background image

15

DE

SICHERHEITSHINWEISE UND 

BEDIENUNGSANLEITUNG 
Bevor Sie den Staubsauger benutzen, lesen Sie 

die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.

•  Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und 

laut dieser Bedienungsanleitung.

•  Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung 

führen, den Benutzer oder sein Eigentum beschädigen 

und ist kein Garantiefall.

•  Vergewissern Sie sich, dass die auf dem 

Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung 

und die Netzspannung übereinstimmen. 

•  Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie keine 

Steckdosenadapter, wenn Sie den Staubsauger an 

eine Steckdose anschließen.

• 

Berühren Sie das Staubsaugergehäuse, das 

Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen 

nicht.

•  Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn der 

Staubbehälter nicht oder falsch aufgestellt ist oder ein 

Einlass- oder Auslassfilter nicht installiert ist.

•  Benutzen Sie nur die mitgelieferten Teile und Aufsätze.

•  Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät 

nie unbeaufsichtigt.

•  Es ist nicht gestattet, den Staubsauger draußen zu 

benutzen.

•  Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu 

benutzen.

• 

Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, 

Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen.

•  Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von 

Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer nicht.

•  Der Staubsauger darf nicht an Orten, an denen 

Aerosole benutzt oder versprüht werden, und auch in 

keiner Nähe von brennbaren Flüssigkeiten verwendet 

werden; verwenden Sie den Staubsauger nicht an 

Orten, an denen solche Flüssigkeiten aufbewahrt 

werden.

•  Der Staubsauger ist zum Saugen von Wasser oder 

anderen Flüssigkeiten ungeeignet.

•  Es ist verboten, brennende oder rauchende Zigaretten 

und schwelende Asche zu saugen.

• 

Es ist verboten, Putz-, Beton-, Mehl- oder Aschenstaub 

zu saugen.

•  Verwenden Sie keinen Staubsauger, um den Pelz der 

Haustiere zu reinigen.

•  Achten Sie beim Raumreinigen darauf, dass sich keine 

freihängenden Kleidungsstücke, Haar oder andere 

Körperteile in der Nähe der Lufteinlassöffnungen der 

Bürsten- oder Aufsätze befinden.

• 

Bedecken Sie die Einlass- und Auslassöffnung des 

Staubsaugers mit keinen Fremdkörpern, schalten 

Sie den Staubsauger nicht ein, wenn eine seiner 

Öffnungen versperrt ist.

•  Um eine Netzkabelbeschädigung zu vermeiden, fahren 

Sie den Staubsauger während der Reinigung übers 

Netzkabel nicht.

Summary of Contents for BR4209

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Vacuum cleaner BR4209 Пылесос BR4209 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 12 RU 22 KZ 32 ...

Page 3: ... Flexible hose 8 Flexible hose ending 9 Ending locks 10 Air inlet 11 Dust bin 12 Carrying handle 13 Dust bin lock button 14 Power cord winding button 15 Brush storage 16 Vacuum cleaner on off button 17 Outlet filter 18 Outlet filter grid 19 HEPA filter 20 Separator 21 Dust bin upper lid lock 22 Dust bin upper lid 23 Dust bin flask 24 Dust bin lower lid lock 25 Dust bin lower lid 26 Universal crevi...

Page 4: ...4 EN 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 26 ...

Page 5: ...5 EN Pic 1 Pic 2 Pic 3 Pic 4 Pic 5 Pic 6 Pic 7 Pic 8 Pic 9 ...

Page 6: ...ress Do not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the vacuum cleaner in places where aerosols are used or sprayed and in proximity to highly inflammable liquids do not use the vacuum cleaner in the places where such liquids are stored The vacuum cleaner is not intended for collecting water or other liquids Do not use the vacuum cleaner for collecting burning or...

Page 7: ...mains Make sure that the given specifications of supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains When the unit is used with the mains with 60 Hz frequency no additional action is necessary Attention Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The unit is not intended for usage by children Do not leave children unattended to...

Page 8: ...er part of the telescopic extension pipe 4 to the required length having preliminarily pressed the lock 3 pic 2 Choose the necessary attachment floor carpet brush 1 combined crevice nozzle 26 or parquet laminate floor attachment 27 and attach it to the telescopic extension pipe 4 You can attach the combined crevice nozzle 26 to the flexible hose handle 5 ATTENTION Do not use the vacuum cleaner in ...

Page 9: ... vacuum cleaner off by pressing the on off button 16 and unplug it To wind the power cord press the button 14 keep a hold of the winding cord with your hand If you have to make a break during the cleaning switch the vacuum cleaner off by pressing the button 16 and install the brush 1 to the brush storage 15 pic 4 ATTENTION Before changing the attachments or cleaning the dust bin 11 switch the vacu...

Page 10: ...in a dishwashing machine Dry the outlet filter 17 and the grid 18 Install the outlet filter 17 back to its place Install the grid 18 back to its place turn the grid 18 counterclockwise as far as it will go Vacuum cleaner body Clean the vacuum cleaner body with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry Provide that no liquid gets inside the vacuum cleaner body Do not use solvents or abrasives...

Page 11: ...ion power 400 W RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste but take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the recycling of the unit is su...

Page 12: ...uchs 9 Endstücksperren 10 Lufteinlassöffnung 11 Staubbehälter 12 Tragegriff 13 Staubbehälter Sperrtaste 14 Kabelaufwicklungstaste 15 Bürstenaufbewahrungsstelle 16 Ein Ausschalttaste des Staubsaugers 17 Auslassfilter 18 Auslassfiltergitter 19 HEPA Filter 20 Separator 21 Sperre des Oberdeckels des Staubbehälters 22 Oberdeckel des Staubbehälters 23 Kolben des Staubbehälters 24 Sperre des Unterdeckels...

Page 13: ...13 DE 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 26 ...

Page 14: ...14 DE Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 6 Abb 7 Abb 8 Abb 9 ...

Page 15: ...nutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Der Staubsauger darf nicht an Orten an denen Aerosole benutzt oder versprüht werden und auch in keiner Nähe von brennbaren Flüssigkeiten verwendet we...

Page 16: ...utzung nicht bekommen haben Prüfen Sie die Netzkabelisolierung periodisch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller vom Kundendienst oder von ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen s...

Page 17: ...ssen und zum Staubsaugen von der Möbeloberfläche verwendet werden der Pol an der Bürste verhindert eine Beschädigung polierter Möbeloberflächen Stellen Sie die Bürste während der Reinigung in die gewünschte Position ein Möbel Polsterreinigungsbürste 27 Verwenden Sie den Aufsatz 27 um den Polsterstoff zu reinigen ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS Anschließen und Abnehmen des biegsamen Schlauchs 7 Setzen...

Page 18: ...lter 19 fängt die kleinsten Staubpartikel schließlich ab Anmerkung achten Sie immer auf die Sauberkeit des HEPA Filters 19 da die Staubsaugereffizienz davon abhängt Achtung Überprüfen Sie vor dem Einschalten und Verwenden des Staubsaugers ob das HEPA Filter 19 der Separator 20 der Staubbehälter 11 und das Auslassfilter 17 richtig aufgestellt sind Fassen Sie den Netzstecker und ziehen Sie das Netzk...

Page 19: ...rs 20 Reinigen Sie vorerst den Staubbehälter 11 von Staub und Unrat wie oben beschrieben Ziehen Sie die Sperre 21 des Oberdeckels 22 und machen Sie den Deckel 22 auf Abb 7 Nehmen Sie den Separator 20 heraus Abb 7 drehen Sie das HEPA Filter 19 im Uhrzeigersinn und nehmen Sie es heraus Abb 8 Entfernen Sie Staub und Unrat vom Separator 20 Abb 8 Spülen Sie den Separator 20 unter dem Warmwasserstrahl u...

Page 20: ...e es ab Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit ins Staubsaugergehäuse gelangt Es ist nicht gestattet Abrasiv oder Lösungsmittel zur Reinigung des Staubsaugergehäuses zu benutzen Tauchen Sie den Staubsauger das Netzkabel und den Netzstecker in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Wenn die Betriebstemperatur des Elektromotors überschritten wird spricht das Überhit...

Page 21: ...fen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in Spezialstellen für weitere Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produ...

Page 22: ...тие 11 Контейнер пылесборник 12 Ручка для переноски 13 Клавиша фиксатора контейнера пылесборника 14 Клавиша сматывания сетевого шнура 15 Место парковки щётки 16 Клавиша включения выключения пылесоса 17 Выходной фильтр 18 Решётка выходного фильтра 19 НЕРА фильтр 20 Сепаратор 21 Фиксатор верхней крышки контейнера пы лесборника 22 Верхняя крышка контейнера пылесборника 23 Колба контейнера пылесборник...

Page 23: ...23 RU 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 26 ...

Page 24: ...24 RU Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 Рис 5 Рис 6 Рис 7 Рис 8 Рис 9 ...

Page 25: ...поставки Не оставляйте устройство включённое в сеть без присмотра Запрещается использовать пылесос вне помеще ний Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибра ций и иных механических воздействий Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать пыл...

Page 26: ...аходятся дети или лица с ограниченными возможностями Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах недо ступных для детей Прибор не предназначен для использования лица ми включая детей с пониженными физическими психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проин структированы лиц...

Page 27: ...кой сети При использовании устрой ства в электрической сети частотой 60 Гц никаких дополнительных действий не требуется ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК Щётка для пола ковровых покрытий 1 При использовании щётки 1 установите пере ключатель 2 в необходимое положение пол ковёр рис 1 Комбинированная щелевая насадка 26 Комбинированная насадка 26 может использо ваться в качестве щелевой насадки для чистки радиато...

Page 28: ...едметы чтобы не допустить повреждения устройства Если во время уборки резко снизилась всасываю щая мощность пылесоса немедленно выключите его и выньте вилку шнура питания из электрической розетки проверьте телескопическую трубку 4 или шланг 7 на предмет засорения устраните засор и только после этого можно продолжать уборку ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА В контейнере пылесборнике 11 установлен цикло ническ...

Page 29: ...ключите пылесос нажав на клавишу включе ния выключения 16 выньте вилку шнура питания из электрической розетки Возьмитесь за ручку 12 нажмите на фиксатор 13 и снимите контейнер пылесборник 11 рис 5 Расположите контейнер пылесборник 11 над мусорным ведром Потяните за фиксатор 24 и откройте нижнюю крышку 25 рис 6 Удалите пыль и мусор из контейнера пылесборника 11 Закройте крышку 25 Установите контейн...

Page 30: ...ур питания и вилку шнура питания в воду или любые другие жидкости ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА При превышении рабочей температуры электромото ра сработает система защиты от перегрева Если во время уборки пылесос отключился нажмите клавишу включения выключения 16 выньте вилку шнура питания из электрической розетки Дайте пылесосу остыть в течение 30 40 минут после чего включите его снова В зависимости от тем...

Page 31: ...ИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью лю дей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока служ бы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасы вайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специали зированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлеж...

Page 32: ...лау 11 Шаңжинағыш контейнер 12 Тасымалдауға арналған сап 13 Шаңжинағыш контейнер бекіткішінің пернесі 14 Желі бауын орау пернесі 15 Қылшақтың тұрақ орны 16 Шаңсорғышты қосу сөндіру пернесі 17 Шығу сүзгісі 18 25 Шығу сүзгісінің торы 19 НЕРА сүзгісі 20 Сепаратор 21 Шаңжинағыш контейнердің жоғарғы қақпағының бекіткіші 22 Шаңжинағыш контейнердің жоғарғы қақпағы 23 Шаңжинағыш контейнердің құтысы 24 Шаң...

Page 33: ...33 KZ 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 26 ...

Page 34: ...34 KZ Сур 1 Сур 2 Сур 3 Сур 4 Сур 5 Сур 6 Сур 7 Сур 8 Сур 9 ...

Page 35: ...лдыр маңыз Шаңсорғышты үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Құрылғыны жылыту аспаптарының ашық оттың немесе жылу көздерінің тікелей жанында пайда ланбаңыз Шаңсорғышты аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде сондай ақ тез тұта натын сұйықтықтар...

Page 36: ...ны балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмен детілген тұлғалардың балаларды қоса немесе оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса егер олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқау лықтар берілген болмаса аспап олардың пайдала нуына тағайындалмаған Қуаттандыру бауы оқшаулануының күйін мезгіліме...

Page 37: ...лем жабындарына арналған қылшақ 1 Қылшақты 1 пайдаланған кезде ауыстырғышты 2 қажетті еден кiлем күйіне орнатыңыз сур 1 Құрамдастырылған саңылаулық қондырма 26 Саңылауларға арналған қондырма 26 радиатор ларды саңылауларды немесе диван жастықтары арасындағы кеңістіктерді тазалауға сонымен бірге жиһаз бетінен шаңды жинауға да арналған қылшақтың түгі жиһаз бетінің жылтырын зақымдауға жол бермейді Жин...

Page 38: ...опиялық түтікті 4 немесе құбыршекті 7 қоқыстануына қатысты тексеріңіз қоқыстарды тазалаңыз содан кейін ғана жинауды жалғастыруға болады ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ Шаңжинағыш контейнерге 11 кіретін ауадан шаң мен қоқысты елеп отыратын циклондық сүзгі 20 орнатылған ал кіру HEPA сүзгісі 19 ең соңында ең кішкене шаң бөлшектерін біржола ұстап қалады Ескертпе әрқашан HEPA сүзгінің 19 тазалығын қадағалаңыз се...

Page 39: ...ш контейнерді 11 қоқыс шелегінің үстінен орналастырыңыз Бекіткішті 24 тартыңыз және төменгі қақпақты 25 ашыңыз сур 6 Шаң мен қоысты шаңжинағыш контейнердан 11 жойыңыз Қақпақты 25 жабыңыз Шаңжинағыш контейнерді 11 орнына орнатыңыз шаңжинағыш контейнердің 11 сенімді бекітілуіне көз жеткізіңіз Шаңжинағыш контейнерде 11 орнатылған НЕ РА сүзгіні 19 сепараторды 20 тазалау Жоғарыда сипатталғандай қоқыс п...

Page 40: ... 17 және торды 18 құрғатыңыз Шығу сүзгісін 17 орнына орнатыңыз Торды 18 орнына орнатыңыз ол үшін торды 18 сағат тіліне қарсы тірелгенге дейін бұраңыз Шаңсорғыш корпусы Шаңсорғыш корпусын жұмсақ сәл дымқыл матамен сүртіңіз содан кейін оны құрғатып сүртіңіз Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтық тиюіне жол бермеңіз Шаңсорғыш корпусын және қондырмаларын тазалау үшін еріткіштер мен қажайтын тазалағыш зат...

Page 41: ...дықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтірмеу үшін құрылғының немесе қуаттандыру элементтерінің егер жинақталымға кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қуаттандыру элементтерін одан әрі пайдаға асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды пайдаға асыру кезінде пайд...

Page 42: ......

Page 43: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 44: ...brayer ru ...

Reviews: