background image

21

DE

AUFBEWAHRUNG

•  Vor dem Wegnehmen des Staubsaugers zur langen 

Aufbewahrung reinigen Sie das Staubsaugergehäuse, 

den Staubbehälter (15), das HEPA-Filter (24) und das 

Einlassfilter (19).

•  Zwecks bequemer Aufbewahrung des Staubsaugers 

benutzen Sie die Bürstenaufbewahrungsstelle (17) 

(Abb. 3). 

•  Bewahren Sie den Staubsauger an einem trockenen, 

kühlen und für Kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

1.  Staubsauger mit eingesetztem Staubbehälter und 

Filtern – 1 Stk.

2.  Biegsamer Schlauch – 1 Stk.

3.  Teleskopverlängerungsrohr – 1 Stk.

4.  Fußboden-/Teppichbürste – 1 Stk.

5.  Fugendüse – 1 Stk.

6.  Möbel- / Polsterreinigungsbürste – 1 Stk.

7.  Einmaliger papierstaubbeutel – 3 Stk.

8.  Bedienungsanleitung– 1 Stk.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

•  Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz

•  Nennleistungsaufnahme: 2000 W

•  Saugleistung: 380 W

ENTSORGUNG

Um mögliches Schaden für die Umwelt 

oder die menschliche Gesundheit durch 

unkontrollierte Abfallentsorgung zu 

vermeiden, werfen Sie das Gerät und die 

Batterien (falls mitgeliefert) nach Beendigung 

ihrer Nutzungsdauer zusammen mit 

gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie 

das Gerät und die Batterien in Spezialstellen für weitere 

Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden 

Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter 

ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts 

erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem 

Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie 

dieses Produkt gekauft haben.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, das 

Design, die Konstruktion und die das gemeine 

Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden 

technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung 

zu verändern.

Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre

Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer 

angegeben.
Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an 

einen autorisierten Kundendienst. 

Summary of Contents for BR4221

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Vacuum cleaner BR4221 Пылесос BR4221 brayer pro ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 12 RU 22 KZ 32 ...

Page 3: ...ose 8 Flexible hose ending 9 Ending locks 10 Air inlet 11 Carrying handle 12 Dustbag compartment lid lock 13 Dustbag compartment lid 14 Full dustbag indicator 15 Vacuum cleaner on off button 16 Suction power control 17 Brush storage 18 Power cord winding button 19 Inlet filter 20 Reusable dustbag 21 Dustbag holder 22 Outlet filter grid 23 Outlet filter grid lock 24 Outlet HEPA filter 25 Combined c...

Page 4: ...4 EN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 23 21 25 26 27 ...

Page 5: ...5 EN Рiс 1 Рiс 2 Рiс 3 Рiс 4 ...

Page 6: ...eating appliances heat sources or open flame Do not use the vacuum cleaner in places where aerosols are used or sprayed and in proximity to highly inflammable liquids do not use the vacuum cleaner in the places where such liquids are stored The vacuum cleaner is not intended for collecting water or other liquids Do not use the vacuum cleaner for collecting burning or smoking cigarettes or cinders ...

Page 7: ...the mains with 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings Attention Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The unit is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface the unit body the power cord or the power plug duri...

Page 8: ...preliminarily pressed the lock 3 pic 2 Choose the necessary attachment floor carpet brush 1 crevice nozzle 25 or upholstery attachment 26 and attach it to the telescopic extension pipe 4 You can attach the attachments 25 and 26 to the flexible hose handle ATTENTION Do not use the vacuum cleaner in places where aerosols are used or sprayed and in proximity to highly inflammable liquids do not use t...

Page 9: ...ENANCE Cleaning the dustbag 15 If during cleaning the full dustbag indicator 14 turns red clean the dustbag 20 or replace the disposable paper dustbag 27 Note the paper dustbag 27 is disposable when the dustbag 27 is full dispose of it Before cleaning the dustbag 20 switch the vacuum cleaner off by pressing the on off button 15 and unplug it Open the dustbag compartment lid 13 by pressing the lid ...

Page 10: ...22 by pressing the lock 23 and remove the HEPA filter 24 Wash the HEPA filter 24 and the grid 22 under a lukewarm water jet Do not wash the HEPA filter 24 and the grid 22 in a dishwashing machine Dry the HEPA filter 24 Do not dry the HEPA filter 24 with a hairdryer or similar appliances Install the HEPA filter 24 back to its place Install the outlet filter grid 22 back to its place Note before ins...

Page 11: ...W RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste but take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the recycling of the unit is subject to manda...

Page 12: ...egsamen Schlauchs 9 Endstücksperren 10 Lufteinlassöffnung 11 Tragegriff 12 Sperre des Staubbeutelfachdeckels 13 Deckel des Staubbeutelfaches 14 Staubbeutel Füllanzeige 15 E in Ausschalttaste des Staubsaugers 16 Saugleistungsregler 17 Bürstenaufbewahrungsstelle 18 Kabelaufwicklungstaste 19 Einlassfilter 20 Mehrwegstaubbeutel 21 Staubbeutelhalter 22 Auslassfiltergitter 23 Auslassfiltergitterverriege...

Page 13: ...13 DE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 23 21 25 26 27 ...

Page 14: ...14 DE Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 ...

Page 15: ...zen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Der Staubsauger darf nicht an Orten an denen Aerosole benutzt oder versprüht werden und auch in keiner Nähe von brennbaren Flüssigkeiten verwendet werden verwenden Sie den Staubsauger nicht an Orten an denen so...

Page 16: ...rsetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst Um Beschädigungen zu vermeiden transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bew...

Page 17: ...zwischen Sofakissen und zum Staubsaugen von der Möbeloberfläche verwendet werden das Bürstenhaar verhindert Beschädigung polierter Möbeloberfläche Stellen Sie die Bürste während der Reinigung in die gewünschte Position ein Möbel Polsterreinigungsbürste 26 Verwenden Sie den Aufsatz 26 um den Polsterstoff zu reinigen ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS Anschließen und Abnehmen des biegsamen Schlauchs 7 Set...

Page 18: ...l 27 sowie das Einlassfilter 19 und das HEPA Auslassfilter 24 aufgestellt sind Überprüfen Sie immer vor dem Aufräumen ob die Filter 19 24 richtig aufgestellt sind Fassen Sie den Netzstecker und ziehen Sie das Netzkabel auf die gewünschte Länge heraus stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein Das gelbe Zeichen am Netzkabel zeigt die maximale Netzkabellänge an Ziehen Sie das Netzkabel übers ro...

Page 19: ...bspülen und gründlich abtrocknen dann setzen Sie die Plastikklammer auf den Staubbeutel 20 auf Setzen Sie den Staubbeutel 20 in den Halter 21 ein Stellen Sie den Staubbeutelhalter 21 mit dem eingesetzten Staubbeutel 20 ins Gehäuse des Staubbeutelfaches Schließen Sie den Deckel des Staubbeutelfaches 13 und drücken Sie leicht auf den Deckel 13 bis die Sperre 12 knackt Anmerkungen versuchen Sie nicht...

Page 20: ...ab Verwenden Sie keinen Haartrockner oder ähnliche Geräte zum Trocknen des HEPA Filters 24 Stellen Sie das HEPA Filter 24 zurück auf Stellen Sie das Auslassfiltergitter 22 zurück auf Anmerkung vergewissern Sie sich vor dem Aufstellen des HEPA Filters 24 dass es sauber und trocken ist Staubsaugergehäuse Wischen Sie das Staubsaugergehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab danach trocknen Sie e...

Page 21: ...n für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden werfen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in Spezialstellen für weitere Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind un...

Page 22: ...озаборное отверстие 11 Ручка для переноски 12 Фиксатор крышки отсека пылесборника 13 Крышка отсека пылесборника 14 Индикатор заполнения пылесборника 15 Клавиша включения выключения пылесоса 16 Регулятор мощности всасывания 17 Место парковки щётки 18 Клавиша сматывания шнура питания 19 Входной фильтр 20 Многоразовый пылесборник 21 Держатель пылесборника 22 Решётка выходного фильтра 23 Фиксатор решё...

Page 23: ...23 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 23 21 25 26 27 ...

Page 24: ...24 RU Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 ...

Page 25: ...а Запрещается использовать пылесос вне помеще ний Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибра ций и иных механических воздействий Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать пылесос в местах где используются или распыляются аэрозоли а также ...

Page 26: ... или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктиро ваны лицом ответственным за их безопасность об использовании прибора Периодически проверяйте состояние изоляции шнура питания При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изгото витель сервисная служба или подобный квалифици рованн...

Page 27: ...х покрытий 1 При использовании щётки 1 установите переключа тель 2 в необходимое положение пол ковёр рис 1 Комбинированная щелевая насадка 25 Комбинированная насадка 25 может использоваться в качестве щелевой насадки для чистки радиаторов щелей или пространства между подушками диванов и для сбора пыли с поверхности мебели наличие ворса на щётке препятствует повреждению полированной по верхности ме...

Page 28: ...ко после этого можно продолжать уборку ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА Внимание Включать пылесос можно только с установленным пылесборником 20 или одноразовым бумажным 27 а также с входным фильтром 19 и выходным НЕРА фильтром 24 Перед началом уборки всегда проверяйте правиль ность установки фильтров 19 24 Возьмитесь за вилку шнура питания и вытяните шнур питания на необходимую длину вставьте вилку шнура пи...

Page 29: ...0 Вы можете промыть пылесборник 20 тёплой водой с мягким моющим средством прополоскать и тщательно просушить после этого установите на пылесборник 20 пластмассовый зажим Установите пылесборник 20 в держатель 21 Установите держатель пылесборника 21 с уста новленным пылесборником 20 в корпус отсека пылесборника Закройте крышку отсека пылесборника 13 слегка надавите на крышку 13 до щелчка фиксатора 1...

Page 30: ...РА фильтр 24 Запрещается для сушки НЕРА фильтра 24 ис пользовать фен или другие подобные устройства Установите НЕРА фильтр 24 на место Установите на место решётку выходного фильтра 22 Примечание перед установкой НЕРА фильтра 24 убедитесь в том что он чистый и сухой Корпус пылесоса Корпус пылесоса протрите мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо Не допускайте попадания жидкости внутр...

Page 31: ...озможный вред окружающей среде или здоровью лю дей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока служ бы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасы вайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специали зированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с пос...

Page 32: ...бекіткіші 10 Ауатартқыш саңылау 11 Тасымалдауға арналған сап 12 Шаңжинағыш бөлігі қақпағының бекіткіші 13 Шаңжинағыш бөлігінің қақпағы 14 Шаңжинағыш толуының индикаторы 15 Шаңсорғышты қосу сөндіру пернесі 16 Сору қуаттылығының реттегіші 17 Қылшақтың тұрақ орны 18 Қуаттандыру бауын орау пернесі 19 Кіру сүзгісі 20 Көп реттік шаң жинағыш 21 Шаңжинағыш ұстағышы 22 Шығу сүзгісінің торы 23 Шығару сүзгі ...

Page 33: ...33 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 23 21 25 26 27 ...

Page 34: ...34 KZ Сур 1 Сур 2 Сур 3 Сур 4 ...

Page 35: ...лануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Құрылғыны жылыту аспаптарының ашық оттың немесе жылу көздерінің тікелей жанында пайдалан баңыз Шаңсорғышты аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға тыйым салынады мұнд...

Page 36: ...уіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқау лықтар берілген болмаса аспап олардың пайдала нуына тағайындалмаған Қуаттандыру бауы оқшаулануының күйін мезгілімен тексеріп отырыңыз Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады Құрылғыны өздігіңізд...

Page 37: ...радиаторлар ды саңылауларды немесе диван жастықтары ара сындағы кеңістіктерді тазалауға сонымен бірге жиһаз бетінен шаңды жинауға да арналған қылшақтың түгі жиһаз бетінің жылтырын зақымдауға жол бермейді Жи настыру барысында қылшақты қажетті күйге орнатыңыз Жиһаз қаптауын тазалауға арналған қылшақ 26 Қондырманы 26 жұмсақ жиһаздың маталы қаптауын тазалау үшін пайдаланыңыз ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ Иілгіш қ...

Page 38: ...згісімен 19 және шығу НЕРА сүзгісімен 24 қосуға болады Тазалауды бастамас бұрын сүзгілердің 19 24 дұрыс орнатылғанын тексеріңіз Қуаттандыру бауының ашасын ұстаңыз және қуаттан дыру бауын қажетті ұзындыққа тартыңыз қуаттандыру бауының ашасын электр розеткасына салыңыз Желі бауындағы сары белгі желі бауының максималды ұзындығы екенін ескертеді Қуаттандыру бауын қызыл белгіден артыққа тартуға тыйым с...

Page 39: ...атылған шаңжинағышы 20 бар шаңжинағыш ұстағышын 21 шаңжинағыш корпусының бөліміне орнатыңыз Шаңжинағыш бөлімінің қақпағын 13 жабыңыз қақпақты 13 бекітпесі 12 сырт еткенге дейін сәл басыңыз Ескертпелер орнатылған шаңжинағыш ұстағышы 21 жоқ қақпақты 13 жабуға тырыспаңыз олай болмаған жағдайда қақпақты 13 немесе бұғаттауын зақымдап алуыңыз мүмкін қақпақты 13 жабар алдында әрқашан шаңжинағыш ұстағышын...

Page 40: ... таза және құрғақ екеніне көз жеткізіңіз Шаңсорғыш корпусы Шаңсорғыш корпусын жұмсақ сәл дымқыл матамен сүртіңіз содан кейін оны құрғатып сүртіңіз Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтық тиюіне жол бермеңіз Шаңсорғыш корпусын және қондырмаларын тазалау үшін еріткіштер мен қажайтын тазалағыш заттарды пайдаланбаңыз Шаңсорғыштың корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының ашасын суға немесе басқа...

Page 41: ... құрылғының немесе қуаттандыру элемент терінің егер жинақталымға кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз ас папты және қуаттандыру элементтерін одан әрі пайдаға асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды пайдаға асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пайдаға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинау...

Page 42: ......

Page 43: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 44: ...brayer pro ...

Reviews: