background image

23

22

SPECIAL CHARACTERISTICS

USING THE TACHOMETER

The tachometer is the graduation on the dial or flange of your B

REITLING

chronograph enabling you to determine average speeds or hourly produc-

tivity rate, based on an observation period of less than 60 seconds.

1. Average or mean speed

Using the chronograph to measure the time required to cover a kilometre or

a mile. If it takes 20 seconds to cover 1 km or 1 mile, the scale respectively

indicates an average speed of 180 km/h or 180 miles/h.

2. Hourly productivity rate

Measuring the time required to produce 1 unit. If the chronograph is stopped

at 40 seconds, the tachometric scale indicates 90, corresponding to an hourly

productivity rate of 90 units.

II. M

EASURING AN INTERRUPTED SHORT TIME

1. Press pushpiece 

A

to start the chronograph. Hand 

3

allows you to follow the measurement in seconds.

2. To  interrupt  the  measurement,  press  pushpiece 

A

once more. To restart the time measurement, press

pushpiece 

A

.  This  procedure  makes  it  possible  to

add several short times.

3. The chronograph is reset to zero by pressing push-

piece 

B

, once the final measurement has been stopped.

Summary of Contents for CHRONOMAT 44 GMT

Page 1: ...CHRONOMAT 44 GMT...

Page 2: ...CHRONOMAT 44 GMT...

Page 3: ...ger Lancetta dei secondi del cronografo Aguja de segundos del cron grafo Ponteiro dos segundos do cron grafo 3 Poussoir Start Stop Pushpiece Start Stop Dr cker Start Stop Pulsante Start Stop Pulsador...

Page 4: ...DEUTSCH INBETRIEBNAHME 31 BESONDERHEITEN 36 WARTUNG 40 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 44 PARTICOLARIT 49 USO E MANUTENZIONE 53 ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 57 PARTICULARIDADES 62 USO Y MANTENI...

Page 5: ...n mouvement doivent r pondre 7 crit res tr s stricts dont un cart de marche quotidien limit 4 6 secondes Le terme de chronom tre ne doit pas tre confondu avec celui de chrono graphe qui est une montre...

Page 6: ...er la couronne en position 2 Tourner la couronne en avant ou en arri re pour ajuster l aiguille d heure E sur l heure locale de la destination Si la diff rence de fuseau horaire entra ne un changement...

Page 7: ...er plusieurs temps courts 3 La remise z ro s effectue en appuyant sur le pous soir B une fois la mesure finale arr t e UTILISATION DU CHRONOGRAPHE I MESURE D UN TEMPS COURT UNIQUE 1 Appuyer sur le pou...

Page 8: ...ne Mesurer au moyen du chronographe le temps n cessaire pour parcourir un kilom tre ou un miles L endroit o l aiguille des secondes s arr te indique la vitesse moyenne S il faut 20 secondes pour parco...

Page 9: ...distance entre l heure actuelle et 12h indique le sud le nord se trouvant l oppos Utilisation dans l h misph re sud Orienter avec pr cision l index situ 12h sur le cadran en direction du soleil Par ra...

Page 10: ...ribuent en assurer toutes les fonctions Leur action m canique engendre une usure in luctable que l entretien par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le rem placement des composants usa...

Page 11: ...chronometers 16 tous les objets en peau naturelle souliers gants etc leur dur e de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter En particulier l eau les cosm tiques et la transpiration...

Page 12: ...on the current home time and then adjust the minute hand D D C E 3 Push the crown back into position 2 and then turn the independent hour hand E to display the exact date which jumps at midnight Then...

Page 13: ...out to position 2 Turn the crown for wards or backwards to set the hour hand E to local time at destination If the timezone difference entails a date change this occurs automatically when the crown is...

Page 14: ...e speed of 180 km h or 180 miles h 2 Hourly productivity rate Measuring the time required to produce 1 unit If the chronograph is stopped at 40 seconds the tachometric scale indicates 90 corresponding...

Page 15: ...ional rotating bezel features a 24 hour graduation that may be used as a 3rd timezone According to the hour previously selected as the 2nd timezo ne simply line up the hour in the 3rd timezone indicat...

Page 16: ...der the influence of various external agents perspiration chlorinated or salt water cosmetics fra grances or dust these gaskets gradually deteriorate and must be regularly replaced If used intensively...

Page 17: ...ields Moreover your BREITLING chronometer is designed to run smoothly at temperatures ranging between 0 C and 50 C water resistance test should be done every year it takes only a few minutes and can b...

Page 18: ...rkleistungen sieben strenge Kriterien erf llen einschliesslich der maximal zugelassenen Gangabweichung zwischen 4 und 6 Sekunden pro Tag Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln Bei Let...

Page 19: ...im Gegenuhrzeigersinn aufschrauben 2 Die Krone in Position 2 ziehen Durch Drehen der Krone vorw rts oder r ckw rts den Stundenzeiger E auf die lokale Destinationszeit stellen Erfordert eine neue Zeitz...

Page 20: ...n 3 Nach abgeschlossener Messung R ckstellung des Chronographen auf Null ber den Dr cker B BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN I EINFACHE KURZZEITMESSUNG 1 Dr cker A bet tigen um den Chronographen in Gang zu...

Page 21: ...werden 1 Durchschnittsgeschwindigkeit Um eine Durchschnittsgeschwindigkeit zu messen mit dem Chronographen den Zeitaufwand f r einen Kilometer oder eine Meile stoppen Braucht man z B 20 Sekunden um e...

Page 22: ...S den Norden befindet sich diagonal auf der gegen ber liegenden Zifferblattseite Benutzung in der S dhemisph re Den sich bei 12 Uhr befindlichen Index genau Richtung Sonne halten Auf halber Distanz z...

Page 23: ...RTUNG Ihr BREITLING Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument das ununter brochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet Auf kleinstem Raum spielen zahlreiche Einzelteile reibungslos...

Page 24: ...o non possiede necessariamente il certificato di cronometro mentre invece tutti i cronografi BREITLING possiedono l ambi tissimo titolo di cronometro beschleunigen den Alterungsprozess Bei h ufigem Wa...

Page 25: ...olare la lancetta dei minuti D D C E 3 Risospingere la corona in posizione 2 poi ruotare la lancetta indipendente delle ore E fin quando compare la data esatta che scatta a mezzanotte Posizionare anch...

Page 26: ...ruo tarla avanti o indietro per spostare la lancetta E sul fuso orario del luogo di destinazione Se la differenza di fuso orario implica un cambiamento della data questo cambiamento si verifica automa...

Page 27: ...lio la scala indica rispettivamente una velocit media di 180 km h o 180 miglia h 2 Produzione oraria Misurare il tempo che occorre per produrre 1 unit Se il cronografo viene bloccato a 40 secondi la s...

Page 28: ...revole bidirezionale possiede una graduazione 24 ore utilizzabile come 3 fuso orario A seconda dell ora selezionata in precedenza come 2 fuso orario basta portare di fronte alla lancetta A l ora del 3...

Page 29: ...sterni sudore acqua clorata o salata cosmetici profumi o polvere que sti giunti si degradano con l andare del tempo Perci occorre sostituirli a intervalli regolari Se l orologio sottoposto a un contat...

Page 30: ...oteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri non esporli all azione di prodotti chimici solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici Inoltre il cronome tro BREITLING progettato per funzi...

Page 31: ...estrictos entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria entre 4 y 6 segundos No debe confundirse el t rmino cron metro con el de cron grafo Este ltimo es un reloj complicado dotado de un...

Page 32: ...el sentido contrario de rotaci n horaria 2 Tirar de la corona hasta su posici n 2 y girarla hacia delante o hacia atr s para ajustar la aguja de la hora E a la hora local de llegada Si la diferencia...

Page 33: ...varios tiempos cortos 3 Para volver a la posici n cero presionar el pulsador B una vez realizada la medici n final INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRON GRAFO I MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO NICO 1 Accionar...

Page 34: ...dad media Medir con el cron grafo el tiempo necesario para recorrer un kil metro o una milla El lugar donde se detiene la aguja corresponde a la velocidad media Si se necesitan 20 segundos para recorr...

Page 35: ...indica el Sur mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el Norte Utilizaci n en el Hemisferio Sur Orientar con precisi n el ndice situado a las 12h en la esfera en direcci n del Sol Observa...

Page 36: ...TLING es un instrumento muy perfeccionado que al fun cionar de manera permanente debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones l mite Dentro del restringido volumen de una caja de reloj un...

Page 37: ...m sempre certificado cron metro mas todos os cron grafos BREITLING s o certificados cron metro el proceso de deterioraci n En ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la hu...

Page 38: ...o 24h na hora local actual home time e ajuste de seguida o ponteiro dos minutos D D C E 3 Reposicione a coroa na posi o 2 e rode o ponteiro das horas independente E para que o calend rio mude meia no...

Page 39: ...a coroa no senti do dos ponteiros do rel gio ou no sentido contr rio para acertar o ponteiro da hora E na hora do local de destino Se a diferen a de fuso hor rio implicar a alte ra o da data esta ser...

Page 40: ...er 1 km ou uma milha a escala indica respectivamente uma velocidade m dia de 180 km h ou 180 milhas h 2 Produ o hor ria Medir o tempo necess rio para produzir uma unidade Se o cron grafo parado nos 40...

Page 41: ...bidireccional comporta uma gradua o de 24 horas que pode ser utilizada como 3 fuso hor rio Em fun o da hora previamente selecciona da como 2 fuso hor rio basta posicionar em frente ao ponteiro A a hor...

Page 42: ...de diversos agente exteriores suor gua com cloro ou salgada cosm ticos perfumes ou p estas juntas tendem a desgastar se sendo necess rio substitu las com alguma regularidade No caso de uma utiliza o...

Page 43: ...BREITLING concebido para funcionar idealmente entre os 0 e 50 C Anualmente recomenda se um controlo de estanquecidade num agente autorizado BREITLING Este teste demora apenas alguns minutos Os modelos...

Page 44: ...83 82 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 BreItlIng HomE TImE 1 40 2 3 24 D D C E...

Page 45: ...85 84 3 2 e D C e 4 1 1 2 2 e 3 2 e 4 1 D C E...

Page 46: ...86 87 I poctoe mepeh e kopotko o otpe ka bpemeh 1 3 2 1 2 1 4 c 3 3 II mepeh e kopotko o otpe ka bpemeh c octahobko 1 3 2 3...

Page 47: ...89 88 1 2 o oBAH T ET EcKo K 60 1 20 180 2 40 90 90...

Page 48: ...91 90 BreItlIng 12 12 12 S N 24 24 3 2 3 A...

Page 49: ...93 92 BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng P 3bars 30m 100FT 5bars 50m 165FT 10bars 100m 330FT 50bars 500m 1650FT...

Page 50: ...95 95 94 BreItlIng BreItlIng 0 50...

Page 51: ...97 96 D C E...

Page 52: ...98 99 D C E...

Page 53: ...101 100...

Page 54: ...103 102 1 2...

Page 55: ...105 104 S N...

Page 56: ...107 106...

Page 57: ...109 108 D C E...

Page 58: ...111 110 D C E...

Page 59: ...112 113...

Page 60: ...1 2 114 115...

Page 61: ...117 S N 116 117...

Page 62: ...119 118 118 119...

Page 63: ...121 120 120...

Page 64: ...123 122 D C E...

Page 65: ...124 125 D C E...

Page 66: ...127 126...

Page 67: ...129 128 1 2...

Page 68: ...131 130 130 S N...

Page 69: ...133 132 P P...

Page 70: ...Printed in Switzerland B924 1201 3...

Reviews: