background image

28

29

WARTUNG

Ihr  Breitling  Chronometer  ist  ein  hoch  entwickeltes  Instrument,  das

ununter brochen  und  oft  unter  schwierigsten  Bedingungen  arbeitet.  Auf

kleinstem Raum spielen zahlreiche Einzelteile reibungslos zusammen und

steuern  sämtliche  Funktionen.  Die  mechanischen  Abläufe  führen  unaus-

weichlich zu Abnutzungserscheinungen, die durch fachgerechte Wartung

(Schmieren  und  Ersetzen  abgenutzter  Teile)  behoben  werden.  Wie  jedes

Präzisionsmessgerät  muss  auch  Ihre  Uhr  regelmässige  gewartet  werden,

damit  sie  optimal  funktioniert.  Die  Periodizität  dieses  Services  variiert  je

nach  Gebrauchsintensität.  Breitling  oder  Ihr  zugelassener  Konzessionär

übernehmen diese Arbeit gerne. 

WASSERDICHTHEIT

Das  Werk  Ihres  Chronometers  wird  von  einem  hoch  entwickelten,  mit

Dich tungen versehenen Gehäuse vor Wasser geschützt. Verschiedene äus-

sere  Einflüsse  wie  Transpiration,  Kosmetika,  Parfum  oder  Staub  können

die  Dich tungen  beschädigen. Deshalb  ist  die  Wasserdichtheitsgarantie

zeitlich begrenzt und die Dichtungen sollten regelmässig alle zwei Jahre

ausgetauscht  werden.  Es  ist  ohnehin  ratsam,  die  Wasserdichtheit  jedes

Jahr  kontrolliert  zu  lassen.  Dieser  Test  dauert  nur  einige  Minuten  und

kann von jedem offiziellen Breitling Wartungszentrum oder Konzessionär

durchgeführt werden (www.breitling.com).

MM2-1 D

Wegen der komplexen Konstruktion der Navitimer – vom Design her eine

getreue Widergabe des Originals aus den 50er-Jahren – sind diese Modelle

nicht  für  die  Benutzung  im  Wasser  bestimmt.  Auch  vom  Betätigen  der

Krone, der Lünette und der Drücker an der nassen Uhr ist unbedingt abzu-

sehen. Der auf Ihrem Chronometer in Bar angegebene Dichtheitswert gilt

für Staub und Wasserspritzer. Nur wasserdichte Uhren ab 5 Bar, dürfen wie-

derholt dem Wasser ausgesetzt werden.

NÜTZLICHE TIPPS

Breitling Armbänder aus echtem Leder sind aus feinsten Materialien gefer-

tigt und stellen ein qualitativ hoch stehendes Produkt dar. Wie alle Artikel

aus Naturleder (Schuhe, Handschuhe usw.) hängt ihre Lebens dauer von der

Beanspruchung ab. Vor allem Kosmetika und Transpiration beschleunigen

den Alterungsprozess.

Breitling Metallgehäuse und -armbänder sind aus hochwertigen Legie run -

gen  gefertigt,  die  Robustheit  und  Tragekomfort  gewährleisten.  Regel -

mässiges Reinigen mit einer weichen, angefeuchteten Bürste bewahrt Ihrer

Uhr  ein  makelloses  Aussehen.  Dies  gilt  auch  für  Uhren  mit  Leder band,

wobei das Leder nicht mit Wasser in Kontakt kommen sollte.

MM2-2 D

Summary of Contents for navitimer cosmonaute

Page 1: ...N AV I T I M E R C O S M O N AU T E INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS...

Page 2: ...NAVITIMER COSMONAUTE...

Page 3: ......

Page 4: ...EUTSCH INBETRIEBNAHME BESONDERHEITEN WARTUNG ITALIANO MESSA IN FUNZIONE PARTICOLARIT USO E MANUTENZIONE ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARTICULARIDADES USO Y MANTENIMIENTO PORTUGU S INSTRU ES...

Page 5: ...limit 4 6 secondes Le terme de chronom tre ne doit pas tre confondu avec celui de chronographe qui est une montre compliqu e dot e d un m canisme additionnel permettant de mesurer la dur e d un v neme...

Page 6: ...uyant sur le poussoir B II MESURE D UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION 1 Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono graphe L aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes 2 Pour interrompre...

Page 7: ...ire per mettant ainsi de d terminer la direction nord sud Pour les r gions qui ont instaur l heure d t il convient de retrancher une heure lors de l orienta tion de la montre Utilisation dans l h misp...

Page 8: ...qui ne prend que quelques minutes peut tre effectu e par un centre officiel de service apr s vente Breitling ou par un concessionnaire agr www breitling com La construction complexe du bo tier des mod...

Page 9: ...ent body which individually tests each movement according to the prescriptions in force The certification test for wristwatches with sprung balance oscillators according to the ISO 3159 norm consists...

Page 10: ...ugh midnight Then adjust the hour and minute 4 Push the crown back to position 1 Nota bene wind the watch completely each day preferably at the same time Do not force USING THE CHRONOGRAPH I MEASURING...

Page 11: ...everal short times 3 The chronograph is reset to zero by pressing push piece B once the final measurement has been stopped MINUTE TO HOUR CONVERSION SCALE For calculations particularly those involved...

Page 12: ...unctions Their mechanical action inevitably leads to a certain amount of wear and tear which may be controlled by maintenance consisting of renewing the lubrication and replacing worn components Like...

Page 13: ...in natural skin shoes gloves etc their length of life varies considerably according to the conditions in which they are worn In particular water cosmetics and perspiration accelerate the aging process...

Page 14: ...Gangabweichung zwischen 4 und 6 Sekunden pro Tag Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln Bei Letzterem handelt es sich um eine komplexe Uhr deren Zusatzmechanismus die Dauer von Zeitab...

Page 15: ...stellen des Chronographen auf Null Dr cker B bet tigen II KURZZEITMESSUNG MIT UNTERBRECHUNG 1 Chronographenstart Den Dr cker A bet tigen Der Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die Sekunden 2 Ze...

Page 16: ...r Breitling Chronometer als Sonnen kompass verwendet werden In Regionen mit Sommerzeit ist bei der Orien tierung der Uhr die Zeitverschiebung um eine Stunde einzubeziehen Benutzung in der Nordhemisph...

Page 17: ...ntrolliert zu lassen Dieser Test dauert nur einige Minuten und kann von jedem offiziellen Breitling Wartungszentrum oder Konzession r durchgef hrt werden www breitling com MM2 1 D Wegen der komplexen...

Page 18: ...he sottopone a test individuali ogni movimento in base alla normativa in vigore In base alla norma ISO 3159 la prova di certificazione per i cronometri da polso muniti di oscillatore a bilanciere spir...

Page 19: ...notte Poi regolare l ora e il minuto 4 Risospingere la corona in posizione 1 N B Caricare a fondo l orologio ogni giorno preferibilmente alla stessa ora Non forzare COME SI USA IL CRONOGRAFO I MISURA...

Page 20: ...endo cos possibile addizionare pi tempi brevi 3 L azzeramento si effettua premendo il pulsante B dopo aver bloccato la misura finale SCALA DI CONVERSIONE DEI MINUTI IN ORE Per effettuare calcoli speci...

Page 21: ...za di cose una certa usura a cui possibile ovviare con una buona manutenzione che consiste principalmente in una corretta lubrificazione e nella sostituzione dei componenti usurati Come ogni strumento...

Page 22: ...ti gli oggetti di vera pelle scarpe guanti ecc la loro durata dipende dall uso che se na fa L acqua i cosmetici e il sudore accelerano l invecchiamento della pelle Casse e bracciali di metallo Breitli...

Page 23: ...6 segundos No debe confundirse el t rmino cron metro con el de cron grafo Este ltimo es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que per mite medir la duraci n de un determinado fen meno...

Page 24: ...ionando el pulsador B II MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCI N 1 Presionar el pulsador A para poner en marcha el cro n grafo La aguja 3 efect a la medici n en segundos 2 Para interrumpir la medic...

Page 25: ...lar lo que permite determinar la direcci n norte sur En las regiones que se rigen por la hora de verano habr que restarle una hora cuando se orienta el reloj Utilizaci n en el hemisferio norte Orienta...

Page 26: ...er n ser reemplazadas peri dicamente id neamente cada dos a os Se recomienda proceder a un control de la estanqueidad una MM2 1 Esp vez al a o Dicha operaci n que dura tan s lo unos minutos podr lleva...

Page 27: ...os testes impostos pelo COSC Contr le Officiel Suisse des Chronom tres organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescri o em vigor O teste da certifica o...

Page 28: ...ite A seguir acertar a hora e os minutos 4 Atarraxe a coroa para a posi o 1 Nota Dar corda ao rel gio diariamente at prender de prefer ncia mesma hora N o for ar UTILIZA O DO CRON GRAFO I MEDI O DE UM...

Page 29: ...cumular a medi o de v rios tempos curtos 3 Par rep r o cron grafo a zero pressione o pist o B quando se concluiu a medi o final CONVERS O DOS MINUTOS EM HORAS Para os c lculos nomeadamente de navega o...

Page 30: ...das as fun es A sua ac o mec nica provoca um desgaste inevit vel que a manuten o atrav s da lubrifica o e da substitui o dos componentes desgastados permite dominar Como todos os instrumentos de medi...

Page 31: ...uradas com os mais requintados materiais sendo um produto de alta qualidade Como todos os objectos em pele natural cal ado luvas etc a sua dura o de vida varia sensivelmente em fun o das condi es em q...

Page 32: ...58 59 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 Breitling MI1 Ru CTAHOBKA BPEMEH 1 2 2 3 3 4 1 MR23 Ru...

Page 33: ...1 3 2 1 2 1 4 c 3 3 MC1 1 4 Ru II MEPEH E KOPOTKO O OTPE KA BPEMEH C OCTAHOBKO 1 3 2 3 MC4 Ru Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmo...

Page 34: ...62 63 210 3 30 540 9 S N Breitling 12 24 12...

Page 35: ...64 65 Breitling Breitling Breitling www Breitling com MM2 1 Ru Navitimer 5 Breitling Breitling MM2 2 Ru...

Page 36: ...66 67 Breitling 0 50 MM2 3 Ru MI1 jap...

Page 37: ...68 69 Navitimer Cosmonaute Navitimer Cosmonaute...

Page 38: ...70 71 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12...

Page 39: ...72 73 S N...

Page 40: ...74 75 MM2 2 jap MM2 3 jap...

Page 41: ...76 77...

Page 42: ...78 79 MC1 1 4sec CT MC4 CT Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute Navitimer Cosmonaute Navitimer Cosmonaute...

Page 43: ...80 81 S N...

Page 44: ...82 83 MM2 1 CT MM2 2 CT...

Page 45: ...84 85 MM2 3 CT MI1 CHSimpl...

Page 46: ...86 87 Navitimer Cosmonaute Navitimer Cosmonaute...

Page 47: ...88 89 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12 Navitimer Cosmonaute 21 12 12...

Page 48: ...90 91 MA11 CS S N MM2 1 CS...

Page 49: ...92 93 MM2 2 CS MM2 3 CS...

Page 50: ......

Page 51: ...Printed in Switzerland B923 1304...

Page 52: ...INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS...

Reviews: