat göstergesinde RND görünene kadar MODE tuşuna basınız resim 4 de olduğu gibi Resim 4 2 Zaman ayarlayıcısı tesadüfi açılma fonksiyonunu devralması için OK tuşun...

Page 91: ...Kış saati Saat modüsünde saati GMT yaz saatini ayarlamak için UP tuşuna 3 saniyeden fazla basınız LCD ekranda S görünecektir Mevcut saat bir saat ileri olarak ayarlanacaktır bkz Resim 6 UP tuşuna tekrar 3 saniyeden fazla basınız LCD ekranda S kay bolacak ve saat tekrar kış saatine geri ayarlanacaktır Resim 6 91 DT DT IP 44 Kullanım Kılavuzu ...

Page 92: ...ıda tarif edildiği gibi açılıp kapatılabilir 1 AUTO OFF Statüsü ayarı Resim 7 Priz şu anda kapalı Saat programları aktif MODE tuşuna bir kez basınız AUTO OFF yanıp sönmeye başlar Onay için OK tuşuna basınız Resim 7 2 ON Statüsü ayarı Resim 8 Priz sürekli açık Saat programları deaktif MODE tuşuna iki kez basınız ON yanıp sönmeye başlar Onay için OK tuşuna basınız 92 Kullanım Kılavuzu DT DT IP 44 ...

Page 93: ... MODE tuşuna üç kez basınız AUTO ON yanıp sönmeye başlar Onay için OK tuşuna basınız Resim 9 4 OFF Statüsü ayarı Resim 10 Priz sürekli kapalı Saat programları deaktif MODE tuşuna dört kez basınız OFF yanıp sönmeye başlar Onay için OK tuşuna basınız 93 DT DT IP 44 Kullanım Kılavuzu ...

Page 94: ...iyonu Tesadüf fonksiyonu PROG ON OFF Fonksiyonu c Ayarlı programı görebilmek için 1 ON görünene kadar MODE tuşuna basınız sonra UP ya da DOWN tuşlarına basınız Teknik bilgiler Ağ gerilimi 230 V 50 Hz Maks yük 16 A 3680 W Min ayarlanabilir saat 1 dakika Çalışma ısısı 10 C ila 40 C Doğruluk her ay 1 dakika Batarya Backup NiMH 1 2 V 100 saat IP 44 Model DT IP 44 gerçekleştirilmesi dış mekan için uygu...

Page 95: ...üşümü olan önemli malzemeler içerdiğinden tekrar kullanıma sunulma lıdır Böylece cevreye ve insan sağlığına kontrolsüz çöp tasfiyesinden dolayı zarar verilmemiş olunu r Bu nedenle lütfen eski cihazı uygun toplama merkezlerine ulaştırınız ya da cihazı satın aldığınız yere geri gönderiniz Buralar cihazın malzemelerini tekrar kullanıma sunacaklardır Üretici Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 ...

Page 96: ...ключена в розетку таймера При чистке таймера необходимо для начала отключить его от сети затем протереть его сухой тряпкой Не оставляйте включенные электронагреватель ные приборы и подобные устройства без присмотра Не рекомендуется подключать такие приборы к таймеру Модель DT IP44 для наружного пространства Внимание С целью обеспечения степени защиты IP44 таймер следует подключать исключительно к ...

Page 97: ...чайным отстава нием во времени в 2 30 минут в рамках последней установленной программы в режимах ON OFF вкл выкл Настройка летнего и зимнего времени Ручное включение и выключение Автоматический возврат соответственно бы страя перестановка в режим текущего времени 97 DT DT IP 44 Инструкция по эксплуатации MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF AM PM S CD RND Автоматический режим Включен Программа Вы...

Page 98: ...реи в течение 14 часов Для этого необходимо подключить прибор к штепсельной розетке сети Функцией аккумуля тора является сохранение замеров и программ Начало эксплуатации 1 Включить таймер в стандартную штепсельную розетку 230 вольт 2 После зарядки аккумулятора нажать каким либо острым предметом к примеру ручкой или карандашом на кнопку R чтобы удалить все фактические данные 3 Таймер готов к экспл...

Page 99: ...24 часовой и наоборот в режиме часы нажмите и удерживайте кнопку Down дольше чем 3 секунды Настройка программ Данный таймер располагает 20 ON OFF вкл выкл программами Выполните действия приведенные далее в примере Обратите внимание на то что если в течение 10 секунд не нажимается ни одна кнопка на экране появляется индикатор времени В таком случае возможно нажатие кнопки MODE Пример настройки прог...

Page 100: ...мож ных комбинаций например MO SU ПН ВС и снова повторяется в этом же порядке На этом примере Вы должны нажать на кнопку ОК как только появится индикатор МО ПН 4 Теперь мигает индикатор часов С помощью кнопок UP или DOWN выберите 7 и подтвердите нажав на ОК 5 Последним мигает индикатор минут С помощью кнопок UP или DOWN выберите 35 и подтвердите нажав на ОК 6 Для того чтобы закончить настройку про...

Page 101: ...исленные шаги чтобы настроить все остальные программы 9 Если Вы во время настройки программ одно временно нажмете кнопки UP и DOWN введенные для программы данные будут удалены а на экране появится и все дни недели Если Вы снова одновременно нажмете на кнопки UP и DOWN Вы сможете воспроизвести удаленные данные Функция обратного отсчета Посредством функции обратного отсчета таймер может быть включен...

Page 102: ...N выберите 3 и подтвердите нажав на OK 3 В последнюю очередь мигает индикатор минут С помощью кнопок UP или DOWN выберите 13 и подтвердите нажав на OK Поле минут прекращает мигать после чего наступает очередь секунд 4 С помощью кнопок UP или DOWN выберите 8 и подтвердите нажав на OK 5 Подтвердите настройку функции обратного от счета кнопкой ОК Индикатор выглядит теперь так как показано на рис 3 Вр...

Page 103: ...ограмм задерживается на 2 30 минут Действие этой функции распространяется также на время включения и выключения Пример действия случайной функции Установленное RND время время в активной случайной функции Программа 1 ON 10 00 ч 10 02 10 30 ч Программа 1 OFF 15 00 ч 15 02 15 30 ч Программа 2 ON 17 15 ч 17 17 17 45 ч Программа 2 OFF 19 30 ч 19 32 20 00 ч 1 Нажимайте на кнопку MODE пока не появится R...

Page 104: ...мите на OK для подтверждения Летнее зимнее время Для того чтобы настроиться на летнее время GMT в режиме часы удерживайте нажатой кнопку UP дольше чем 3 секунды На экране появляется S Текущее время переводится на час вперед см рис 6 Снова нажмите на кнопку UP в течение 3 секунд S с экрана исчезает и время переводится на зимнее Рис 6 104 Инструкция по эксплуатации DT DT IP 44 ...

Page 105: ...ь статус AUTO OFF Рис 7 Штепсельная розетка временно отключена Программы времени действуют Однократно нажать на кнопку MODE AUTO OFF начинает мигать Для подтверждения нажать на ОК Рис 7 2 Настроить статус ON Рис 8 Штепсельная розетка долговременно включена Программы времени не действуют Двукратно нажать на кнопку MODE ON начинает мигать Для подтверждения нажать на ОК 105 DT DT IP 44 Инструкция по ...

Page 106: ...ажать на кнопку MODE AUTO ON начинает мигать Для подтверждения нажать на ОК Рис 9 4 Настроить статус OFF Рис 10 Штепсельная розетка долговременно вы ключена Программы времени не действуют Четыре раза нажать на кнопку MODE OFF начи нает мигать Для подтверждения нажать на ОК 106 Инструкция по эксплуатации DT DT IP 44 ...

Page 107: ...ого чтобы выйти на настроенную программу необходимо нажимать на кнопку MODE до появления 1 ON затем нажать на кнопки UP либо DOWN Технические характеристики Напряжение питания 230 В 50 Гц Макс сила тока 16 A 3680 Вт Мин интервал коммутации 1 минута Рабочая температура 10 C до 40 C Точность хода 1 минута в месяц Резерв аккумулятора NiMH 1 2 В 100 часов Модель IP 44 Modell DT IP 44 предназначена для...

Page 108: ...енные мате риалы пригодные для переработки и вторичного использования которые могут нанести вред окружающей среде и соответственно здоровью человека в случае бесконтрольной утилизации мусора В связи с этим выбрасывать такие товары следует в специально предназначенные для этого места сбора либо высылать на утилизацию в те торговые пункты где товар был приобретен Там он будет подвержен соответствующ...

Page 109: ......

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ...Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG 72074 Tübingen Germany lectra t CH 6340 Baar H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim www brennenstuhl com 0418145 410 ...

Reviews: