background image

10

11

de

de

unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die Gerätenutzung nicht 

bekommen haben. 

•  Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 

Fällen angesagt, wenn sich kinder oder behinderte 

Personen während des Gerätebetriebs in der nähe 

aufhalten. 

• 

Aus kindersicherheitsgründen lassen Sie 

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 

nie ohne Aufsicht. 

ACHTUNg! 

Lassen Sie kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr! 

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen kundendienst.

• 

Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 

Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung. 

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf. 

DAS gERÄT IST NUR FÜR DEN gEBRAUCH IM 

HAUSHALT gEEIgNET.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Wenn Sie das gerät bei einer negativen Temperatur 

transportiert oder bewahrt haben, packen Sie es aus 

und warten Sie 3 Stunden bevor es zu benutzen.

• 

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Prüfen Sie die komplettheit.

• 

Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen durch.

• 

Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn es 

beschädigt ist, schalten Sie es nicht ein.

• 

Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, leicht 

angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es ab. 

AkkUMULATORAUFLADUNg 

•  Die Akku-Vollaufladungszeit beträgt 3 Stunden.

• 

ein vollaufgeladener Akkumulator reicht ungefähr für 

den 30-Minuten-Betrieb. 

•  Sie können den Akkumulator aufladen, indem 

Sie das Gerät an den USB-Anschluss eines 

Personalcomputers oder eines netzwerkadapters 

(nicht mitgeliefert) anschließen. 

• 

Stecken Sie den Mini-Stecker des USB-kabels 

(10) in die Anschlussstelle (9) und den USB-

Stecker in den entsprechenden Anschluss eines 

Personalcomputers oder eines netzwerkadapters 

ein, dabei leuchtet die Akkustandsanzeige (6) rot.

• 

Wenn der Akkumulator vollständig aufgeladen ist, 

leuchtet die Anzeige (6) grün; trennen Sie das USB-

kabel (10) vom Ladegerät ab. 

• 

Anmerkungen:

 - wenn der Akkumulator vollständig aufgeladen ist, 

leuchtet die Anzeige (6) grün;

 - wenn der Akkumulator zu mehr als 30% entladen 

ist, leuchtet die Anzeige (6) rot;

 - wenn der Akkumulator tiefentladen ist, blinkt 

die Anzeige (6) fünfmal rot, wonach sich der 

Haarglätter automatisch ausschaltet.

 - laden Sie den Akkumulator vor dem Gebrauch 

vollständig auf.

NUTZUNG

• 

Stellen Sie den Haarglätter auf eine ebene, 

standfeste und hitzebeständige Oberfläche auf. 

Achten Sie darauf, dass die Glätterplatten und die 

Außenoberflächen mit leichtschmelzbaren oder 

verbrennlichen Gegenständen nicht in kontakt 

kommen.

• 

Benutzen Sie das Gerät zum Glätten von gesundem, 

ungefärbtem und nicht dauergewelltem Haar.

• 

Wenn das Haar gefärbt oder dauergewellt ist, 

benutzen Sie den Haarglätter selten mehr.

•  Vor dem Glätten waschen Sie das Haar mit 

Shampoo, wischen Sie es mit einem Handtuch ab, 

trocknen Sie es mit einem Haartrockner und kämmen 

Sie es. 

• 

Stellen Sie den Haarglätter auf eine ebene, 

standfeste und hitzebeständige Oberfläche auf.

• 

Schalten Sie das Gerät ein, drücken und 

halten Sie dazu die ein-/Aus-Taste (7) «   

» für 2 Sekunden, das Gerät schaltet sich 

ein und die Anzeige (4) «180°С» blinkt, die 

Arbeitsflächen-Erwärmungsanzeige «180°С» (1) ist 

standardeingestellt.

• 

Wenn die Glätterplatten (1) bis die eingestellte 

Temperatur erwärmen, leuchtet die Anzeige (4) 

«180°С» konstant.

• 

Anmerkung:

 bei erster Gerätenutzung kann ein 

Fremdgeruch vom Heizelement entstehen, es ist 

normal und kein Garantiefall.

• 

ACHTUNg: 

 - Für eine lange Betriebsdauer laden Sie 

den Akkumulator bei einer Temperatur von 

mind 5 °C und höc 35 °C auf. 

 - Wenn Sie das Gerät einen Monat oder länger 

nicht benutzt haben, laden Sie den Akkumulator 

vollständig auf, bevor Sie den Haarglätter 

benutzen. 

 - Wenn die Anzeigen (3, 4, 5) gleichzeitig blinken, 

liegt es ein Problem mit der Gerätefunktion vor. 

Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie 

sich an einen kundendienst. 

Summary of Contents for BR3302

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Straightener BR3302 Выпрямитель BR3302 brayer su ...

Page 2: ...an use it anywhere DESCRIPTION 1 Heating plates 2 Body 3 Heating plates heating indicator 200 С 4 Heating plates heating indicator 180 С 5 Heating plates heating indicator 160 С 6 Battery indicator 7 On off temperature setting button 8 Heating plates lock 9 USB connector 10 USB cord 11 Pouch en 3 4 5 6 1 8 9 7 2 ...

Page 3: ...e the unit outdoors Protect the unit from blows drops vibrations and other mechanical stress Do not leave the operating hair straightener unattended ATTENTION Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation Do not repair the unit by yourself Do not disassemble the unit by yourself in case of any malfunction or if the unit is dropped switch it off and ap...

Page 4: ...fter you finish using the unit press and hold down the on off button 7 for 2 seconds Let the unit cool down Note Never leave the operating hair straightener unattended if you forgot to switch it off the hair straightener will be switched off automatically in 15 minutes CLEANING AND CARE Before cleaning switch the unit off and let it cool down completely Do not immerse the unit into water or any ot...

Page 5: ...rationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie den eingeschalteten Haarglätter nie unbeaufsichtigt Schalten Sie das Gerät während der Betriebspausen oder wenn Sie es nicht benutzen aus Es ist nicht gestattet das Gerät beim Baden zu benutzen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie schläfrig sind Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am Griff und berühren Sie die Glätterplatten nich...

Page 6: ...n die Anschlussstelle 9 und den USB Stecker in den entsprechenden Anschluss eines Personalcomputers oder eines Netzwerkadapters ein dabei leuchtet die Akkustandsanzeige 6 rot Wenn der Akkumulator vollständig aufgeladen ist leuchtet die Anzeige 6 grün trennen Sie das USB Kabel 10 vom Ladegerät ab Anmerkungen wenn der Akkumulator vollständig aufgeladen ist leuchtet die Anzeige 6 grün wenn der Akkumu...

Page 7: ...ht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie ihn ab AUFBEWAHRUNG Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehem lassen Sie es vollständig abkühlen und reinigen Für bequeme Aufbewahrung drücken Sie die Glätterplatten 1 zusammen und drücken Sie die Verriegelungstaste 8 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf LIEFERUMFANG 1 Haarglätter...

Page 8: ...торной батареи при температуре от 5 C до 35 C Не используйте устройство в местах с повышенной температурой и относительной влажностью более 80 Запрещается использовать устройство вне помещений Оберегайте устройство от ударов падений вибраций и иных механических воздействий Не оставляйте выпрямитель включённым без присмотра Выключайте устройство в перерывах в работе или когда вы им не пользуетесь Н...

Page 9: ...го компьютера или сетевому адаптеру не входит в комплект поставки Вставьте мини разъём USB шнура 10 в гнездо 9 а разъём USB в соответствующий порт персонального компьютера или сетевого адаптера при этом загорится красным цветом индикатор состояния аккумуляторной батареи 6 Когда аккумуляторная батарея полностью зарядится индикатор 6 загорится зелёным цветом отключите USB шнур 10 от зарядного устрой...

Page 10: ...те их до конца пряди волос ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ не держите рабочие пла стины 1 на одном месте пряди волос дольше 2 секунд Выпрямите все пряди волос Охладите волосы перед окончательной укладкой причёски или нанесением лака Избегайте соприкосновения горячих поверхностей выпрямителя с лицом шеей и другими частями тела После использования устройства нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку включения ...

Page 11: ...жоғары және салыстырмалы ылғалдылығы 80 дан асатын орындарда қолданбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Қосулы түзеткішті қараусыз қалдырмаңыз Жұмыс уақытындағы үзілістер кезінде немесе құрылғыны пайдаланбаған кезде оны өшіріп қойыңыз Құрылғыны ванна қабылдау кезінде пайдаланбаңыз Егер сіз ...

Page 12: ...қылы жүзеге асыруға болады жеткізілім жиынтығына кірмеген USB бауының шағын қосқышын 10 ұяға 9 салыңыз ал USB қосқышын жеке компьютердің немесе желілік адаптердің сәйкес портына салыңыз сонда батарея күйінің индикаторы 6 қызыл түспен жанады Аккумуляторлық батарея толығымен зарядталғанда индикатор 6 жасыл түспен жанады USB бауды 10 зарядтағыш құрылғыдан ажыратыңыз Ескертпелер аккумуляторлық батарея...

Page 13: ...із САҚТАЛУЫ Құрылғыны сақтауға алып қою алдында оны толық суытыңыз және тазалаңыз Сақтау кезіндегі ыңғайлылық үшін жұмыс пластиналарын 1 қысыңыз және бекіткіш батырмасына 8 басыңыз Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1 Шаш түзеткіш 1 дн 2 Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Қуаттандыру кернеуі Аккум...

Page 14: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 15: ...brayer su ...

Reviews: