background image

Questions?, ¿Preguntas? 201.661.9944 

©2010 AmerTac™

250 Boulder Drive

Breinigsville, PA 18031

www.amertac.com

Made in China

Fabriqué en Chine/Hecho en China

I10-0001-B

TMDW30

Indoor

Digital Wall Switch Timer

Instruction Manual & Warranty

- Wire in accordance with National and Local Electrical Codes.
- This device requires installation by a licensed electrician or qualified 

professional. Use of high voltage detector or meter is recommended.

- Turn power OFF at circuit breaker or fuse box.
- Remove and disconnect the existing switch.
- Connect TMDW30 wire leads to LOAD according to diagram.
- Turn power back ON at circuit breaker or fuse box.

Getting Started

- Lift up bottom of door using a small flathead screwdriver.
- Position the slide switch to TIMER.
- Press the RESET button using a paper clip.
- The display should flash 12:00AM Monday,

see Figure 1.

- If screen is blank, be sure slide switch is on

time, check LOAD connected to the TMDW30
and check 120VAC power source.

Setting Current Time

- Press and hold CLK (Clock) button during entire process.
- Press HOUR button to advance the hours.
- Press MIN button to advance the minutes.
- Press DAY button to advance the day.
(If any key is pressed for a prolonged period, display will advance rapidly)
Release the CLK button once time and day have been entered. Timer is now
ready to be programmed. The colon after the hours will continue to flash,
indicating time is advancing.

Programming ON/OFF Events

1. Press PROG button once, display will look as
shown in Figure 2, indicating ON programming
of timer setting 1.
2. Using HOUR and MIN buttons, enter desired
ON time. It is necessary to press MIN at least
once to have “00” for minutes. By default, all
days are indicated.
3. When complete, press the PROG button again,
display will look as shown in Figure 3, indicating
OFF programming of timer setting 1.
4. Using HOUR and MIN buttons, enter desired OFF time.
It is necessary to press MIN at least once to have “00” for minutes.
By default, all days are indicated. If done, press CLK button to
return to current time and day.
5. To set additional ON/OFF cycles (maximum of 7 events) press PROG button
and follow procedures in steps 1 to 4 for each new ON/OFF event.

Block Programming

When programming ON/OFF events, all days are indicated by default, To
change day selection, press DAY button and display will change as follows:
- Individual day (MO, TU, etc)
- MO-FR, SA-SU, MO-SA, MO-SU
- MO-WE-FR, TU-TH-SA
- MO-WE, TH-SA
Follow steps above to complete programming.

Random Function

Turns On/Off within 2-30 minutes of your programmed settings. To activate
Random Function, press DAY and HOUR button until TIMER flashes on display.
Press again to cancel.

Daylight Savings Time Function

Adds 1 hour to current time to adjust for Daylight Savings Time. Press MIN
and HOUR buttons simultaneously until DST is on display. Press MIN and
HOUR buttons again to go back 1 hour.

Off/Timer Switch

To turn off all programs, move switch to OFF position. Timer will not run any
programs when switch is in OFF position. Programs will be saved by battery
for up to 30 days.

Reviewing Programs

To review programs that have been entered, press and release
PROG button to scroll through programs. Any program can be edited by
pressing the HOUR, MIN, and DAY buttons. Press PROG button to accept
changes. When done, press CLK button to return to current time and day.

Deleting Programs

Press PROG button until desired program is displayed.
Press the ON/OFF button until  - - : - - is displayed.
When done, press CLOCK button to return to current time and day.

Manual Override

Pressing ON/OFF button will alternate the unit ON or OFF.

BLACK
NEGRO
NOIR

*WHITE
*BLANCO
*BLANC

120VAC Hot
120VCA activado
120 V c.a. Phase

Neutral
Neutro
Neutre

RED
ROJO
ROUGE

LOAD

CARGA

CHARGE

GROUND
TIERRA
TERRE

Lights, Fans,
Motors, etc.
Lámparas,
Ventiladores,
Motores, etc
Lampes,
Ventilateurs,
Moteurs, etc.

* Note:

 Ensure neutral (white) wire is present in junction box. If this wire is not present, 

additional wiring will be necessary before installation can be completed.
Consult a qualified electrician.

* Nota:

 Asegúrese que la caja de conexiones incluya un conductor neutro (blanco).

De lo contrario, se necesitará cableado adicional antes de poder finalizar la instalación. 
Consulte a un electricista calificado.

* Remarque : 

S’assurer que le fil neutre (blanc) est présent dans la boîte de connexion.

Si ce fil est absent, il sera nécessaire de compléter le câblage électrique avant de pouvoir
terminer l’installation. Consulter un électricien qualifié.

Initial Startup

When initially programming unit, press the manual override button.
For example, if it is 2:00PM and you set it to turn on at 1:00PM, you will
need to press the manual override button to turn it on. Unit will then
resume normal operation.

Memory Backup

Unit is equipped with a rechargeable Ni-Mh battery which will protect your
programs during power failure for up to 30 days. No need to replace battery.

Note:

 Screen will go blank during a power failure.

Disable Function

This unit has a disable function whereby the programs do not execute.
It’s perfect for vacations if the unit is not to perform any function.
Slide switch to OFF.

RATINGS

120V~, 60Hz
15A General Purpose
8A Tungsten
1HP Motor
8A Ballast

CAPACIDADES
NOMINALES

120V~, 60Hz
15A Uso general
8A Tungsteno
Motor de 1HP
Balasto 8A

CARACTÉRISTIQUES
NOMINALES

120 V~, 60 Hz
15 A usage général
8 A tungstène
Moteur 1 HP
Ballast 8 A

Garantie limitée de un an

AmerTac™ garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant

 

une période de un an à partir de la date d'achat. Les obligations d’AmerTac se limitent à

 

la réparation ou au remplacement de tout article défectueux et s’appliquent seulement

 

si 

l’article est retourné dans l’année de la date d’achat à AmerTac, 

250 Boulder Drive,

Breinigsville, PA 18031

. La garantie est annulée si le dommage

 

est causé par une utilisation 

ou une installation incorrecte. AmerTac ne peut en aucun cas

 

être tenue responsable pour 

des dommages consécutifs ou accessoires se rapportant de

 

quelque manière que ce soit 

à ce produit.

Limited One Year Warranty

AmerTac™ warrants this product to be free from defects in material and workmanship for

 

a period of one year from the date of purchase. AmerTac’s obligations are limited to repairing

 

or replacing any defective unit and are effective only if such units are returned within one

 

year  of  the  purchase  date  to  AmerTac,  S

250  Boulder  Drive,  Breinigsville,  PA  18031.

 

Warranty void if damage is due to misuse or improper installation.

 

In no circumstance will 

AmerTac  be  liable  for  consequential  or  incidental  damages  relating

 

in  any  way  to  this 

product.

Garantía limitada de un año

AmerTac™ garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra

 

por un período de un año a partir de la fecha de compra. Las obligaciones de AmerTac

 

se limitan a reparar o cambiar la unidad defectuosa y son efectivas sólo si se devuelve en

 

un lapso de un año a partir de la fecha de compra a AmerTac, 

250 Boulder Drive,

Breinigsville, PA 18031.

 La garantía no será válida si el daño

 

es causado por mal uso o 

instalación inadecuada. En ningún caso AmerTac será responsable

 

por daños consecuentes 

o incidentales relacionados en cualquier forma con este producto.

Figure 2

MO TU WE TH FR SA SU

ON OFF

TIMER

Figure 1

MO

A

OFF

MO TU WE TH FR SA SU

ON
OFF

RDM
AUTO

MO TU WE TH FR SA SU

TIMER

OFF

Figure 3

Reviews: