background image

12

13

de

de

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, 

bevor Sie es bei einer negativen Temperatur 

transportieren oder bewahren.

• 

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Prüfen Sie die komplettheit.

• 

Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen durch.

•  Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn 

es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz 

nicht an.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 

Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-

Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen 

Maßnahmen erforderlich.

•  Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, leicht 

angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach 

trocknen Sie es ab. 

• 

es ist empfohlen, das netzkabel während der 

Gerätenutzung vollständig abzuwickeln.

MULTISTYLER-BETRIEB

Benutzen Sie den Multistyler sowohl für langes als 

auch für mittellanges Haar. 

• 

Stellen Sie den Multistyler auf eine ebene, 

standfeste und hitzebeständige Oberfläche auf. 

Achten Sie darauf, dass die Arbeitselemente und die 

Außenoberflächen mit keinen leichtschmelzbaren 

oder verbrennlichen Gegenständen in kontakt 

kommen.

• 

Benutzen Sie das Gerät zum Stylen von gesundem, 

ungefärbtem und nicht dauergewelltem Haar.

•  Wenn das Haar gefärbt oder dauergewellt ist, 

benutzen Sie den Multistyler selten mehr.

• 

Vor dem Styling waschen Sie das Haar mit Shampoo, 

wischen Sie es mit einem Handtuch ab, trocknen Sie 

es mit einem Haartrockner und kämmen Sie es. 

AUfSTEllUNG VON AUfSäTZEN

Vergewissern Sie sich vor der Aufsatzaufstellung, 

dass der Betriebsstufenschalter (7) in der Position 

«0» ist und der Netstecker in die Steckdose nicht 

eingesteckt ist.

• 

drehen Sie die Aufsatzsperre (2), bis die Symbole 

«

p

» und «▼» zusammenfallen.

• 

Setzen Sie den Haarglätter-/Gaufrierer- oder 

Lockenstabaufsatz ins Gehäuse (1) ein, indem Sie 

die Vorsprünge am Aufsatz und die Aussparungen 

in der Aufsatzsperre (2) zusammenfallen lassen. 

drehen Sie die Aufsatzsperre (2) entgegen 

dem Uhrzeigersinn, bis die Symbole «▼» 

zusammenfallen. Vergewissern Sie sich, dass der 

aufgestellte Aufsatz sicher befestigt ist.

• 

zum Abnehmen des Aufsatzes schalten Sie das 

Gerät aus, indem Sie den Betriebsstufenschalter 

(7) in die Position «0» einstellen, ziehen Sie den 

netzstecker aus der Steckdose heraus und warten 

Sie ab, bis der Aufsatz abkühlt. drehen Sie die 

Sperre (2) im Uhrzeigersinn und nehmen Sie den 

Aufsatz ab.

HAARGläTTER-/GAUfRiERERAUfSATZ 

• 

Stellen Sie den Multistyler auf eine ebene, standfeste 

und hitzebeständige Oberfläche auf.

• 

Stecken Sie den netzstecker in die Steckdose ein.

• 

Stellen Sie den gewünschten Betrieb mit dem 

Schalter (7) ein, dabei leuchtet die kontrollleuchte 

(6) auf:

 - «0» — der Multistyler ist ausgeschaltet

 - «1» — niedrige erwärmungstemperatur

 - «2» — hohe erwärmungstemperatur

• 

Stellen Sie den Schalter (3) in die gewünschte 

Position zum Haarglätten oder -gaufrieren ein.

• 

Teilen Sie das Haar in 4-5 cm breite Strähnen.

• 

drücken Sie den Hebel (5), legen Sie eine 

Haarsträhne zwischen die Arbeitsplatten (4) und 

lassen Sie den Hebel (5) los.

WARNUNG: halten Sie die Arbeitsplatten an 

einer Stelle der Haarsträhne nicht länger als 2-5 

Sekunden lang.

•  Wenn Sie die Arbeitsplatten (4) zum Haarglätten 

verwenden, ziehen Sie sie über die ganze 

Haarsträhne durch.

•  Wenn Sie die Gaufrierfunktion verwenden, 

warten Sie einige zeit ab, dann drücken Sie den 

klammerhebel (5) und verlagern Sie die Platten (4) 

an eine andere Stelle der Haarsträhne.

• 

Glätten/stylen Sie alle Haarsträhnen.

• 

kühlen Sie das Haar vor dem Finalstyling oder 

Lackauftragen ab.

• 

Vermeiden Sie die Berührung von heißen 

Oberflächen des Aufsatzes mit Gesicht, Hals und 

anderen körperteilen.

• 

nach dem Betrieb stellen Sie den 

Betriebsstufenschalter (7) in die Position «0» ein 

und ziehen Sie den netzstecker aus der Steckdose 

heraus. Lassen Sie das Gerät abkühlen.

• 

Anmerkungen: 

 - bei erster Gerätenutzung kann ein Fremdgeruch 

vom Heizelement entstehen, es ist normal und ist 

kein Garantiefall.

 - schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie 

den netzstecker aus der Steckdose heraus, wenn 

Sie es nicht benutzen.

lOckENSTAbAUfSATZ

• 

Stellen Sie den Lockenstabaufsatz auf und 

vergewissern Sie sich, dass der Aufsatz sicher 

gefestigt ist.

• 

Stellen Sie das Gerät auf den Aufstellbügel (9) auf 

eine ebene und hitzbeständige Oberfläche auf.

• 

Stecken Sie den netzstecker in die Steckdose ein.

• 

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den 

Betriebstufenschalter in die entsprechende Position 

«1/2» einstellen, dabei leuchtet die kontrollleuchte 

(6) auf.

Summary of Contents for BR3360

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Multistyler BR3360 Мультистайлер BR3360 brayer su ...

Page 2: ...surface 11 Tip 12 Hair clamp handle 13 Spiral tongs attachment en ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD ...

Page 3: ...ns with 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings Wipe the unit with a clean slightly damp cloth to remove dust and then wipe it dry Unwind the power cord to its full length while using the unit Use the unit for its intended purpose only as specified in this manual Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property and it is ...

Page 4: ...the attachment with your face neck and other parts of your body After you finish using the unit set the operation mode switch 7 to the position 0 and unplug the unit Let the unit cool down Notes when switching the unit on for the first time a smell from the heating element can appear this is normal and it is not covered by warranty always switch the unit off and unplug it when you re not using it ...

Page 5: ...way from children and people with disabilities DELIVERY SET 1 Multistyler body 1 pc 2 Hair crimper attachment 1pc 3 Curling tongs attachment 1 pc 4 Spiral tongs attachment 1 pc 5 Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Supply voltage 220 240 V 50 60 Hz Rated input power Hair crimper attachment 25 W Curling tongs attachment 25 W Operating surface diameter of the curling tongs 25 mm The uni...

Page 6: ...ichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Körper Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet wenn sie sich unter Aufsicht der Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist nicht befinden oder entsprechende Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht bekommen haben Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels von Ze...

Page 7: ...stigt ist Zum Abnehmen des Aufsatzes schalten Sie das Gerät aus indem Sie den Betriebsstufenschalter 7 in die Position 0 einstellen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und warten Sie ab bis der Aufsatz abkühlt Drehen Sie die Sperre 2 im Uhrzeigersinn und nehmen Sie den Aufsatz ab Haarglätter Gaufriereraufsatz Stellen Sie den Multistyler auf eine ebene standfeste und hitzebeständige...

Page 8: ...nstabs 10 REINIGUNG UND PFLEGE Bevor das Gerät zu reinigen trennen Sie es vom Stromnetz ab und lassen Sie es vollständig abkühlen Tauchen Sie das Gerät das Netzkabel und den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein Es ist nicht gestattet Wasch Abrasiv oder Lösungsmittel für die Gerätereinigung zu benutzen Wischen Sie das Gerätegehäuse und die Aufsätze mit einem weichen l...

Page 9: ...хих и слегка влажных волос не используйте устройство для укладки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство ...

Page 10: ...тельно При возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ П...

Page 11: ...пцы Установите насадку щипцы и убедитесь в надёж ной фиксации насадки Установите устройство на подставку 9 на ровную теплостойкую поверхность Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку Включите устройство установив переключатель режимов работы в соответствующее положение 1 2 при этом загорится световой индикатор 6 Подождите некоторое время необходимое для нагрева рабочей поверхности 10 ...

Page 12: ...и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Корпус мультистайлера 1 шт 2 Насадка выпрямитель гофре 1 шт 3 Насадка щипцы 1 шт 4 Насадка для спиральной завивки волос 1 шт 5 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 220 240 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность Насадка выпрямитель гофре 25 Вт Насадка щипцы 25 Вт Диаметр рабочей поверхности щипцов 25 мм kz МУЛЬ...

Page 13: ...ан кезде тек желі бауының ашасынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкелуі және қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауы және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Жұмыс кезінде құрылғыны тұтқа аймағынан ғана ұстаңыз жұмыс бетіне тиіспеңіз Құрылғыны ыстық беттерін бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жан...

Page 14: ...тендіріңіз Қондырма бекіткіштерін 2 сағат тілі бағытына Егер сіз шашты түзетуге арналған жұмыс пластиналарын 4 пайдалансаңыз оны шаш тарамының бар бойымен жүргізіңіз Егер сіз гофре реттеу қызметін пайдалансаңыз біраз уақыт күтіңіз содан кейін қысқыш қолсабына 5 басыңыз пластиналарды 4 шаш тарамдарындағы басқа орынға жылжытыңыз Шаштың барлық тарамдарын түзетіңіз реттеңіз Шашты сәндеудің соңғы ретте...

Page 15: ...иістің пайда болуы мүмкін бұл қалыпты жағдай және кепілдік оқиғасы емес құрылғы жұмыс істеп тұрғанда ыстық беттерін бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне тиюін болдырмаңыз жұмыс кезіндегі үзілістерде құрылғыны түпқой маға 9 тегіс жылуға төзімді бетіке орнатыңыз шашты бұйралағаннан кейін бірден тарамаңыз шашыңызды салқындатыңыз шашқа арналған лакты бұйралағаннан кейін жағыңыз Жұмыс аяқталғанн...

Page 16: ...зблізку вады ў ванных душавых басейнах і г д Пасля выкарыстання прылады ў ваннай выклю чайце яе і вымайце вілку шнура сілкавання з элек трычнай разеткі паколькі блізкасць вады ўяўляе небяспеку нават у тых выпадках калі прылада выключана сеткавым выключальнікам Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацоў...

Page 17: ...ое пакаванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Аглядзіце прыладу на наяўнасць пашкоджанняў пры наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце яе ў сетку Пераканайцеся што параметры напругі прылады адпавядаюць параметрам электрычнай сеткі Пры выкарыстанні прылады ў электрычнай сетцы чашчынёй 60 Гц ніякія дадатковая дзеянні не патрабуюцца Пратрыце прыладу чыстай...

Page 18: ...авання ў электрычную разетку Уключыце прыладу усталяваўшы пераключальнік рэжымаў працы ў адпаведнае становішча 1 2 пры гэтым загарыцца светлавы індыкатар 6 Пачакайце некаторы час неабходны для нагрэву працоўнай паверхні 10 Свабоднай рукой захапіце пасму валасоў Другой рукой націсніце на ручку заціску 12 пакладзіце канец пасмы валасоў на працоўную паверхню 10 адпусціце ручку заціску 12 Трымаючыся з...

Page 19: ...Вы набылі дадзены прадукт Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы прылады без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прылады 3 гады УВАГА Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку вады ў ванных памяшканнях душавых басейнах і г д захоўваць прыладу пры ўмове што ў гэтым стане на яе не будзе трапляць вада Захоўваць пр...

Page 20: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 21: ...brayer su ...

Reviews: