BRAYER BR4121 Instruction Manual Download Page 6

10

11

DE

DE

DE

DAMPFBÜRSTE BR4121

Die Dampfbürste ist für delikates Dämpfen von 

Falten auf Kleidung oder Einrichtungsgegenständen 

bestimmt. 

BESCHREIBUNG

1. 

Klappbarer Griff

2. 

Griffverriegelungstaste

3.  Abnehmbarer Wasserbehälter

4. 

Arbeitsfläche mit Dampfauslassöffnungen 

5.  Aufsatzbürste

6.  Kontrolleuchte

7.  Gehäuse

8.  Dampfzufuhrtaste 

ACHTUNG!

Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den 

FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im 

Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie sich 

dafür an einen Spezialisten. 

SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN 

ZUR BEDIENUNG 
Bevor Sie die Dampfbürste benutzen, lesen Sie 

die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.

•  Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und 

laut dieser Bedienungsanleitung.

• 

Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung 

führen, den Benutzer oder sein Eigentum 

beschädigen und ist kein Garantiefall.

•  Vergewissern Sie sich, dass die auf dem 

Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung 

und die Netzspannung übereinstimmen. 

•  Das Netzkabel ist mit einem Schuko-Stecker 

ausgestattet; stecken Sie diesen in die Steckdose mit 

sicherer Erdung ein. 

•  Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie keine 

Adapter, wenn Sie das Gerät an eine Steckdose 

anschließen.

•  Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel 

und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.

•  Schalten Sie die Dampfbürste mit einem leeren 

Wasserbehälter nicht ein. Schalten Sie das Gerät 

aus und trennen Sie es vom Stromnetz ab, nachdem 

Wasser im Behälter aufgebraucht ist. 

•  Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene 

Gerät nie unbeaufsichtigt.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen und im 

Badezimmer zu benutzen.

•  Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu 

benutzen.

• 

Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, 

Vibrationen und anderen mechanischen 

Einwirkungen.

•  Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von 

Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer 

nicht.

•  Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken, 

in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder 

anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.

•  Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie 

den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus, 

erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser 

heraus. Wenden Sie sich an einen autorisierten 

Kundendienst, um das Gerät prüfen oder reparieren 

zu lassen.

•  Das Gerät darf an keinen Orten, an denen Aerosole 

benutzt oder versprüht werden, und auch in 

keiner Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten 

verwendet werden; verwenden Sie das Gerät 

an keinen Orten, an denen solche Flüssigkeiten 

aufbewahrt werden.

•  Stellen Sie die Dampfbürste senkrecht auf 

einer ebenen, trockenen, feuchtigkeits- und 

hitzebeständigen Oberfläche auf, legen Sie sie 

horizontal nicht und kippen Sie sie nicht um. 

•  Benutzen Sie nur den mitgelieferten Aufsatz.

•  Vergewissern Sie sich vor der Gerätenutzung, dass 

der Aufsatz richtig aufgestellt und befestigt ist. 

1

2

3

4

5

6

7

8

Summary of Contents for BR4121

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Handle garment steamer BR4121 Ручной отпариватель BR4121 brayer pro ...

Page 2: ...e handle 2 Handle release button 3 Removable water tank 4 Operating surface with steam release openings 5 Brush attachment 6 Light indicator 7 Body 8 Steam supply ON button EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...lash out of the garment steamer Do not block and do not insert any foreign objects into the steam release openings During the operation the upper part of the garment steamer body becomes hot To avoid getting burns hold the garment steamer by the handle on the same level with the steam supply on button Avoid getting burns by hot steam Never steam clothes on a person always use a hanger Never direct...

Page 4: ...tank 3 with water non exceeding the MAX mark Do not fill the tank 3 with carbonated water perfume additives vinegar chemical agents etc Install the water tank 3 back to its place and make sure that the tank 3 is fixed properly ATTENTION Do not plug the garment steamer in if the water tank 3 is empty Hold the steamer by the handle 1 Insert the power plug to the mains socket the indicator 6 will lig...

Page 5: ...t steamer the power cord and the power plug into water or any other liquids STORAGE Unplug the garment steamer and wait till it cools down completely Clean the garment steamer Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons Troubles and troubleshooting Malfunction Possible reason Solution When the steam supply is switched on water leaks from the steam release openin...

Page 6: ...halten Sie die Dampfbürste mit einem leeren Wasserbehälter nicht ein Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz ab nachdem Wasser im Behälter aufgebraucht ist Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt Es ist nicht gestattet das Gerät draußen und im Badezimmer zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vo...

Page 7: ...disch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller vom Kundendienst oder von ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden ...

Page 8: ... die Dampfkammer vor der Dampfbürstenhauptnutzung richten Sie dazu Austrittsdampf auf einen Stoff versuchen Sie beispielsweise ein Küchentuch zu dämpfen Wenn während des Betriebs das Wasser im Behälter 3 aus ist schalten Sie die Dampfbürste aus bevor Sie den Behälter 3 entfernen und mit Wasser füllen ziehen Sie dazu den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose heraus Nach dem Betrieb ziehen Sie de...

Page 9: ...wahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf Mögliche Störungen und Abhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Beim Einschalten der Dampfzufuhr fließen Wassertropfen aus den Dampföffnungen heraus Unzureichende Dampfbürstenheizzeit Erhöhen Sie die Dampfbürstenheizzeit vor dem Betrieb Wasser fließt aus den Dampföffnungen heraus Bei Erwärm...

Page 10: ...при подключении устройства к электрической розетке Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру пи тания и к вилке шнура питания мокрыми руками Не включайте отпариватель при отсутствии в ре зервуаре воды Выключайте устройство и отклю чайте его от электрической сети после окончания воды в резервуаре Не оставляйте устройство включённое в сеть без присмотра Запрещается использовать устройство вне пом...

Page 11: ...е детям прикасаться к рабочей поверхности к корпусу устройства к шнуру пита ния или к вилке шнура питания во время работы устройства Будьте особенно внимательны если поблизости от работающего устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах недо ступных для детей Прибор не предназначен для использов...

Page 12: ...для выключения постоянной подачи пара сдвиньте клавишу 8 в обратном направлении Перед основным использованием отпаривателя проведите очистку паровой камеры для этого направьте выходящий пар на ткань например попробуйте разгладить кухонное полотенце Если во время работы в резервуаре 3 закончи лась вода перед снятием и наполнением водой резервуара 3 отключите отпариватель для этого выньте вилку шнур...

Page 13: ...Возможная причина Устранение При включении подачи пара из паровых отверстий вытекают капли воды Недостаточное время нагрева отпаривателя Увеличьте время нагре ва отпаривателя перед его использованием Вода вытекает из паровых отверстий Во время нагрева давление в паровой камере повышается поэтому возможно появление капель воды в паровых отверстиях Это нормальное явление Звук закипающей воды внутри ...

Page 14: ...үшін құралды электр розеткасына қосу кезінде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Құралдың корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының айырын дымқыл қолмен ұстамаңыз Суқоймада су жоқ болған кезде буландырғышты қосуға болмайды Суқоймада су аяқталғаннан кейін құралды өшіріп оны электрлік желіден ажырату керек Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз Құралды үйжайлардан тыс жерде және жуынатын б...

Page 15: ...ттандыру бауының айырын ұстауға рұқсат етпеңіз Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар болса онда ерекше назарда болыңыз Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құралды балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмен детілген тұлғалардың балаларды қоса алған да немесе оларда тәжірибесі...

Page 16: ...және ұстап тұрыңыз Бу жіберуді өшіру үшін түймені 8 жіберіңіз Бу жіберу үнемі қажет болғанда пернені 8 қолсапқа 1 қарай жылжытыңыз үнемі бу жіберуді сөндіру үшін пернені 8 кері бағытқа қарай жылжытыңыз Буландырғышты негізгі пайдалану алдында бу камерасын тазалау керек ол үшін шыққан буды матаға мысалы ас үй орамалын үтіктеп көріңіз бағыттау керек Егер жұмыс уақытында суқоймада 3 су бітіп қал са он...

Page 17: ...шты тазалаңыз Құралды салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Ықтимал ақаулықтар және оларды жою жолдары Ақаулықтар Ықтимал себеп Жою Бу беруді қосқан кезде бу тесіктері нен судың тамшы лары ағады Буландырғышты қыздыру уақыты жеткіліксіз Буландырғышты пайда лану алдында қыздыру уақытын ұлғайтыңыз Бу тесіктерінен су ағады Қыздыру кезінде бу ка...

Page 18: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 19: ...brayer pro ...

Reviews: