background image

CARE & WASHING INSTRUCTIONS

LAS INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Y LAVADO

INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ET LE LAVAGE

Hand wash in cold water with a mild detergent, 

rinse, wrap in towel to remove excess water (don’t 

wring), and lay flat to air dry.

Lave a mano en agua fría y un detergente suave, 

enjuague, envuelva en una toalla para eliminar 

el exceso de agua (no exprima) y seque al aire en 

posición tendida horizontalmente.

Lavez à la main à l’eau froide avec un détergent 

doux, rincez, enveloppez dans une serviette pour 

enlever l’excès d’eau (n’essorez pas) et faites-le 

sécher à l’air libre.

A D V E R T E N C I A S

W A R N I N G S

A D V E R T I S S E M E N T S

WARNING:

 Carefully read fitting instructions and warnings 

prior to use. To ensure proper performance of the brace, 
follow all instructions. 

WARNING:

 If you experience or have an increase in pain, 

swelling, skin irritation, or any adverse reactions while using 
this product, immediately consult your medical professional.

WARNING:

 This device will not prevent or reduce all injuries. 

Proper rehabilitation and activity modification are also an 
essential part of a safe treatment program. Consult your 
licensed health care professional regarding safe and appro-
priate activity level while wearing this device.

CAUTION:

 If swelling increases or pain, numbness or skin 

irritation occurs, discontinue use and contact your medical 
provider immediately. This product is only a support device, 
not to prevent injuries or prevent recurrence of injuries.

CAUTION:

 Follow application and care process described in 

instructions.

CAUTION:

 For single patient use only.

ADVERTENCIA: 

Lea atentamente las instrucciones y las 

advertencias para colocar el aparato antes de usarlo. Para 
asegurar un rendimiento adecuado del aparato, siga todas 
las instrucciones. 

ADVERTENCIA: 

Si usted experimenta o tienen aumento de 

dolor, hinchazón, irritación de la piel o reacciones adversas 
durante el uso de este producto, consulte inmediatamente 
a su médico.

ADVERTENCIA: 

Este dispositivo no va a evitar o reducir las 

lesiones. La rehabilitación adecuada y la modificación de la 
actividad también son una parte esencial de un programa de 
tratamiento seguro. Consulte con su médico sobre el nivel seguro 
y apropiado de actividad mientras esté usando este dispositivo.

PRECAUCIÓN:

 Si la inflamación o el dolor aumentan, o si se 

presenta entumecimiento o irritación de la piel, suspenda el 
uso y comuníquese con su proveedor médico de inmediato. 
Este producto es únicamente un dispositivo de apoyo, 
no evita lesiones ni la recurrencia de lesiones.

PRECAUCIÓN: 

Siga el proceso de aplicación y cuidado 

descrito en las instrucciones.

 

PRECAUCIÓN: 

Para uso en un solo paciente.

AVERTISSEMENT : 

Lisez attentivement les instructions et 

les avertissements avant toute utilisation. Pour obtenir 
des performances optimales, suivez toutes les instructions 
attentivement.

AAVERTISSEMENT : 

En cas d’augmentation de la douleur, 

d’enflure, d’irritation cutanée ou d’autres réactions 
indésirables lors de l’utilisation de ce produit, consultez 
immédiatement un professionnel de la santé.

AVERTISSEMENT : 

Cet appareil ne peut ni prévenir ni réduire 

toutes les blessures. La réadaptation et les changements 
aux activités sont aussi essentielles à un programme de 
traitement sécuritaire. Consultez un professionnel de la santé 
pour établir le niveau approprié d’activité avec cet appareil.

ATTENTION :

 Si le gonflement augmente ou si une douleur, 

un engourdissement ou une irritation cutanée se produit, 
cessez l’utilisation et communiquez immédiatement avec 
votre fournisseur de soins de santé. Ce produit n’est qu’un 
dispositif de soutien et n’est pas destiné à prévenir les 
blessures ou à empêcher qu’elles se reproduisent.

ATTENTION : 

Suivez le mode d’utilisation et d’entretien décrit 

dans ce guide.

 

ATTENTION : 

À utiliser pour un seul patient.

Reviews: