background image

29

E

M A N U A L   D E L   U S A R I O  

 • 

  S p R I N T E R   C O N T R O L

NOtA SOBRE EL 

MONtAJE DE LA 

MÁQUINA

En primer lugar, desempaquete la máquina. En 

el reverso de esta guía, encontrará instrucciones 

de montaje detalladas. Siga las instrucciones en 

el mismo orden en que se presentan. 

Antes del montaje, compruebe que todos 

los elementos se encuentran en el paquete. 

Si faltase alguna pieza, póngase en contacto 

con su proveedor y proporciónele el modelo, 

el número de serie de la máquina y número 

de pieza de repuesto de la pieza ausente. En 

el reverso de esta guía encontrará una lista de 

piezas de repuesto. Los contenidos del kit de 

hardware están marcados con * en la lista de 

piezas de repuesto. Las direcciones derecha, 

izquierda, adelante y atrás se definen desde la 

posición de ejercicio. Conserve las herramientas 

de montaje, ya que podría volver a necesitarlas; 

por ejemplo, para ajustar la máquina. Tenga en 

cuenta que para el montaje de la máquina son 

necesarias dos personas.

El paquete incluye un saco de silicato 

para absorber la humedad durante el 

almacenamiento y transporte. Puede 

desecharlo una vez que haya abierto el paquete. 

Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la 

máquina. También se recomienda desembalar el 

paquete y montar el producto en una superficie 

protegida. 

 

GUARDE EStE MANUAL DE 

INStRUCCIONES

AAJUStES 

AJUStE DEL SILLÍN

Póngalo a la altura precisa para Ud. La regla 

básica es que el arco del pie debe alcanzar el 

pedal en su punto más bajo con la pierna casi 

derecha. Fije el tornillo de traba. Sujetar el sillín 

con una mano y, con la otra, tirar del pomo de 

bloqueo hacia afuera de modo que el manillar 

pueda moverse libremente hacia arriba y hacia 

abajo. Una vez alcanzada la altura deseada, 

soltar el pomo y el sillín se bloquea en su lugar. 

Hacer girar el pomo de bloqueo en el sentido 

del reloj para ajustarla. 

NOtA: 

Verifique siempre que la perilla de 

bloqueo esté adecuadamente ajustado antes 

de empezar el ejercicio.

Para ajustar la posición del sillín hacia delante 

o hacia atrás, afloje el pomo de bloqueo 

situado debajo de éste girándolo hacia la 

derecha. Ajuste el sillín en la posición deseada y 

apriete el pomo de bloqueo girándolo hacia la 

izquierda.

NOtA: 

Verifique siempre que la perilla de 

bloqueo esté adecuadamente ajustado antes 

de empezar el ejercicio.

MANILLAR

Afloje el pomo de bloqueo situado en la parte 

lateral del soporte del manillar, después afloje 

el pomo de la parte delantera del manillar 

y busque la posición adecuada. Apriete los 

pomos de bloqueo.  El diseño del manillar le 

permite realizar el ejercicio en una posición 

vertical o con el torso inclinado hacia delante. 

No obstante, recuerde que siempre debe 

mantener la espalda recta. 

 

Para encajar el soporte para botellas, colóquelo 

en el soporte de montaje con los 2 pernos. (con 

la llave Allen suministrada)

Para encajar el monitor, primero coloque 

las pilas y, a continuación, conecte el cable 

del sensor. Finalmente, encaje el monitor en 

la abrazadera del manillar (vea también las 

instrucciones de montaje en la página 43)

NOtA: 

Verifique siempre que la perilla de 

bloqueo esté adecuadamente ajustado antes 

de empezar el ejercicio.

USO

Si el dispositivo no ofrece estabilidad, ajuste 

los tornillos de sujeción situados debajo del 

soporte posterior.

EJERCICIOS CON BREMSHEY SPORt

Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por 

largo tiempo, debe chequear su condición y 

consultar a un médico si tiene más de cuarenta 

años, su condición física es deficiente, tiene 

alguna enfermedad crónica o problemas de 

salud, o tiene heridas o problemas musculares. 

Las personas con enfermedades cardíacas, 

respiratorias, o cualquier otro factor de riesgo, 

deben terminantemente hacerse chequear 

la condición física antes de comenzar el 

entrenamiento. Para ejercicios de resistencia, 

es bueno entrenar por lo menos tres veces por 

semana, pero recordando que para su salud 

siempre será mejor una vez por semana que 

ninguna. Los efectos del ejercicio se notarán 

después de unas pocas semanas. Si está en 

muy mal estado, comience con un trabajo de 

20 minutos. Cuando su estado haya mejorado, 

puede ejercitarse entre 30 y 60 minutos, 

dependiendo de sus metas.

Summary of Contents for sprinter control

Page 1: ...E D EMPLOi p 12 16 HANDLEIDING p 17 21 MANUALE D USO p 22 27 MANUAL DEL USUARIO p 28 32 BRUKSANVISNING s 33 37 K YTT OHJE s 38 42 SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE...

Page 2: ...as adequate ventilation To avoid catching cold do not exercise in a draughty place In training the equipment tolerates an environment measuring 10 C to 35 C The equipment can be stored in temperatures...

Page 3: ...ic rule is that the arch of the foot reaches reaches the the pedal at its lowest point with the leg almost straight Adjust the seat height by loosening the seat locking knob on the side Hold on to the...

Page 4: ...ure your heart rate this way during your workout moisten the grooved electrodes on the transmitter belt with saliva or water Fasten the transmitter just below the chest with the elastic belt firmly en...

Page 5: ...t the computer will start count up from 0 RPM 1 Only the RPM to be displayed 2 With a sensor input computer will display its value within 3 seconds 3 Without sensor input computer will display 0 withi...

Page 6: ...ive the model serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use nature of malfunction and any error code When you encounter unusual behavior from the device contact yo...

Page 7: ...erson benutzt werden Der Anwendungsbereich dieses Trainingsger tes ist der Heimbereich Das Ger t daft nur in Innenr umen benutzt werden Das Ger t auf m glichst ebenen Untergrund stellen St tzen Sie si...

Page 8: ...ie mit der freien Hand das Handrad nach au en damit der Lenkerb gel frei nach oben und unten verstellt werden kann Wenn die Sattelh he richtig ist das Handrad loslassen Das Sattelrohr rastet ein Das H...

Page 9: ...des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten dass der Gurt beim Training nicht verrutscht Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen dass z B die Atmung erschwert wir...

Page 10: ...igende Drehzahl RPM 2 Mit Sensoreingabe zeigt der Computer den Wert innerhalb von 3 Sekunden an 3 Ohne Sensoreingabe zeigt der Computer innerhalb von 4 Sekunden 0 an Das STOP Zeichen leuchtet auf HR H...

Page 11: ...der Handst tzen festhalten leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen Ein Verschieben des Ger tes kann manche Fussbodenmaterialien besch digen z B Holzparkettb den In...

Page 12: ...eut aussi tre rang e une temp rature comprise entre 15 C et 40 C L hygrom trie du local d utilisation ou de rangement de l appareil ne doit jamais exc der 90 AVERTISSEMENTS LIES A L UTILISATION DE L A...

Page 13: ...teur ad quate en r gle g n rale la vo te plantaire doit toucher la p dale au plus bas de sa course quand la jambe est pratiquement tendue Resserrez la vis de blocage Maintenez la selle d une main et d...

Page 14: ...ce Ne serrez cependant pas trop la ceinture vous devez pouvoir respirer normalement L metteur peut transmettre votre pouls l unit des compteurs sur une distance d un m tre au maximum Si les lectrodes...

Page 15: ...inateur affiche sa valeur dans les 3 secondes 3 Si le capteur ne fournit aucune entr e l ordinateur affiche 0 dans les 4 secondes et le voyant STOP s allume HR Affichage de la fr quence cardiaque de 3...

Page 16: ...le d placer sur les roulettes dispos es au bas de la barre de soutien derri re Le d placement de l quipement peut ab mer certains rev tements de sol par ex les parquets en bois Dans ce cas veillez pr...

Page 17: ...tie tijdens de training maar zorg dat u niet op de tocht zit Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt VERDER De trainer mag uitsluitend do...

Page 18: ...vast Door middel van de schaalverdeling die is aangebracht op de zadelpen kunt u gemakkelijk onthouden wat voor u de juiste hoogte van het zadel is BELANGRIJK Controleer altijd v r u met trainen begi...

Page 19: ...n de monitor die zich niet verder dan n meter van de borstband mag bevinden Wanneer de zender verder van de monitor verwijderd is wordt het signaal te zwak om te ontvangen Let er ook op dat niet meerd...

Page 20: ...POWER UIT Zodra er geen signaal dectectie van 4 minuten is zal de computer automatisch zichezelf afsluiten en alle trainings data opgeslagen houden AANVULLENDE OPMERKINGEN 4 Deze apparatuur kan niet w...

Page 21: ...rainer neem dan onmiddellijk contact op met uw Bremshey Sport dealer Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Bremshey Sport trainer de eventuele storingscode en door wie de trainer...

Page 22: ...adeguata e non sia umido Consigliamo di conservare l attrezzo quando in uso a temperatura ambiente da 10 a 35 C L attrezzo pu essere immagazzinato da 15 a 40 C Il tasso d umidit non deve mai superare...

Page 23: ...la confezione e assemblare il prodotto su una base protettiva Il sistema frenante di emergenza arresta immediatamente il volano quando premuto Utilizzarlo per evitare incidenti con altre persone o ogg...

Page 24: ...degli elettrodi Se gli elettrodi non sono umidi il vostro battito non appare sullo schermo Se gli elettrodi sono asciutti inumiditeli nuovamente Se ci sono parecchi sistemi i di rilevazione telemetri...

Page 25: ...centi e per coloro che non hanno fatto allenamento per lungo tempo Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana ognuno della durata di almeno mezz ora Un esercizio regolare migl...

Page 26: ...integrate Impugnate l attrezzo dal davanti e spingetelo lungo il pavimento sulle ruote Per prevenire mal funzionamenti lasciate l attrezzo in un posto non umido e protetto dalla polvere Lo spostament...

Page 27: ...itica volta a un continuo sviluppo del prodotto la Bremshey Sport si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi senza darne relativo preavviso ATTENZIONE La gara...

Page 28: ...temperatura ambiente de entre 10 C y 35 C La m quina tambi n puede almacenarse a temperaturas de 15 C a 40 C La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 OBSERVACIONES SOBRE LA M QUINA Es un...

Page 29: ...i n del sill n hacia delante o hacia atr s afloje el pomo de bloqueo situado debajo de ste gir ndolo hacia la derecha Ajuste el sill n en la posici n deseada y apriete el pomo de bloqueo gir ndolo hac...

Page 30: ...idores telem tricos del pulso cerca unos de otros la distancia m nima debe ser de 1 5 m Del mismo modo si s lo se usa un receptor con varios transmisores s lo debe haber en el radio de alcance del tra...

Page 31: ...ci n HR NOTA si pulsa el bot n MODE y las funciones TIME RPM HR est n seleccionadas no se mostrar SCAN Sin embargo si pulsa el bot n MODE y SCAN est seleccionado entonces SCAN se muestra al mismo tiem...

Page 32: ...no est n autorizados a los usuarios Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compa ero de entrenamiento Bremshey Sport MANTENIMIENTO Los equipos Bremshey Sport requieren m...

Page 33: ...drig verskrida 90 BEAKTANSV RT R RANDE REDSKAPETS ANV NDNING Skydda m taren mot solljus och torka alltid ytan av ytan p m taren om du ser svettdroppar p den F r ldrar och andra personer som har ansvar...

Page 34: ...nskad placering och sp nn l svredet genom att vrida det moturs OBS Kontrollera alltid att reglaget r tdraget innan du b rjar tr na HANDST DEN Lossa p l svredet som sitter p sidan av handtagsst det lo...

Page 35: ...et bara finns en mottagare men flera s ndare f r endast en person med s ndare befinna sig inom r ckvidd f r mottagaren under m tningen N r du tar av dig elektrodb ltet kopplas s ndaren bort Fukt kan d...

Page 36: ...r f r att visa HR OBSERVERA N r du trycker p MODE och sedan v ljer TIME RPM eller HR kommer SCAN inte att visas Men trycker du p MODE och v ljer SCAN visas SCAN samtidigt som TIME RPM HR visas 3 N r d...

Page 37: ...u beh ver reservdelar Uppge alltid redskapets modell serienummer och numret p reservdelar du hittar en lista p reservdelar i slutet p den h r handboken Till apparaten f r endast delar fr n reservdelsl...

Page 38: ...kehitys ja ennen kaikkea luonne Lapsia tulee valvoa ja opastaa laitteen oikeassa k yt ss Huolehdi my s etteiv t lemmikkiel imet ole laitteen l hell laitetta siirrett ess tai harjoittelun aikana Varmi...

Page 39: ...lun ansiosta voit harjoitella niin pystysuorassa kuin yl vartalolla eteenp in nojatenkin Muista kuitenkin aina pit selk suorassa Asenna pullonpidin kiinnikkeeseen 2 lla sit varten tarkoitetulla pultil...

Page 40: ...il jolla on l hetin L hettimen toiminta lakkaa kun otat sen pois ylt si Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida l hettimen jolloin patterin k ytt ik lyhenee Siksi on t rke t kuivata l hetin huolellisesti...

Page 41: ...sitten painat painiketta kerran n yt ss esitet n toiminto TIME kun painat kaksi kertaa n yt ss esitet n RPM ja kun painat kolme kertaa n yt ss esitet n HR ks kuvat 3 5 T RKE Kun painat MODE painikett...

Page 42: ...si kanssa HUOLTO Sprinter Control n huoltotarve on v h inen Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja muttereiden kireys Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen p tytty hikivedest pe...

Page 43: ...43 NO k 1 Aorra Nut for M8 Bolt 4 NO k Carriage Bolt M8 1 25 60L 4 No k 2 Curved Flat 8 19 2t 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Socket Wrench 1 Pedal Wrench Allen Key 1 Screwdriver 1...

Page 44: ...ench Allen Key 1 Screwdriver 1 SP01 NO 9 Hexagonal Nut for M8 Bolt 4 NO 94 Carriage Bolt M8 1 25 55L 4 No 96 Curved Flat Washer NO 94 Carriage Bolt M8 1 25 55L 4 NO 9 Hexagonal Nut for M8 Bolt 4 No 96...

Page 45: ...45 STEP 2 STEP 3...

Page 46: ...46 STEP 4 STEP 5 A B...

Page 47: ...47 STEP 6...

Page 48: ...48 Sprinter Control EXPLODED VIEW 10BRB50x00...

Page 49: ...ng 4 45 Bushing 3 46 Brake 1 47 M5x12 DIN 7985 Screw 8 48 M4x50 ISO 7380 Screw 3 49 Side cover L 1 50 Crank cap L 1 51 M24 DIN 968 Nut 2 52 M8 DIN 125 Flat washer 1 53 Knob cap 1 54 Brake knob 1 55 St...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel 31 36 5460050 Fax 31 36 5460055 United Kingdom Accell Fitness United Kingdom Boland House Nottingham South Industrial Estate Ruddington Lane Wilf...

Reviews: