background image

 

Timer Light Switch

Cat. No. 6651

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Interrupteur-minuterie

Nº de cat. 6651

DIRECTIVES D'INSTALLATION

Interruptor de Luz con Cronómetro

No. de Cat. 6651

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ENGLISH

DESCRIPTION

Lighting control is a primary consideration for both residential and commercial interior design. Also, energy conservation has become a major issue for many
applications. The Leviton Decora line of lighting controls are designed with these ideas in mind. Some applications include indoor and outdoor lighting, office
lights, etc. Energy is saved with these Timers since lights or other types of loads will shut OFF automatically according to the setting on the Timer.

SPECIFICATIONS

Ratings:

500W-120VAC, 60Hz Incandescent Only

GENERAL INFORMATION

This device is not intended for use on electronic ballasts.

This device is suitable for single-pole or 3-way applications.

Installing this device requires experience with residential and commercial wiring practices. Confirm that all circuit wiring complies with local codes and
ordinances. Failure to follow instructions exactly may permanently damage the unit, expose you to dangerous voltages and void all warranties stated
and/or implied.

The Timer’s memory is protected by correctly installed batteries. The Timer will continue to operate for up to 48 hours in the event of a power failure.
When power is restored, the Timer will operate automatically in accordance with the preset time schedule. The Timer can operate without batteries
when power is ON.

FEATURES (FIG. 1)

Function slide switch: Located below the Timer’s touch pad. Controls OFF, manual, and auto modes.

OFF: Power to the switch and the Timer is disconnected when the Timer is set to the OFF mode.

MAN: In the MAN (manual) mode the switch is powered. ON/OFF switching can be controlled by pressing the lower
half of the Timer touch pad.

AUTO: In this mode, the Timer follows the programmed switching cycle according to the preset instructions
(see 

“Operation”).

LED: A Green LED glows above the Timer touch pad while in the AUTO mode. Program status may be overridden
manually within the current hourly increment by pressing the Timer touch pad.

TO INSTALL

WARNING:

 TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.

WARNING:

 IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

WARNING:

 TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!

WARNING:

 TO AVOID OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO THIS DEVICE AND OTHER EQUIPMENT, DO NOT INSTALL TO CONTROL A

RECEPTACLE, FLOURESCENT LIGHTING, A MOTOR, OR A TRANSFORMER OPERATED APPLIANCE.

CAUTION:

 USE THIS DEVICE WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE ONLY. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL.

1. TURN OFF POWER.

2. Remove insulation from circuit conductors to expose 5/8" (1.6 cm) bare copper.

3. Remove pre-cut insulation sleeves on each Timer switch lead to expose bare wire strands.

4. Single Pole Installation (Dia. 1): Disconnect circuit conductors from existing single-pole switch and remove old switch, if applicable. Insulate end of

Yellow lead. Proceed to step #5.

3-Way Installation (Dia. 2):

NOTE: Only one traveler is required for 3-Way application.

Disconnect circuit conductors from one of the existing 3-way switches and remove old switch, if applicable. Connect conductor from the 3-Way switch
common terminal (usually Black screw) to Yellow lead. Connect (1) traveler conductor (from Brass screw on the 3-Way switch) and the conductor from
the lamp's center contact to the Blue lead. Insulate unused traveler in the wall box with the Timer. Disconnect and insulate unused traveler in the
wallbox switch with the 3-Way switch.

5. Connect wires per appropriate WIRING DIAGRAM as follows: Twist strands of each separate wire tightly together with circuit conductor and push firmly

into appropriate wire connector. Screw connectors on clockwise making sure that no bare copper shows below the wire connectors. Secure each wire
connector with electrical tape.

6. Mount device “TOP” up using screws provided. Attach wallplate.

7. Slide function switch to OFF position.

8. Restore power at circuit breaker or fuse. INSTALLATION IS COMPLETE.

OPERATION

1. Remove the Timer’s touch pad using a small blade screwdriver, nail file, pen knife or similar object. Insert it into the space located at the bottom of the

touch pad cover and lift up.

2. The 14 numbered DIP switches should be visible. Each switch has an ON (right) and OFF (left) position representing one-hour time

segments (Fig. 2). Counting begins when the function switch is moved from the OFF position.

3. Schedule a switching program (up to 14 hours) by moving each DIP switch into an ON or OFF position, starting with switch 1 located

at the bottom of the row (Fig. 2).

FOR EXAMPLE:  If the lights are desired to turn ON for 3 hours, OFF for 4 hours and ON again for 3 hours, set the switches as follows:
Slide DIP switches 1 thru 3 to the ON position, 4 thru 7 to the OFF position, 8-10 to the ON position, and 11 thru 14 to the OFF position (Fig. 2).

4. The Timer will respond automatically to the programmed instructions every 60 minutes when the function switch is in the AUTO mode.

At the end of the 14 hour program, the Timer will turn the light OFF until the original start time is reached after 24 hours. The switch
will continue to operate in this manner until the function switch is moved to the MAN or OFF modes.

NOTES:

To activate the program (on the first day only), the function switch should be set to the OFF position for two seconds, then set  to the
AUTO mode to begin the programmed switching cycle.

If the function switch is in the MAN mode at the time the program is desired to start, switching to AUTO without first switching to OFF,
will resume the AUTO function for the remainder of the previous program start time.

For Technical Assistance Call:

1-800-824-3005 (U.S.A. Only)

www.leviton.com

DI-000-06651-20C

Pour toute aide technique, composer le:

1 800 405-5320 (Canada seulement)

www.leviton.com

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

Fig. 2

DIP Settings

DI-000-06651-22C

ON

DIP

ON

DIP

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

AUTO

MAN

OFF

ON

BATTERIES

Touch Pad
Cover

Battery 
Compartment 
Cover

DIP Switches

Function
Settings

Function 
Switch

LED

Wallplate

Battery 
Compartment 

Fig. 1 - Characteristics

ill. 1 - Caractéristiques

ON

DIP

ON

DIP

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

AUTO

MAN

OFF

ON

BA

TTE

RIE

S

Touche

Couvercle du 
compartiment 
des piles

Commutateurs 
<<DIP>> 

Programación 
de Función

Interruptor 
de Función

Témoin

Plaque 
Murale

Compartiment
des piles

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

ill. 2

Commutateurs

<<DIP>>

LIMITED FIVE YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS

Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the
benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton
is free of normal and proper use for five years from the purchase date.
Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or
replacement, at its option, if within such five year period the product is
returned prepaid, with proof of purchase date, and a description of the
problem to 

Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance

Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-
2591.

 This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor

for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this
product is installed improperly or in an improper environment, overloaded,
misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under
normal operating conditions or not in accordance with any labels or
instructions. There are no other or implied warranties of any kind,
including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any
implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration
of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a
particular purpose, is limited to five years. Leviton is not liable for
incidental, indirect, special, or consequential damages, including without
limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or
profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies
provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether
based on contract, tort or otherwise.

BATTERY REPLACEMENT

Batteries should be replaced every 12 - 18 months, more frequently in areas where power interruptions are common.

1. TURN OFF POWER.

2. Use a small blade screwdriver, nail file, pen knife or similar object to remove the Timer’s touch pad.

3. Using the same tool, gently pry off the battery cover plate. Replace the batteries “+” side facing up.

4. Push battery cover firmly back into place and replace touch pad.

5. Restart the Timer after battery replacement. Refer to “Operation” section.

FRANÇAIS

DESCRIPTION

La commande de l’éclairage est un aspect fort important à considérer lors de l’aménagement d’un décor, qu’il soit résidentiel ou commercial. De plus, la
conception des applications d’aujourd’hui est de plus en plus axée sur l’économie de l’énergie. Conçues pour répondre à ces critères, les commandes
d’éclairage de la gamme Decora de Leviton sont offertes pour commander l’éclairage extérieur, intérieur, de bureau, etc. Ces interrupteurs permettent
d’économiser l’énergie en éteignant automatiquement les charges leur étant raccordées selon les réglages programmés.

FICHE TECHNIQUE

Valeurs nominales :   500W-120 V c.a., 60 Hz  au incandescence seulement.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Ce dispositif n’est pas conçu pour les ballasts électroniques.

Ce dispositif convient aux applications unipolaires ou à trois voies.

L’installation de ce dispositif requiert une certaine expérience en câblage électrique résidentiel et commercial. S’assurer que ce câblage soit conforme
aux codes de l’électricité en vigueur. À défaut de se conformer aux présentes directives, on risque d’endommager le dispositif, de s’exposer à de
dangereuses tensions, ou d’annuler toute garantie, explicite ou implicite.

La mémoire de cet interrupteur est protégée par des piles (s’assurer qu’elles soient insérées correctement). Si une panne d’électricité survient, le
dispositif peut continuer de fonctionner pendant 48 heures; une fois le courant rétabli, l’interrupteur continue de fonctionner selon sa programmation.
Ce dispositif ne requiert pas de piles pour fonctionner lorsque le circuit est sous tension.

CARACTÉRISTIQUES (ill.1)

Bouton de fonction : situé sous la touche de l’interrupteur, ce bouton permet de sélectionner trois modes de
fonctionnement : mise hors tension (OFF), mode manuel ou mode automatique.

Mise hors tension : lorsque le bouton et réglé à cette position, l’alimentation à l’interrupteur est coupée.

Mode manuel : réglé à cette position, l’interrupteur est alimenté et peut être utilisé pour effectuer la commande manuelle à
partir de sa touche.

Mode automatique : réglé à cette position, l’interrupteur fonctionne selon les cycles de commutation préréglés (se
reporter aux directives décrites à la section (Fonctionnement»).

Témoin: un témoin Vert s’allume au-dessus de la touche en mode automatique (on peut outrepasser la
programmation de la tranche horaire en cours en appuyant sur la touche).

INSTALLATION

AVERTISSEMENT : 

INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.

AVERTISSEMENT :

  À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN

ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT :

 POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU

FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

AVERTISSEMENT :

 POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE OU L'ENDOMMAGEMENT ÉVENTUEL DE CE DISPOSITIF ET DES APPAREILS QUI LUI

SONT RACCORDÉS, NE PAS L'INSTALLER POUR COMMANDER UNE PRISE, UN LUMINAIRE FLUORESCENT, OU UN APPAREIL MOTORISÉ OU À
TRANSFORMATEUR.

MISE EN GARDE :

  N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL D’ALUMINIUM, UTILISER SEULEMENT LES

DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUE CU/AL OU CO/ALR.

1. COUPER LE COURANT.

2. Dénuder les fils du circuit sur environ 1,6 cm (0,63 po).

3. Retirer la gaine isolante pré-entaillée des fils de l’interrupteur de manière à exposer les brins de cuivre.

4. Application unipolaire (sch. 1) : le cas échéant, défaire les raccords de l’interrupteur existant et dénuder les fils du circuit. Couvrir le fil Jaune d'un

serrefil. Passer à l’étape 5.

Application à trois voies (sch. 2) :

REMARQUE : l’installation sur un circuit à trois voies requiert un seul fil itinèrant.

Le cas échéant, défaire les raccords d’un des deux interrupteurs existants et le retirer. Raccorder le conducteur de la borne commune (habituellement noire) de
l’interrupteur à trois voies au fil de sortie jaune. Raccorder l'un des fils itinérants (borne laiton de l'interrupteur à trois voies) et le conducteur du contact central
de la lampe au fil de sortie bleu. Isoler le fil itinérant inutilisé dans la boîte de l’interrupteur-minuterie.

Défairer et isoler le fil itinérant inutilisé dans boîte de l’interrupteur à trois voies.

5. Raccorder les fils conformément au schéma de câblage approprié et de la façon suivante : Torsader solidement ensemble les brins de

tchaque connexion et enfoncer fermement le raccord dans un serre-fils de calibre approprié, en tournant ce dernier vers la droite et en
s’assurant qu’aucun brin de cuivre ne soit exposé. Protéger les raccords au moyen de ruban isolant. Couvrir tout fil inutilisé d’une marret.

6. Fixer le dispositif au moyen des vis fournies en prenant soin d’orienter la marque “TOP” vers le haut. Fixer la plaque murale.

7. Régler le bouton de fonction à la position hors tension (OFF).

8. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur; L’INSTALLATION EST TERMINÉE.

FONCTIONNEMENT

1. Retirer la touche de l’interrupteur au moyen d’un petit tournevis, d’une lime à ongle, d’un couteau de poche ou d’un autre objet de ce type

en en insérant la pointe dans la fente située au bas de la touche et en soulevant cette dernière.

2. Une fois la plaque retirée, on trouve les 14 commutateurs «DIP». Chacun d’eux représente une heure et peut être déplacé vers la droite

(sous tension) ou vers la gauche (hors tension). Pour activer la minuterie, déplacer le bouton de fonction vers la droite (ON) (se reporter à l’Ill. 2).

EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur,
que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux
au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est
utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant
la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts
en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné
port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la
dite période de 5 ans, à la 

Manufacture Leviton du Canada Limitée, au

soin du service de l’Assurance Qualité, 165, Boul. Hymus Blvd., Pointe-
Claire, Québec Canada, H9R 1E9.

 Par cette garantie, Leviton exclut et

décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus
pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue
si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat,
s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive
ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans
des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui
l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris
celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais
si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite
garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de
conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute
responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs,
incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou
les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut
de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans
les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts
en vertu de cette garantie.

Reviews: