background image

19

DE

•  Befestigen Sie die Wandhalterung (22) mit Dübeln und 

Befestigungsschrauben. 

AKKUAUFLADEN
ACHTUNG!

– Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akkumulator; 

Verwendung von nicht originalem Akkumulator ist 

gefährlich.
– Es ist verboten, Lithium-Ionen-Akkumulatoren 

Stößen und hohen Temperaturen auszusetzen; um 

ein Elektrolytauslauf zu vermeiden, nehmen Sie den 

Akkumulator nicht auseinander.
– Werfen Sie den Akkumulator ins Feuer nicht.
– Lassen Sie die Akkukontakte nicht kurzschließen, da 

dies zu Verbrennungen oder Brand führen kann.
– Entsorgen Sie den Akkumulator zusammen mit 

gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht, geben Sie diesen 

in einen Spezialpunkt für weitere Verwertung über.
•  Vor der ersten Gerätenutzung oder nach einer 

dauernden Betriebspause laden Sie den Akkumulator 

auf.

•  Hängen Sie den Staubsauger mit der Aussparung im 

Staubsaugergehäuse (14) an die Wandhalterung (22) 

auf.

•  Stecken Sie den Netzadapter (20) in eine Steckdose 

ein, dabei leuchtet und blinkt die Anzeige (7), wenn der 

Akkumulator vollständig aufgeladen ist, leuchtet die 

Anzeige (7) konstant.

• 

Die Akkuvollaufladungszeit beträgt ungefähr 4-5 

Stunden.

• 

Ziehen Sie den Netzadapter (20) nach dem Akkuaufladen 

aus der Steckdose heraus.

Anmerkungen:

– laden Sie den Akkumulator bei der Temperatur von +5°C 

bis +35°C auf.
– wenn Sie den Staubsauger länger als zwei oder drei 

Monate nicht benutzt haben, laden Sie den Akkumulator vor 

der Nutzung vollständig auf.

NUTZUNG DES STAUBSAUGERS
ACHTUNG!

– Wenn die Saugleistung des Staubsaugers während des 

Aufräumens stark abnimmt, schalten Sie den Staubsauger 

sofort aus und überprüfen Sie das Verlängerungsrohr (4) 

auf Verstopfung. Entfernen Sie die Verstopfung, erst dann 

können Sie das Aufräumen fortsetzen.
– Es ist verboten, brennende oder rauchende Zigaretten, 

schwelende Asche, sowie Putz-, Beton-, Mehl- oder 

Aschenstaub zu saugen.
– Der Staubsauger ist zum Saugen von Wasser oder 

jeglichen anderen Flüssigkeiten ungeeignet.
– Der Staubsauger darf an keinen Orten, an denen Aerosole 

benutzt oder versprüht werden, und auch in keiner Nähe 

von leichtentzündbaren Flüssigkeiten verwendet werden; 

Summary of Contents for BR4262

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Vacuum cleaner BR4262 Пылесос BR4262 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 13 RU 24 KZ 36 ...

Page 3: ...6 Dust bin lock 7 7 Rechargeable battery charging indicator 8 Maximal power on button 9 On Off button 10 Handle 11 Rechargeable battery lock 12 Rechargeable battery 13 Dust bin 14 Hanging spot 15 Dust bin lower lid clamp 16 Dust bin lower lid 17 Dust bin flask 18 Separator 19 HEPA filter 20 Power adapter 21 Power adapter connecting cord jack 22 Wall mounted holder of the vacuum cleaner 23 Universa...

Page 4: ...4 EN 1 2 3 4 5 6 13 16 15 18 19 17 14 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 ...

Page 5: ...5 EN Рiс 1 Рiс 6 Рiс 2 Рiс 7 Рiс 11 Рiс 3 Рiс 8 Рiс 12 Рiс 4 Рiс 9 Рiс 13 Рiс 5 Рiс 10 ...

Page 6: ...nd outlet filters are not installed Use only the parts and attachments supplied with the unit Do not use the vacuum cleaner outdoors Protect the unit from impacts falling vibrations and other mechanical stress Do not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the vacuum cleaner in places where aerosols are used or sprayed and in proximity to highly inflammable liqui...

Page 7: ...nlet untilthe clamp 5 clicking Connect the electric brush 2 to the extension pipe 4 Attention Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The unit is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the power adapter body during battery charging Be especially carefu...

Page 8: ...on pipe 4 or to the air inlet of the vacuum cleaner pic 3 WALL MOUNTED HOLDER OF THE VACUUM CLEANER Select the storage place for the vacuum cleaner the battery charging Place the wall mounted holder 22 near the mains socket Place the wall mounted holder 22 so that the vacuum cleaner does not hang The vacuum cleaner should rest on the electric brush 2 pic 4 Remove the plug from the wall mounted hol...

Page 9: ... cleaner to collect burning or smoking cigarettes cinders plaster or concrete dust flour or ashes The vacuum cleaner is not intended for collecting water or other liquids Do not use the vacuum cleaner in places where aerosols are used or sprayed and in proximity to highly inflammable liquids do not use the vacuum cleaner in the places where such liquids are stored SWITCHING THE VACUUM CLEANER ON A...

Page 10: ...ar appliances Wash the dust bin flask 17 and dry it pic 11 Do not wash all removable parts in a dishwashing machine Note before assembling the dust bin 13 make sure that all removable parts are clean and dry Assembling of the dust bin Insert the HEPA filter 15 in the separator 16 Install the separator 18 in the dust bin flask 17 Install the assembled dust bin 13 in the installation place until the...

Page 11: ...e switched on The battery is fully discharged Charge the battery The suction power decreased The dust bin is full The HEPA filter is dirty The extension pipe became obstructed The round brush in the electric brush does not rotate The battery is almost discharged Clean the dust bin Clean the HEPA filter Remove the obstruction from the extension pipe Clean the electric brush Fully charge the battery...

Page 12: ...e life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste but take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the recycling of the unit is subject to mandatory collection and consequent recycling in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to the local municipal ...

Page 13: ...rriegelung 6 Staubbehälterverriegelung 7 Akkuladezustandsanzeige 8 Maximalleistungseinschalttaste 9 Ein Ausschalttaste 10 Griff 11 Akkuverriegelung 12 Akkumulator 13 Staubbehälter 14 Aufhängplatz 15 Staubbehälterunterdeckelverriegelung 16 Staubbehälterunterdeckel 17 Staubbehälterkolben 18 Separator 19 HEPA Filter 20 Netzadapter 21 Netzadapteranschlußstecker 22 Staubsaugerwandhalterung 23 Universal...

Page 14: ...14 DE 1 2 3 4 5 6 13 16 15 18 19 17 14 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 ...

Page 15: ...15 DE Abb 1 Abb 6 Abb 2 Abb 7 Abb 11 Abb 3 Abb 8 Abb 12 Abb 4 Abb 9 Abb 13 Abb 5 Abb 10 ...

Page 16: ...falsch aufgestellt ist oder ohne Separator und Filtereinheit Benutzen Sie nur die mitgelieferten Teile und Aufsätze Es ist nicht gestattet den Staubsauger draußen zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Der Staubsauger darf nicht an Orten an ...

Page 17: ...Ort auf DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET ES IST VERBOTEN DAS GERÄT ZU INDUSTRIE ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN VOR DER ERSTEN NUTZUNG Packen Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens 3 Stunden nachdem Sie es bei einer negativen Temperatur transportiert oder bewahrt haben Packen Sie den Staubsauger aus und entfernen Sie alle Verpackungs und Werbematerialien Bewahren Sie die ...

Page 18: ...che mit Flor länger als 15 mm zu verwenden führen Sie die Elektrobürste 2 über keine elektrischen Leitungen nach der Reinigung mit der Elektrobürste 2 schalten Sie den Staubsauger mit der Ein Aus Taste 9 aus Fugendüse Die Fugendüse 23 ist zum Reinigen von Heizkörpern Zwischenräumen usw sowie zum Staubsammeln von der Möbeloberfläche geeignet das Haar auf der Bürste verhindert die Beschädigung polie...

Page 19: ...ei leuchtet und blinkt die Anzeige 7 wenn der Akkumulator vollständig aufgeladen ist leuchtet die Anzeige 7 konstant Die Akkuvollaufladungszeit beträgt ungefähr 4 5 Stunden Ziehen Sie den Netzadapter 20 nach dem Akkuaufladen aus der Steckdose heraus Anmerkungen laden Sie den Akkumulator bei der Temperatur von 5 C bis 35 C auf wenn Sie den Staubsauger länger als zwei oder drei Monate nicht benutzt ...

Page 20: ...g Halten Sie den Staubbehälter 13 den Separator 18 und die HEPA Filter 19 sauber da die Staubsaugereffizienz davon abhängt Es ist empfohlen den Staubbehälter 13 nach jedem Gebrauch des Staubsaugers zu reinigen reinigen Sie den Separator 18 und die HEPA Filter 19 auch regelmäßig Entfernen Sie das Verlängerungsrohr 4 halten Sie dazu die Verriegelungstaste 5 gedrückt Um Staub und Müll zu entfernen ha...

Page 21: ...n und Haar Abb 13 Entfernen Sie Staub und Müll von der Innen und Außenoberfläche des Gehäuses der Elektrobürste 2 Zusammenbau der Elektrobürste Setzen Sie die linke Seite der Rundbürste ins Gehäuse ein Setzen Sie den rechten Teil der Rundbürste zurück auf stellen Sie die Verriegelung 20 auf um die Vergewissern Sie sich dass die Rundbürste sicher befestigt ist Reinigung des Staubsaugergehäuses Wisc...

Page 22: ...apteranschlußsteckers mit der Anschlussstelle am Staubsaugergehäuse Überprüfen Sie die Steckdose indem Sie ein sicherlich funktionsfähiges Gerät anschließen Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose ein Überprüfen Sie den Kontakt des Netzadapteranschluß steckers mit der Anschlussstelle am Staubsaugergehäuse Kurze Staubsaugerbetriebszeit Unvollständige Akkuladung Natürliche Akkualterung Laden Si...

Page 23: ...unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben nt f uft Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden technischen Eige...

Page 24: ...ой батареи 8 Кнопка включения максимальной мощности 9 Кнопка включения выключения 10 Ручка 11 Фиксатор аккумуляторной батареи 12 Аккумуляторная батарея 13 Контейнер пылесборник 14 Место для подвешивания 15 Фиксатор нижней крышки контейнера пылесбор ника 16 Нижняя крышка контейнера пылесборника 17 Колба контейнера пылесборника 18 Сепаратор 19 НЕРА фильтр 20 Сетевой адаптер 21 Штекер соединительного...

Page 25: ...25 RU 1 2 3 4 5 6 13 16 15 18 19 17 14 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 ...

Page 26: ...26 RU Рис 1 Рис 6 Рис 2 Рис 7 Рис 11 Рис 3 Рис 8 Рис 12 Рис 4 Рис 9 Рис 13 Рис 5 Рис 10 ...

Page 27: ...авляйте сетевой адаптер без присмотра если он включён в электрическую розетку Запрещается использовать пылесос если не уста новлен или неправильно установлен контейнер пы лесборник не установлены сепаратор и HEPA фильтр Используйте только детали и насадки которые входят в комплект поставки Запрещается использовать пылесос вне помещений Оберегайте устройство от ударов падений вибраций и иных механи...

Page 28: ...ьзо вании прибора Запрещается самостоятельно ремонтировать устрой ство Не разбирайте устройство самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства обратитесь в сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устройство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недо ступном для детей и людей с ограниченными возмож ностями УСТРОЙСТВО ПРЕ...

Page 29: ...линительной трубки 4 нажмите и удерживайте кнопку фиксатора 3 Электрическая щётка Используйте электрическую щётку 2 для уборки помещений с гладкими полами или на ковровых покрытиях со средним и коротким ворсом Примечания запрещается использовать электрическую щётку 2 если длина ворса ковровых покрытий более 15 мм не проводите электрической щёткой 2 по электриче ским проводам по окончании уборки по...

Page 30: ...у Не выбрасывайте аккумуляторную батарею вместе с обычными бытовыми отходами передайте её в специа лизированный пункт для дальнейшей утилизации Перед первым использованием устройства или после длительного перерыва в его эксплуатации необходима зарядка аккумуляторной батареи Подвесьте пылесос используя углубление на корпусе пылесоса 14 на настенный держатель 22 Вставьте сетевой адаптер 20 в розетку...

Page 31: ...у включе ния выключения 9 пылесос включится на низком уровне мощности для включения максимальной мощности нажмите кнопку 8 ещё раз нажмите кнопку 9 для выключения пылесоса Во время работы пылесоса загорается индикатор 7 и подсветка щётки 1 При мигании индикатора 7 необходимо выключить пылесос и провести зарядку аккумуляторной батареи ЧИСТКА И УХОД Внимание Следите за чистотой контейнера пылесборни...

Page 32: ...мя использования электрической щётки 2 на вращающуюся щётку могут намотаться волосы нитки и т п Следите за чистотой электрической щётки 2 по мере загрязнения разбирайте щётку 2 и очищайте круглую щётку Снимите электрическую щётку 2 с удлинительной трубки 4 нажав на фиксатор 3 Переверните щётку 2 сдвиньте фиксатор и снимите его выньте круглую щётку удалите намотавшиеся на щётку нити и волосы рис 13...

Page 33: ...аккумуля торную батарею Уменьшилась мощ ность всасывания Заполнен контей нер пылесборник Загрязнён HEPA фильтр Засор удлинитель ной трубки Не вращается круглая щётка в электрической щётке Аккумуляторная батарея сильно разряжена Очистите контей нер пылесборник Очистите HEPA фильтр Устраните засор в удлинительной трубке Проведите чистку электрической щётки Полностью зарядите аккумуляторную батарею П...

Page 34: ... Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Выходное напряжение 27 В 500 мА Объём контейнера пылесборника 0 5л Время работы на малой мощности около 50 мин Время работы на максимальной мощности около 12 мин УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в компле...

Page 35: ...ческие характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомления Срок службы устройства 3 года Дата производства указана в серийном номере В случае обнаружения каких либо неисправностей необходимо обратиться в авторизированный сервис ный центр ...

Page 36: ...зарядтау индика торы 8 Максималдық қуатты қосу батырмасы 9 Қосу сөндіру батырмасы 10 Тұтқа 11 Аккумуляторлық батарея бекіткіші 12 Аккумуляторлық батарея 13 Шаңжинағыш контейнер 14 Ілуге арналған орын 15 Шаңжинағыш контейнердің төменгі қақпағының бекіткіші 16 Шаңжинағыш контейнердің төменгі қақпағы 17 Шаңжинағыш контейнердің құтысыСепаратор 18 НЕРА сүзгі 19 Желілік адаптер 20 Желілік адаптердің қос...

Page 37: ...37 KZ 1 2 3 4 5 6 13 16 15 18 19 17 14 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 ...

Page 38: ...38 KZ Сур 1 Сур 6 Сур 2 Сур 7 Сур 11 Сур 3 Сур 8 Сур 12 Сур 4 Сур 9 Сур 13 Сур 5 Сур 10 ...

Page 39: ...рек Егер желілік адаптер розеткаға қосулы болса онда оны қараусыз қалдырмаңыз Егер шаңжинағыш контейнер орнатылмаса немесе дұрыс орнатылмаса сепаратор және сүзгіштер блогы орнатылмаса онда шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады Егер шаңжинағыш контейнер орнатылмаса немесе дұрыс орнатылмаса кіру немесе шығу сүзгісі орнатыл маса шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады Желіге қосылған құрылғыны қараус...

Page 40: ...ерде құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетіл ген тұлғалардың балаларды қоса немесе оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса егер олар бақылан баса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса аспап олардың пайдалануына тағайындалмаған Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тый...

Page 41: ...трлік қылшақты 2 ұзартатын түтікшеге 4 қосыңыз Ұзартқыш түтікшені 4 шаңсорғыштан ажырату үшін бекіткіштің 5 түймесін басып ұстап тұрыңыз Электрлік қылшақты 2 ұзартқыш түтікшеден 4 ажырату үшін бекіткіштің 3 түймесін басып ұстап тұрыңыз Электрлік қылшақ Тегіс едендері немесе кілем жабынының орташа және қысқа түгі бар үй жайларды жинау үшін электр лік қылшақты 2 пайдаланыңыз Ескертпе егер кілем жабы...

Page 42: ...яны бөлшектеуге тыйым салынады Аккумуляторлық батареяны отқа тастауға тыйым салынады Аккумуляторлық батарея байланыстарының тұйықта луына жол бермеу керек бұл күюге немесе өртке әкелуі мүмкін Аккумуляторлық батареяны қарапайым тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмады оны ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орынға өткізу керек Құралды алғаш рет қолдану алдында немесе оны пайдаланудағы...

Page 43: ...су керек Шаңсорғыш жұмыс істеп жатқанда және оны тасы малдаған кезде оны қолсабынан 10 ұстаңыз Шаңсорғышты сақтаған немесе аккумуляторлық бата реяны қуаттаған кезде ыңғайлы болу Шаңсорғыштың қабырғалық ұстағышы 22 пайдаланыңыз Шаңсорғышты қосу үшін қосу өшіру пернесін 9 ба сыңыз шаңсорғыш қуаттылықтың төменгі деңгейінде қосылады максималдық қуаттылықты қосу үшін түй месін 8 басыңыз шаңсорғышты өші...

Page 44: ...торға 18 салыңыз Сеператорды 18 шаң жинағыш контейнердің 17 құтысына орнатыңыз және оны сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз Жиналған шаң жинағыш контейнерді 13 бекіткіш 6 іске қосылғанға дейін орнатыңыз шаң жинағыш кон тейнердің 13 сенімді бекітілгендігіне көз жеткізіңіз Электрлік қылшақты тазарту Электрлік қылшақты 2 пайдалану кезінде айнала тын қылшаққа шаш жіп ж с с оралып қалуы мүмкін Жлектрлік...

Page 45: ...ың қуаты толық аяқталған Аккумуляторлық батареяны қуаттау керек Сору қуаттылығы азайды Шаң жинағыш кон тейнер толған Сүзгілер блогы ластанған Ұзартқыш түтікте қоқыс бар Электрлік қыл шақтағы дөңгелек қылшақ айналмайды Аккумуляторлық батареяның қуаты толық аяқталған Шаң жинағыш кон тейнерді тазалаңыз Сүзгілер блогын тазалаңыз Ұзартқыш түтіктегі қоқысты тазалаңыз Электрлік қылшақты тазалаңыз Аккумул...

Page 46: ...ттандыру элемент терінің егер жинақталымға кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қуаттандыру элементтерін одан әрі пайдаға асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды пайдаға асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пайдаға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады Берілген өнім...

Page 47: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 48: ...brayer ru ...

Reviews: