background image

ES

• 

Limpiar la cuba y el cabezal con agua templada 

y dejar secar.

• 

Para limpiar el aparato utilice un paño húmedo o una 

toalla.

ATENCIÓN: El cabezal del aparato debe limpiarse después 

de cada uso, aunque solamente lo haya utilizado una vez.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO

Compruebe regularmente si los componentes del aparato 

están deteriorados. Dado el caso, no continúe utilizando el 

aparato. Contacte de inmediato al vendedor para realizar la 

reparación correspondiente.

¿Qué hacer en caso de problemas?

Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente 

información:

• 

Número de factura y número de serie (este último 

lo encontrará en la placa de características técnicas).

• 

En caso necesario, incluya una foto de la pieza 

defectuosa.

• 

El personal del servicio técnico podrá determinar 

mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea 

la descripción. Expresiones del tipo „el aparato no 

calienta“ pueden dar lugar a malentendidos o tener 

múltiples significados.

ATENCIÓN: Nunca intente reparar o abrir el aparato sin 

consultar previamente con el servicio técnico. ¡Esto puede 

conllevar la extinción de la garantía!

• 

Retirar el cabezal con cuidado tirando hacia arriba.

ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA

BCZK-500-W / BCZK-500-WR

ES

1. 

Interruptor ON / OFF

2. 

Cuba con collar

3. 

Cabezal

ANTES DEL PRIMER USO

1. 

Lea las instrucciones detenidamente para entender 

las distintas funciones que ofrece la máquina.

2. 

Una vez haya desempaquetado la máquina, limpie 

las piezas extraíbles con agua fría y seque con un 

paño.

3. 

Esta máquina se debe instalar en un lugar de trabajo 

fijo.

4. 

Compruebe la tensión antes de conectar a la 

corriente.

1

2

3

3

2

1

BCZK-500-WT

UTILIZACIÓN

Encienda el aparato y déjelo funcionar durante 2 minutos 

para precalentar; después apáguelo.

Añada el azúcar con ayuda de la cuchara (aproximadamente 

20 gramos) y encienda la máquina con el interruptor ON/ 

OFF. 

Cuando el algodón comience a depositarse en la cuba, 

recójalo con un palillo. Para ello gire el palillo sobre si 

mismo y al rededor del cabezal, pegado a las paredes de 

la cuba. Antes de preparar otro algodón, espere 5 minutos, 

para que el dispositivo se enfríe.

MONTAJE

Montaje de la cuba del aparato.

Antes de utilizar, se debe fijar la cuba al aparato.

Para ello presione la cuba cuidadosamente sobre el aparato 

y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj, para que 

así quede bien sujeta (girar hasta el tope). Fije el collar a la 

parte superior de la cuba.

RECOMENDACIONES

1. 

Prohibido su uso a menores de edad.

2. 

El cable de alimentación no debe estar cerca de 

las  superficies  calientes  de  la  máquina.  Cerciórese 

de que el cable eléctrico y el enchufe no entren en 

el contacto con agua u otros líquidos. No utilice 

la máquina en caso de que el cable o el enchufe 

estuvieran dañados.

3. 

No  toque  la  superficie  de  la  máquina  durante  el 

trabajo. No mueva la máquina mientras trabaje.

4. 

No toque el enchufe ni el cable con las manos 

mojadas, para así evitar una descarga eléctrica.

5. 

Antes  de  limpiar,  asegúrese  de  que  el  cable  esté 

desconectado de la red eléctrica.

6. 

Si el cabezal no girase, apague el aparato y retire el 

azúcar quemada.

TRANSPORTE Y ALMACENAJE

Cuando vaya a transportarlo, proteja el aparato contra 

vibraciones y caídas. Coloque el aparato siempre erguido 

y nunca al revés. Almacenar en un espacio bien ventilado, 

seco y lejos de gases corrosivos.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Después de cada uso y antes de su limpieza, 

desenchufe el aparato y deje que se enfríe 

completamente.

• 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

• 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

• 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido 

de la humedad y la radiación solar directa.

• 

Antes limpiar, esperar hasta que el equipo esté frío.

• 

En primer lugar retirar el collar, después la cuba. Para 

ello, girar en el sentido de las agujas del reloj.

¿QUÉ HACER CON EL EMBALAJE?

¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas de 

plástico y poliestireno) para poder devolver el aparato lo 

mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria 

una reparación!

22

08.09.2017

23

Summary of Contents for BCZK-500-W

Page 1: ...U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í CANDY FLOSS MACHINE expondo de ...

Page 2: ...igt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen 4 Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden 5 Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Produktschild kompatibel sind DE Die Bedienungsanleitung ist sorg...

Page 3: ...llieren Sie die Spannung bevor Sie den Stromstecker einstecken 1 2 3 3 2 1 BCZK 500 WT BEDIENUNG Schalten Sie das Gerät ca 2 Minuten zum Aufwärmen ein und schalten Sie es dann wieder aus Wenn die Zuckerwatte beginnt sich an der Wand der Wanne abzusetzen halten Sie einen Stab an die Watte Drehen Sie diesen und führen Sie ihn an der Wand der Wanne entlang Bevor Sie die nächste Zuckerwatte vorbereite...

Page 4: ...en create different flavours like apple strawberry peach water melon lychee mango and many more TECHNICAL DETAILS Product name Candy floss machine Model BCZK 500 W BCZK 500 WT BCZK 500 WR Voltage V 230 Frequency Hz 50 Power W 500 SCOPE OF APPLICATION The cotton candy machine is designed to make cotton candy Any damage resulting from a non conform use of the device is the responsibility of the user...

Page 5: ...ć wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 2 Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej ...

Page 6: ...y uniknąć porażenia prądem elektrycznym 5 Przed czyszczeniem maszyny upewnić się czy wtyczka jest odłączona od gniazdka 6 Jeśli głowica nie działa należy wyłączyć maszynę usunąć przepalony cukier miękką szmatką TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go do góry nogami Urządzenie należy przechowywać w dobrze...

Page 7: ...ebo jiných kapalin Zařízení se nesmi ocitnout pod tekoucí vodou a nesmí být ani polito jinými kapalinami 11 V žádném případě neotevírejte kryt zařízení ÚVOD Přidejte cukr jako hlavní složku Dle libosti můžete přidávat další přísady aby vata získala různorodou příchuť a barvu S přístrojem Bredeco můžete vyrábět nejen bílou cukrovou vatu ale také červenou žlutou modrou zelenou oranžovou a růžovou Mů...

Page 8: ...re personne celle ci doit impérativement être informée des conditions d utilisation et disposer du manuel 3 N utilisez cet appareil que pour l usage prescrit et seulement en intérieur 4 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d un usage inapproprié ou d une manipulation non conforme de l appareil FR Il est impératif d avoir lu le manuel d utilisation avec minutie ...

Page 9: ...der le long de la paroi de la cuve Avant de préparer les prochaines barbes à papa attendre 5 minutes pour que l appareil refroidisse MONTAGE Montage de la cuve sur l appareil Avant d utiliser l appareil la cuve doit être montée sur l appareil Presser délicatement la cuve sur l appareil et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la fixer à l appareil tournear jusqu à la buté...

Page 10: ...r donare un gusto o un colore particolare allo zucchero filato Con questa macchina del marchio bredeco può essere prodotto non solo zucchero filato di colore bianco ma anche rosso giallo blu verde arancione e viola Possono essere aggiunti anche molti sapori diversi come mela fragola pesca anguria litchi mango ecc DETTAGLI TECNICI Nome del prodotto Macchina per zucchero filato Modello BCZK 500 W BC...

Page 11: ...inción de la garantía INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el dispositivo Respete todas las medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo 2 Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo 3 Utilice el equipo...

Page 12: ...o con un palillo Para ello gire el palillo sobre si mismo y al rededor del cabezal pegado a las paredes de la cuba Antes de preparar otro algodón espere 5 minutos para que el dispositivo se enfríe MONTAJE Montaje de la cuba del aparato Antes de utilizar se debe fijar la cuba al aparato Para ello presione la cuba cuidadosamente sobre el aparato y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj p...

Page 13: ... 155 Zielona Góra Poland EU Nombre del producto Modelo Potencia nominal Tensión nominal Frecuencia Peso Año de producción Número de serie Máquina de algodón de azúcar 500W 230V 50Hz Design Made In Germany expondo de Produttore expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU Nome del prodotto Modello Potenza nominale Tensione nominale Frequenza Peso Anno di produzione Nu...

Page 14: ...ormes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy pr...

Page 15: ...zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu ...

Reviews: