background image

13

DE

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für Kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM 

HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, DAS 

GERÄT ZU GESCHÄFTS- ODER LABORZWECKEN 

ZU BENUTZEN.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, 

bevor Sie es bei einer negativen Temperatur 

transportieren oder bewahren.

• 

Benutzen Sie den Ultraschallbefeuchter bei der 

Raumtemperatur von +10°C bis +40°C und 

• 

bei relativer Feuchtigkeit weniger als 80%.

• 

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Prüfen Sie die Komplettheit.

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und die 

Bedienungsempfehlungen durch.

• 

Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn 

es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz 

nicht an.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 

Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-

Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen 

Maßnahmen erforderlich.

Personen während der Nutzung des Geräts in der 

Nähe aufhalten.

• 

Während des Betriebs und der Pausen zwischen den 

Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für 

Kinder unzugänglichen Ort auf.

• 

Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) 

mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen 

oder Personen ohne ausreichende Erfahrung 

und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich 

unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht 

bekommen haben.

• 

Prüfen Sie die Ganzheit der Netzkabelisolierung 

periodisch.

• 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es 

vom Hersteller, Kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen Kundendienst.

• 

Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 

Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

Summary of Contents for BR4910

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Ultrasonic humidifier BR4910 Ультразвуковой увлажнитель BR4910 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 10 RU 18 KZ 26 ...

Page 3: ...m humidity level should be from 40 to 60 Insufficient room air humidity especially during the heating season negatively affects humans and pets health as well as plants and furniture DESCRIPTION 1 Lid with mist release nozzle 2 Water tank 3 Process chamber with sprayer 4 Indicators of operating modes HUM HUM Sleep Sleep 5 On off operating mode selection relative humidity indication button 6 Body E...

Page 4: ...other mechanical stress Never leave the unit connected to the mains unattended Do not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and close to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into ...

Page 5: ...e unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface unit body power cord or power plug during operation of the unit Close supervision is necessary when children or disabled persons are near the operating unit During the unit s operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled ...

Page 6: ...the reservoir 2 fig 3 Wait till the process chamber 3 is filled with water Insert the power plug into the mains socket You ll hear a beep Switch the air humidifier on pressing the button 5 the air humidifier will switch on The humidifier operating modes will be displayed by the indicators 4 HUM HUM Sleep Sleep By repeatedly pressing the button 5 select the humidification intensity level the mode o...

Page 7: ...LY CARE Once a week wash the water tank 2 the process chamber 3 and the sprayer with warm water and neutral detergent and rinse thoroughly with water Add some detergent drops on the sprayer and wait for several minutes Remove the deposits from the sprayer surface with a brush Notes you can use scale removal substances for electric kettles as a cleaning agent for the process chamber 3 and the spray...

Page 8: ...nk and fill it with clean water Low mist release intensity Mineral scale on the sprayer Unplug the unit and clean the sprayer DELIVERY SET 1 Ultrasonic humidifier assembled 1 pc 2 Manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 26 W Water tank capacity 4 0 l Water discharge 300 ml h Humidified area up to 30 sq m RECYCLING To prevent possible damage to the env...

Page 9: ...sed this product The manufacturer reserves the right to change the appearance design and specifications not affecting general operation principles of the unit without prior notice 3 yearsThe unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number In case of any malfunctions promptly apply to the authorized service center ...

Page 10: ...sniveau der relativen Raumluftfeuchtigkeit soll von 40 bis 60 betragen Unzureichende Raumluftfeuchtigkeit besonders in der Heizungsperiode wirkt sich auf menschliche Gesundheit Haustiere Hauspflanzen und Möbelstücke negativ aus BESCHREIBUNG 1 Deckel mit Dampfablassdüse 2 Wasserbehälter 3 Arbeitskammer mit Zerstäuber 4 Betriebsartanzeiger HUM HUM Sleep Sleep 5 Ein Ausschalttaste Betriebsartauswahlt...

Page 11: ... gestattet den Ultraschallbefeuchter draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Es ist verboten das Gerät an ...

Page 12: ...el oder den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein ACHTUNG Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Erstickungsgefahr Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche das Gerätegehäuse das Netzkabel oder den Netzstecker während des Geräte...

Page 13: ... Stromnetz Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich Personen während der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Körper Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntn...

Page 14: ...etätigen Sie die Taste 5 noch einmal der Luftbefeuchter wird ausgeschaltet werden Im Modus des Aufrechterhaltens der relativen Feuchtigkeit HUM HUM wird der Luftbefeuchter die Befeuchtungsintensität automatisch einstellen die durch Anzeiger 4 in Abhängigkeit von der relativen Luftfeuchtigkeit im Raum angezeigt wird Die relative Luftfeuchtigkeit im Raum wird durch die farbige Hintergrundbeleuchtung...

Page 15: ...lüssigkeiten einzutauchen Achten Sie darauf dass die Flüssigkeit ins Gehäuse 6 nicht eindringt Es ist nicht gestattet Abrasiv und Lösungsmittel zur Reinigung der Oberfläche des Gehäuses 6 und des Wasserbehälters 2 zu benutzen WARNUNG Schalten Sie den Ultraschallbefeuchter aus und trennen Sie ihn immer vor der Wartung oder Reinigung vom Stromnetz ab Hartes Wasser verursacht das Erscheinen von Miner...

Page 16: ...chtigkeit der Steckdose zu ver gewissern Die Betriebs kontrolleuchte leuchtet rot es gibt keinen Dampfablass Es gibt kein Wasser im Behälter Gießen Sie Wasser in den Wasserbehäl ter ein Austrittsdampf hat einen Fremd geruch Erste Gerätenut zung Gießen Sie Wasser aus dem Behälter ab und lassen Sie ihn an einem kühlen Ort einige Stunden lang offen stehen Das Wasser wurde im Behälter schon längst nic...

Page 17: ...e sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische Eigensch...

Page 18: ...й уровень относительной влажности воздуха в помещениях должен быть от 40 до 60 Недостаточная влажность воздуха в помещении особенно в отопительный сезон отрицательно сказывается на здоровье человека домашних жи вотных растениях и предметах мебели ОПИСАНИЕ 1 Крышка с соплом выхода пара 2 Резервуар для воды 3 Рабочая камера с распылителем 4 Индикаторы режимов работы 5 Кнопка включения выключения выб...

Page 19: ...дуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений ви браций и иных механических воздействий Не оставляйте устройство включённое в электри ческую электросеть без присмотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать устройство в местах где используются или распыля...

Page 20: ...тва пере мещать или наклонять его также запрещается снимать резервуар для воды Выключайте устройство и отключайте его от элек тросети выливайте воду из резервуара и ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья рабочей камеры во время чистки или если вы не пользуетесь увлажнителем воздуха Прежде чем перенести устройство в другое место отклю...

Page 21: ...е повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при отрицательной температуре ...

Page 22: ...е резервуар 2 водой и включите устройство По окончании работы выключите увлажнитель и выньте вилку шнура питания из электрической розетки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА Снимите крышку 1 с резервуара 2 рис 1 Наполните резервуар 2 необходимым количе ством воды рис 2 Примечание если водопроводная вода жёст кая используйте воду очищенную бытовыми фильтрами или смешивать водопроводную воду с дистилл...

Page 23: ...те несколько капель очищающего средства на распылитель и подождите несколько минут Используя щеточку удалите налет с поверхности распылителя Примечание для очистки рабочей камеры 3 и распылителя можно использовать средство для удаления накипи в электрических чайни ках строго придерживаясь инструкции к этому средству Протрите корпус 6 слегка влажной тканью после чего протрите корпус 6 насухо Запрещ...

Page 24: ...ре зервуаре Отключите устройство от элек тросети снимите резервуар слейте воду промойте ре зервуар и залейте чистую воду Малая интен сивность выхода пара Минеральные отложения на распылителе Отключите устройство от электросети и произведите чистку распылителя КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Увлажнитель в сборе 1 шт 2 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Номинальная потр...

Page 25: ...бу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомления Срок службы устройства 3 года Дата производства указана в серийном номере В случае обнаружения каких либо неисправно стей необходимо обратиться в...

Page 26: ...дылығының қолайлы деңгейі 40 дан 60 ға дейін болуы тиіс Үй жайлардағы ылғалдылықтың жетіспеушілігі әсіресе жылу беру мерзімінде адам ның денсаулығына үй жануарларына өсімдіктерге және жиһаз заттарына өзінің кері әсерін тигізеді СИПАТТАМАСЫ 1 Бу шығатын шүмегі бар қақпақ 2 Суға арналған суқойма 3 Бүріккіші бар жұмыс камерасы 4 Жұмыс режимдерінің индикаторлары 5 Қосу өшіру жұмыс режимдерін таңдау са...

Page 27: ...теріне орнатпаңыз Ультрадыбыстық ылғалдағышн үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Электр желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны жылу көздерінің жылыту аспапта рының немесе ашық оттың тікелей жанында пайдаланбаңыз Құрылғыны аэрозольдар пайд...

Page 28: ...стық ылғалдағышн желі бауын неме се желі бауының ашасын суға немесе басқа кез келген сұйықтықтарға батырмаңыз Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде оны жылжытуға немесе еңкейтуге тыйым салынады сондай ақ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі суға арналған суқойманы шешіп алуға тыйым салынады Тазалау кезінде немесе егер сіз ауа ы...

Page 29: ...стік орталыққа хабарла сыңыз Құрылғыны зақымдап алмас үшін тек зауыттық қаптамада тасымалдаңыз Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетпйтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИ ЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны кері температурада тасымалда...

Page 30: ...у арқылы ылғал дағыш қарқындылы деңгейін үй жай дағы салыстырмалы ылғалдылықты ұстап тұру режимін немесе жұмыстың түнгі режимін таңдаңыз Жұмыстың түнгі режимін қосу үшін басыңыз және 2 секунд бойы батырманы 5 басып тұрыңыз Салыстырмалы ылғалдылықты ұстап тұру режимін де ауа ылғалдағыш үй жайдағы салыстыр малы ылғалдылыққа байланысты индикаторлармен 4 көрсетілетін ылғалдылық қарқын дылығын автоматт...

Page 31: ...йықтықтарға салуға тыйым салынады Корпустың 6 ішіне сұйықтық тиюіне жол бермеңіз Корпуспен 6 суға арналған суқойма 2 бетін та залау үшін еріткіштерді немесе абразивті тазарту құралдарын қолдануға тыйым салынады ЕСКЕРТУ Ылғалдағышты тазалау немесе оған қызмет көрсе ту алдында үнемі сөндіріп отырыңыз Кермек су жұмыс камерасында 3 то заңдатқышта және суға арналған суқоймада 2 минералды шөгінділердің ...

Page 32: ...еру үшін электр розеткаға басқа анық жұмыс істейтін құрылғыны қосыңыз Индикатор қызыл түспен жанып тұр будың шығуы жоқ Суқоймада су жоқ Суқоймаға су құйыңыз Шығатын будың бөтен иісі бар Құрылғыны алғашқы қолдану Суқоймадан суды тө гіңіз және оны салқын жерде бірнеше сағатқа ашық қалдырыңыз Су суқоймада көп уақыттан бері ауы стырылған жоқ Құрылғыны желіден ажыратыңыз суқой маны шешіп алыңыз суды тө...

Page 33: ...з аспапты және қуаттандыру элементтерін одан әрі пайдаға асыру үшін арнайы орындарға жіберіңіз Бұйымдарды пайдаға асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асыру үшін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып ...

Page 34: ......

Page 35: ...8 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer pro ...

Page 36: ...brayer ru ...

Reviews: