background image

40

DATI TECNICI

I

  1. 

Tipo:

 Orologio analogico al quarzo a lancette multiple

  2. 

N

°

 calibro:

 Miyota OS10

  3. 

Precisione:

 

±

20 secondi al mese a temperature comprese fra i 5

°

C

      i 35

°

C / fra i 41

°

F e i 95

°

F

  4. 

Frequenza oscillazione quarzo:

 32.768 Hz (Hz=vibrazioni /secondo)

  5. 

CI utilizzato:

 1 C/MOS-LSI

  6. 

Gamma temp. effettiva:

 -10

°

C e +60

°

C (fra i 14

°

F e i  140

°

F)

  7. 

Calendario:

 Data

  8. 

Funzioni aggiuntive:

      • Cronografo: lancetta delle ore, dei minuti e dei secondi
      • Altre: interruttore di risparmio di energia
  9. 

Durata della batteria: 

Circa 2 anni

10. 

Batteria:

 Tipo SR927W

Per il miglioramento del prodotto, le specifiche possono subire modifiche senza preavviso.

Summary of Contents for CHRONO OS10

Page 1: ...Instruction book pag 1 Mode d emploi pag 11 Gebrauchsanleitung pag 21 Manuale di funzionamento pag 31 Manual de instrucciones pag 41 CHRONO CAL OS10 ...

Page 2: ...dfrei gebrauchen können möchten wir Sie bitten die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen gewissenhaft zu lesen Beim Kauf sollten Sie kontrollieren ob Ihnen zusammen mit der Uhr auch die Garantiekarte ausgehändigt wurde denn diese Karte müssen Sie vorlegen um die darin genannten Leistungen in Anspruch nehmen zu können Vi ringraziamo per la preferenza accordataci con l acquisto di un ...

Page 3: ...bersichtsdarstellung der Uhr ausklappen und im Blick behalten Die in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung verwendeten Zeichen A B usw entsprechen den Kennzeichnungen in dieser Übersicht Durante la lettura di questo manuale di istruzioni tenere lo schema illustrativo dell orologio a sinistra aperto e in vista I simboli A B ecc usati nelle sezioni delle istruzioni sul funzionamento corri...

Page 4: ... 5 5 0 5 5 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 6 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 6 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 1 2 2 4 6 8 1 0 7 0 1 2 2 5 1 4 6 3 A B C ...

Page 5: ...TS GB A B C D E F G H I MAIN COMPONENTS SETTINGTHETIME SETTINGTHE DATE CHRONOGRAPH OPERATION ADJUSTINGTHE CHRONOGRAPH TACHYMETER TELEMETER PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION TECHNICAL DATA 3 3 3 4 5 5 5 6 10 ...

Page 6: ...2 ...

Page 7: ...tart the watch by pushing the crown back to position 0 B 1 2 3 SETTINGTHE DATE Pull out the crown C to position 1 Rotate the crown anticlockwise until the required date appears Do not set the date between 9 00 p m and 1 00 a m in that it is during this period that the automatic date change mechanism is active and may be damaged Push the crown back to position 0 C 1 2 3 3 3 4 5 CHR second hand CHR ...

Page 8: ...set the CHR minute hand and hour hand to 0 CHRONOGRAPH OPERATION With the crown in its normal position The chronograph can measure up to 12 hours in one second intervals Press button or as required D START A Standard measurement START A Accumulated elapsed time measurement STOP A STOP A RESET B RESTART A A RESET B Pressing button repeats the accumulation The hour hand and minute hand show the corr...

Page 9: ... same time as the start of the distance measurement and stopped after one kilometre the average speed can be calculated from the position of the second hand If the vehicle covers a distance of one kilometre in 45 seconds then the average approximate speed is 80 km h The telemeter is a distance indicator which allows distance to be calculated on the basis of the speed of sound It is useful therefor...

Page 10: ...ith the internal mechanism never pull the crown out when the watch is wet If any watches designed for sportswear or use in water come into contact with salt water or heavy sweating they should be rinsed in fresh water and dried thoroughly Contact with water may cause a deterioration in the quality of some leather straps C WA TER RESIST ANT YES YES D WATER RESISTANT 100M 10bar WA TER RESIST ANT YES...

Page 11: ...during daily use Suitable for skin diving As the internal parts of the watch can retain moisture when the outside temperature is lower than the inside the watch glass may mist up This phenomenon is purely temporary and should not create any problems However if it persists for any length of time the watch should be checked by the shop where it was purchased or by the nearest Authorised Service Cent...

Page 12: ... Magnetic fields This watch is antimagnetic up to 60 gauss and is therefore not affected by magnetic fields produced by normal domestic appliances If used near strong magnetic fields its operation may be temporarily affected Static electricity The integrated circuits present inside the watch are sensitive to static electricity If the watch is exposed to intense electrical fields the time display m...

Page 13: ...c or rubber straps Wash with water Do not use solvents Leather straps Gently rub the face of the strap using a soft dry cloth Clean the opposite side with a cloth and alcohol Pay special attention to avoiding contact with chemicals The watch case and strap may discolour if they come into contact with mercury from a broken thermometer or other equipment Keeping the watch clean Use an absorbent soft...

Page 14: ...32 768 Hz Hz vibrations second 5 CI one 1 C MOS LSI 6 Effective operating temperature range 10 C 14 F to 60 C 140 F 7 Calendar date 8 Additional characteristics Chronograph with hour minute and second hands Energy saving feature 9 Battery life Approximately 2 years 10 Battery T ype SR927W In order to improve the product the technical specifications may be modified without prior notice ...

Page 15: ...NCIP ALES COMMENT REGLER L HEURE COMMENT ENREGISTRER LA DATE FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE REGLAGE DU CHRONOGRAPHE TACHYMETRE TELEMETRE PRECAUTIONS D UTILISATION ET INFORMATIONS UTILES INFORMATIONSTECHNIQUES 13 13 13 14 14 15 15 16 20 11 ...

Page 16: ...12 ...

Page 17: ...laçant la couronne pos 0 B 1 2 3 COMMENT ENREGISTRER LA DATE Tirer sur la couronne C de façon à la placer en position 1 Faire tourner la couronne dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce que la date souhaitée apparaisse Eviter d enregistrer la date entre 21 00 heures et 1 00 heure du matin car le système de changement automatique du jour étant déjà activé des problèmes de fonct...

Page 18: ...le Le chronographe peut enregistrer jusqu à 12 heures en fractions d une seconde Appuyer sur le bouton ou en fonction des indications D MARCHE A Mesure standard MARCHE A Mesure du temps écoulé STOP A STOP A MISE A ZERO B MARCHE A A MISE A ZERO B Possibilité d accumuler de façon répétée en appuyant sur Les aiguilles des heures et des minutes marquent l heure courante même quand le chronographe est ...

Page 19: ...raire peut être déterminée en fonction de la position de l aiguille des secondes Si la voiture couvre la distance d un kilomètre en 45 secondes la vitesse moyenne approximative sera de 80 km h Le télémètre indicateur des distances permet le calcul des distances en fonction de la vitesse du son Il est donc utile dans l aviation dans la marine dans l armée et dans l artillerie Il indique également à...

Page 20: ... dans le mécanisme interne de la montre la couronne ne doit jamais être extraite quand la montre est mouillée Si les montres conçues pour le sport ou pour fonctionner sous l eau sont exposées à l eau salée ou à une sueur abondante elles doivent être rincées à l eau douce puis complètement essuyées Dans certains cas l eau peut provoquer un endommagement de la qualité de certains bracelets en cuir C...

Page 21: ... l utilisation quotidienne Adaptée à la plongée peu profonde Les parties internes de la montre peuvent retenir l humidité quand la température externe est plus basse de celle interne et le verre du cadran peut parfois s embuer Si le phénomène est momentané cela ne crée aucun problème mais si il persiste dans le temps il faut informer le revendeur de la montre ou le Centre d Assistance autorisé le ...

Page 22: ... soumise à des chocs très forts elle peut être endommagée ou mal fonctionner Champs magnétiques Cette montre est anti magnétique jusqu à 60 Gauss et n est donc pas influencée par les champs magnétiques produits par les appareils électroménagers normaux Si elle est utilisée près de champs magnétiques très forts ses fonctions peuvent momentanément être altérées Electricité statique Les circuits inté...

Page 23: ...er délicatement sur le côté extérieur avec un chiffon doux et sec Pour le nettoyage du côté opposé utiliser un chiffon humidifié avec de l alcool pièces peuvent se décolorer se dissoudre ou se rompre Faire particulièrement attention à éviter les substances chimiques Le boîtier de la montre et le bracelet peuvent se décolorer s ils entrent en contact avec le mercure d un thermomètre cassé ou de tou...

Page 24: ... quartz 32 768 Hz Hz vibrations par seconde 5 Cl utilisé 1 C MOS LSI 6 Gamme temp effective entre 10 C et 60 C entre 14 F et 140 F 7 Calendrier Date 8 Fonctions supplémentaires Chronographe aiguille des heures des minutes et des secondes Autres interrupteur d économie d énergie 9 Durée de la pile environ 2 ans 10 Pile T ype SH927W En raison de l amélioration du produit les notices techniques peuve...

Page 25: ...HAUPTBESTANDTEILE DER UHR EINSTELLUNG DER UHRZEIT EINSTELLUNG DES DATUMS FUNKTIONSWEISE DER STOPPUHR EINSTELLUNG DER STOPPUHR TACHYMETER ENTFERNUNGSMESSER HINWEISE ZUMTRAGEN DER UHR TECHNISCHE DATEN 23 23 23 24 24 25 25 26 30 21 ...

Page 26: ...22 ...

Page 27: ...r weiterlaufen indem Sie die Krone wieder in Ausgangsstellung Pos 0 bringen B 1 2 3 EINSTELLUNG DES DATUMS Ziehen Sie die Stellkrone C bis zur Stellung 1 heraus Drehen Sie die Stellkrone gegen den Uhrzeigersinn bis das gewünschte Datum erscheint Vermeiden Sie eine Datumseinstellung zwischen 21 00 und 01 00 Uhr da dann schon das System zum Datumswechsel aktiviert ist und hierdurch Funktionsstörunge...

Page 28: ...n Normalstellung Die Stoppuhr kann max 12 Stunden in Sekunden Intervallen messen Drücken Sie je nach Anleitung den Knopf bzw D START A Normalmessung START A Messung der Additionszeit STOP A STOP A NULLSTELLEN B RESTART A A NULLSTELLEN B Die Uhr kann mehrfache Additionszeiten messen wenn man Knopf drückt Der Stunden und Minutenzeiger zeigen auch bei Benutzung der Stoppuhr die aktuelle Uhrzeit an A ...

Page 29: ...igers die mittlere Geschwindigkeit pro Stunde bestimmen Legt das Fahrzeug z B eine 1 km lange Strecke in 45 Sekunden zurück so beträgt die ungefähre Durchschnittsgeschwindigkeit 80 km h Der Entfernungsmesser ermöglicht die Berechnung von Entfernungen mittels der Ausbreitungsgeschwindigkeit des Schalls Diese Messung wird in der Luft und Seefahrt sowie beim Militär eingesetzt Es ist damit auch mögli...

Page 30: ... Wasser in das Uhrwerk eindringen kann darf man die Stellkrone nie bei nasser Uhr herausziehen Uhren die für Sportaktivitäten oder zum T auchen geeignet sind muß man bei Kontakt mit Salzwasser oder viel Körperschweiß nach dem Gebrauch mit Süßwasser abwaschen und anschließend vollständig abtrocknen Wasser kann in einigen Fällen eine Qualitätsminderung der Lederbänder bewirken C WA TER RESIST ANT JA...

Page 31: ...hen ohne Flaschen geeignet Die inneren Bauteile der Uhr können Feuchtigkeit enthalten Wenn die Außentemperatur niedriger als die Innentemperatur ist kann das Glas über dem Ziffernblatt beschlagen Wenn diese Erscheinung nur kurz anhält ist sie nicht von Bedeutung Sollte Sie dagegen länger andauern so sollten Sie das Problem Ihrem Fachhändler bei dem sie die Uhr gekauft haben oder dem nächsten Kunde...

Page 32: ...nd ihre Funktion beeinträchtigt sein Magnetfelder Diese Uhr ist bis zu einer induktiven Feldstärke von 60 Gauss antimagnetisch und wird daher durch magnetische Felder die von üblichen Haushaltsgeräten erzeugt werden nicht beeinflußt Kommt die Uhr in sehr starke magnetische Felder so können ihre Betriebsfunktionen vorübergehend verändert sein Elektrostatische Aufladung Die in der Uhr verwendeten in...

Page 33: ...ngsmittel verwenden Lederband Die Außenseite leicht mit einem weichen und trockenen T uch abreiben Zur Reinigung der Innenseite ein mit Alkohol angefeuchtetes T uch verwenden können ihre Komponenten entfärben sich auflösen oder zerbrechen Achten Sie besonders darauf daß Sie Chemikalien meiden Gehäuse und Armband der Uhr können entfärben wenn sie z B mit dem Quecksilber eines zerbrochenen Thermomet...

Page 34: ...zes 32 768 Hz Hz Schwingungen s 5 Verwendeter IC 1 C MOS LSI 6 WirksamerTemperaturbereich 10 C bis 60 C 14 F bis 140 F 7 Kalenderfunktion Datum 8 Zusatzfunktionen Chronograph Stunden Minuten und Sekundenzeiger Sonstige Energiesparfunktion 9 Lebensdauer der Batterie ca 2 Jahre 10 Batterie Batterietyp SR927W Aufgrund techn Verbesserungen des Produkts können diese Spezifikationen ohne Vorankündigung ...

Page 35: ... I COMPONENTI PRINCIP ALI COME REGOLARE L ORA COME IMPOSTARE LA DATA FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO REGOLAZIONE DEL CRONOGRAFO TACHIMETRO TELEMETRO PRECAUZIONI PER L USO E NOTIZIE UTILI DATITECNICI 33 33 33 34 34 35 35 36 40 31 ...

Page 36: ...32 ...

Page 37: ...viare l orologio mediante il riposizionamento pos 0 della corona B 1 2 3 COME IMPOSTARE LA DATA Tirare la corona C in modo da portarla alla posizione 1 Ruotare la corona in senso antiorario finchè non appare la data desiderata Evitare di impostare la data fra le 9 00 PM e l 1 00 AM in quanto essendo già attivo il sistema di cambio automatico giornaliero potrebbero crearsi dei malfunzionamenti Ripo...

Page 38: ... normale Il cronografo può misurare fino a 12 ore in incrementi di un secondo Premere il tasto o a seconda delle indicazioni D AVVIO A Misurazione standard AVVIO A Misurazione del tempo trascorso STOP A STOP A AZZERAMENTO B RIAVVIO A A AZZERAMENTO B Può accumulare ripetutamente se si preme Le lancette delle ore e dei minuti segnano l ora corrente anche quando il cronografo viene usato A A B STOP R...

Page 39: ...ità media oraria può essere determinata a seconda della posizione della lancetta dei secondi Se l auto copre la distanza di un chilometro in 45 secondi la velocità media approssimativa sarà di 80 km orari IlTelemetro indicatore delle distanze permette il computo delle distanze in base alla velocità del suono Serve dunque nell aviazione nella marina nell esercito e nell artiglieria Indica pure a qu...

Page 40: ...anismi interni dell orologio la corona non deve mai essere tirata fuori quando l orologio è bagnato Se gli orologi che sono stati concepiti per lo sport o per funzionare in acqua vengono esposti all acqua salata o ad abbondante sudore devono essere risciaquati con acqua dolce e quindi completamente asciugati L acqua può in taluni casi provocare un deterioramento della qualità di alcuni cinturini i...

Page 41: ...o ad immersioni poco impegnative Le parti interne dell orologio possono trattenere umidità quando la temperatura esterna è più bassa di quella interna il vetro del quadrante a volte può appannarsi Se il fenomeno è momentaneo ciò non crea alcun problema ma se invece perdura a lungo occorre far presente il problema al negoziante presso cui l orologio è stato acquistato o al Centro di Assistenza Auto...

Page 42: ... forti può subire danni o guasti al funzionamento Campi magnetici Questo orologio è antimagnetico fino a 60 gauss e quindi non viene influenzato dai campi magnetici prodotti dai normali elettrodomestici Se viene usato nelle vicinanze di campi magnetici molto forti le sue funzioni possono venire momentaneamente alterate Elettricità statica I circuiti integrati usati nell orologio sono sensibili all...

Page 43: ...in cuoio Strofinare delicatamente sul lato frontale con un panno soffice ed asciutto Per la pulizia del lato opposto servirsi di un panno inumidito con alcool Fare particolare attenzione ad evitare le sostanze chimiche La cassa dell orologio e il cinturino possono scolorirsi se vengono a contatto con il mercurio di un termometro rotto o di altra provenienza Tenere l orologio pulito Strofinare con ...

Page 44: ...ne quarzo 32 768 Hz Hz vibrazioni secondo 5 CI utilizzato 1 C MOS LSI 6 Gamma temp effettiva 10 C e 60 C fra i 14 F e i 140 F 7 Calendario Data 8 Funzioni aggiuntive Cronografo lancetta delle ore dei minuti e dei secondi Altre interruttore di risparmio di energia 9 Durata della batteria Circa 2 anni 10 Batteria Tipo SR927W Per il miglioramento del prodotto le specifiche possono subire modifiche se...

Page 45: ...ONENTES PRINCIP ALES COMO REGULAR LA HORA COMO REGULAR LA FECHA FUNCIONAMIENTO DEL CRONOGRAFO REGULACION DEL CRONOGRAFO TAQUIMETRO TELEMETRO PRECAUCIONES P ARA EL USO E INFORMACIONES UTILES DATOSTECNICOS 43 43 43 44 44 45 45 46 50 41 ...

Page 46: ...42 ...

Page 47: ...orona en la posición 0 B 1 2 3 COMO REGULAR LA FECHA Tire la corona C de modo de llevarla hasta la posición 1 Gire la corona en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que aparezca la fecha deseada No regule la fecha entre las 9 00 P M y la 1 00 A M porque dado que ya se ha activado el sistema diario de cambio automático de fecha podrían crearse problemas de funcionamiento Devuelva ...

Page 48: ...El cronógrafo puede medir hasta 12 horas con incrementos de un segundo Apretar el botón o según las indicaciones D ARRANQUE A Medición estándar ARRANQUE A Medición del tiempo transcurrido P ARADA A P ARADA A PUESTA EN CERO B NUEVO ARRANQUE A A PUESTA EN CERO B Puede acumular repetidamente si se aprieta El horario y el minutero indican la hora actual también cuando se está usando el cronógrafo A A ...

Page 49: ...dad horaria media puede ser determinada según la posición del segundero Si por ejm el automóvil recorre un kilómetro en 45 segundos la velocidad media se aproximará a los 80 km por hora ElTelémetro indicador de las distancias permite calcular las distancias en base de la velocidad del sonido Por lo tanto sirve en la aviación en la marina en el ejército y en la artillería Indica también la distanci...

Page 50: ...e el agua entre en los mecanismos internos del reloj cuando éste está mojado nunca se debe extraer la corona Si los relojes concebidos para el deporte o para funcionar en el agua se exponen al agua salada o a la transpiración abundante después del uso deben ser enjuagados con agua dulce y secados completamente En algunos casos el agua puede deteriorar la calidad de algunas correas de cuero o de pi...

Page 51: ...bluciones etc Idóneo para inmersiones poco importantes Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna las partes internas del reloj pueden conservar humedad y a veces el vidrio de la esfera se empaña Si el fenómeno es pasajero no crea ningún problema Si viceversa perdura por largo tiempo es necesario señalar el problema al negociante en cuyo local se adquirió el reloj o al centr...

Page 52: ...mplo golf y béisbol Si el reloj se cae al suelo o recibe golpes muy fuertes puede sufrir daños o averías de funcionamiento Campos magnéticos Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss Por lo tanto no sufre la influencia de los campos magnéticos producidos por los aparatos electrodomésticos normales Si se usa cerca de campos magnéticos muy fuertes sus funciones pueden alterarse momentáneamente Elec...

Page 53: ... el lado opuesto utilice un paño humedecido en alcohol productos que contienen substancias como bencina barnices bruñidores detergentes o adhesivos sus partes pueden desteñirse disolverse o romperse Ponga mucha atención para evitar las sustancias químicas La caja y la correa del reloj pueden desteñirse si entran en contacto con el mercurio de un termómetro roto o de otra proveniencia Mantenga limp...

Page 54: ...ciones por segundo 5 CI utilizado 1 C MOS LSI 6 Gama de temperaturas efectiva entre 10ºC y 60ºC 14 140ºF 7 Calendario Fecha 8 Funciones adicionales Cronógrafo agujas de las horas de los minutos y de los segundos Otras interruptor de ahorro de energía 9 Duración de la pila alrededor de 2 años 10 Pila Tipo SR927W Para mejorar el producto se pueden modificar sus características técnicas sin aviso pre...

Page 55: ...OROLOGI DAL 1906 Corso Sempione 2 20154 Milano ...

Reviews: