BRAYER BR3300 Instruction Manual Download Page 8

14

15

de

de

 Der Hersteller behält sich das Recht vor, das 

Design, die Konstruktion und die das gemeine 

Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende 

technische Eigenschaften des Geräts ohne 

Vorbenachrichtigung zu verändern.

Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre

•  Warten Sie einige Zeit ab, bis sich die Arbeitsfläche 

des Aufsatzes erwärmt. 

•  Halten Sie das Gerätegehäuse, drücken Sie 

den Klammergriff (2), legen Sie das Ende der 

Haarsträhne auf die Arbeitsfläche des Aufsatzes und 

lassen Sie den Klammergriff (2) los. Drehen Sie das 

Gerätegehäuse und wickeln Sie die Haarsträhne um 

die Arbeitsfläche des Aufsatzes um.

•  Warten Sie einige Zeit ab, dann drücken Sie den 

Klammergriff (2) und lösen Sie die Locke los.

•  Wiederholen Sie dieses Verfahren für gebliebene 

Haarsträhnen.

• 

Anmerkungen:

 -

bei erster Gerätenutzung kann ein Fremdgeruch 

vom Heizelement entstehen, es ist normal und 

kein Garantiefall.

 -

während des Gerätetriebs berühren Sie 

die Arbeitsfläche der Aufsätze (6, 7, 8) mit 

ungeschützten Händen nicht und lassen Sie keine 

heißen Geräteoberflächen mit Gesicht, Hals und 

anderen Körperteilen in Kontakt kommen.

 -

während der Betriebspausen stellen Sie das Gerät 

auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche auf.

 -

schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie 

es vom Stromnetz ab, wenn Sie es nicht benutzen; 

lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene 

Gerät nie unbeaufsichtigt.

•  Kühlen Sie das Haar vor dem Finalstyling oder 

Lackauftragen ab.

ACHTUNG! 

Das Gerät in der Nähe des Wassers 

in Badezimmern, duschräumen, 

Wasserbecken usw. nicht benutzen.

ENTSORGUNG

 Um mögliches Schaden für die Umwelt 

oder die menschliche Gesundheit durch 

unkontrollierte Abfallentsorgung zu 

vermeiden, werfen Sie das Gerät und 

die Batterien (falls mitgeliefert) nach 

Beendigung ihrer nutzungsdauer zusammen mit 

gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie 

das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für 

weitere entsorgung über.
die bei der entsorgung der erzeugnisse entstehenden 

Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter 

ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts 

erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem 

Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie 

dieses Produkt gekauft haben.

•  Vermeiden Sie die Berührung von heißen 

Oberflächen des Geräts mit Gesicht, Hals und 

anderen körperteilen.

•  Nach der Gerätenutzung drücken Sie die Ein-/

Ausschalttaste (3) und ziehen Sie den Netzstecker 

aus der Steckdose heraus. Lassen Sie das Gerät 

abkühlen.

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Bevor das Gerät zu reinigen, trennen Sie es vom 

Stromnetz ab und lassen Sie es völlig abkühlen.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerätegehäuse, die 

Aufsätze (1, 6, 7, 8), das Netzkabel und den 

Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere 

Flüssigkeiten einzutauchen.

•  Es ist verboten, Schleifreinigungs- oder 

Lösungsmittel zum Reinigen des Gerätegehäuses 

und der Aufsätze (1, 6, 7, 8) zu verwenden.

•  Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen, 

leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es 

ab.

AUFBEWAHRUNG

•  Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehmen, 

lassen Sie es vollständig abkühlen und reinigen.

•  Wickeln Sie das Netzkabel aufs Gerätegehäuse 

nicht auf, weil es zu seiner Beschädigung oder 

Gerätegehäusestörung führen kann.

• 

Für bequeme Aufbewahrung ist eine Aufhängeöse 

(5) vorgesehen, worauf man das Gerät unter der 

Bedingung aufbewahren kann, dass kein Wasser in 

dieser Position daran gelangen wird.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für Kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

1. 

Gerätegehäuse

2.  Haarglätteraufsatz — 1 St.

3.  Brenneisen 19 mm — 1 St.

4. 

Sanduhr –  für provokante Locken von 

unterschiedlichem durchmesser — 1 St.

5.  kegelförmiges Brenneisen — 1 St

6.  Bedienungsanleitung– 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

•  Betriebsspannung: 110-240 V, ~ 50/60 Hz

•  Nennleistungsaufnahme: 

 -

Haarglätteraufsatz — 25 W

 -

Brenneisen 19 mm — 28 W

 -

Sanduhr –  für provokante Locken von 

unterschiedlichem Durchmesser — 40 W

 -

Kegelförmiges Brenneisen — 36 W

Summary of Contents for BR3300

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Multistyler BR3300 Мультистайлер BR3300 brayer su ...

Page 2: ...f various diameter 8 Cone shaped curling tongs 9 Attachment lock en ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RC...

Page 3: ...ns When using the unit in the mains with 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings Wipe the unit with a clean slightly damp cloth to remove dust and then wipe it dry Use the unit for its intended purpose only as specified in this manual Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property and it is not covered by warranty The c...

Page 4: ... are not using it do not leave the plugged in unit unattended you can form a lock by clamping the lock end between the heating plates and wrapping the hair around the outer surface of the straightener wait a little and remove the lock from the unit Curling tongs 19 mm in diameter 6 Сurling tong for daring locks of various diameter 7 cone shaped 8 Select the necessary attachment 6 7 8 and insert it...

Page 5: ...ce away from children and people with disabilities DELIVERY SET 1 Unit body 2 Straightener attachment 1pc 3 Curling tongs 19 mm in diameter 1 pc 4 Сurling tong for daring locks of various diameter 1 pc 5 Cone shaped curling tongs 1 pc 6 Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Supply voltage 110 240 V 50 60 Hz Rated input power Straightener attachment 25 W Curling tongs 19 mm in diameter 2...

Page 6: ...tecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus ziehen Sie das Netzkabel nicht da es zu seiner Beschädigung und einem Kurzschluss führen kann Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am Griff und berühren Sie die Arbeitsfläche nicht Vermeiden Sie die Berührung von heißen Oberflächen des...

Page 7: ... sicher gefestigt ist Stellen Sie das Gerät auf eine ebene standfeste und hitzebeständige Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein und schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Ein Ausschalttaste 3 drücken dabei leuchtet die Kontrollleuchte 4 Anmerkung bei erster Gerätenutzung kann ein Fremdgeruch vom Heizelement entstehen es ist normal und kein Garantiefall Warten Sie einig...

Page 8: ...ialpunkte für weitere Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Vermeiden Sie die Berührung von heißen Oberflächen des ...

Page 9: ...ько для завив ки сухих и слегка влажных волос не используйте устройство для завивки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Обе...

Page 10: ...бирайте устройство самосто ятельно При возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ П...

Page 11: ... 3 5 см Установите устройство на ровную теплостойкую поверхность Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку Включите устройство нажав на кнопку включения выключения 3 при этом загорится световой индикатор 4 Подождите некоторое время необходимое для нагрева рабочей поверхности насадки Держите устройство за корпус нажмите на ручку зажима 2 поместите конец пряди волос на рабо чую поверхнос...

Page 12: ... обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальней шей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где В...

Page 13: ...қан кезде тек желі бауының ашасынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкелуі және қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауы және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Жұмыс кезінде құрылғыны тұтқа аймағынан ғана ұстаңыз жұмыс бетіне тиіспеңіз Құрылғыны ыстық беттерін бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жа...

Page 14: ...ғының ыстық беттері бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жанасуын болдырмаңыз Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін қосу сөндіру батырмасын 3 басыңыз желі бауының ашасын электр розеткасынан шығарыңыз Құрылғыны салқындатыңыз Ескерту егер құрылғы пайдаланылмаса оны әрқашан өшіріңіз және электр желісінен ажыратыңыз желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалды руға тыйым салынады иірімдерді қалыптас...

Page 15: ...рмасына 3 басыңыз осы ретте жарық индикаторы 4 жанады Қондырманың жұмыс бетін қыздыру үшін қажетті біраз уақыт күтіңіз Құрылғы корпусынан ұстаңыз қысқыштың 2 тұтқасына басыңыз қондырманың жұмыс бетіне шаш тарамының шетін енгізіңіз қысқыштың 2 тұтқасын босатыңыз Құрылғының корпусын айналдырыңыз және шаштың тарамын қондырманың жұмыс бетін айналдыра ораңыз Біраз уақыт күтіңіз содан кейін қысқыш қолса...

Page 16: ...ця ванны Не падвешвайце і не захоўвайце прыладу ў месцах дзе яна можа ўпасці ў ванну ці ракавіну якая напоўнена вадой не апускайце корпус прылады шнур сілкавання ці вілку шнура сілкавання ў ваду ці ў любую іншую вадкасць Калі прылада ўпала ў ваду неадкладна выміце вілку шнура сілкавання з электрычнай сеткі і толькі пасля гэтага мажліва дастаць прыладу з вады Не дапушчайце каб шнур сілкавання дакра...

Page 17: ...А ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Аглядзіце прыладу на наяўнасць пашкоджанн...

Page 18: ...стойлівую паверхню Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную разетку Уключыце прыладу націснуўшы на кнопку ўключэння выключэння 3 пры гэтым загарыцца светлавы індыкатар 4 Пачакайце некаторы час неабходны для нагрэву працоўнай паверхні насадкі Трымайце прыладу за корпус націсніце на ручку заціску 2 пакладзіце канец пасмы валасоў на працоўную паверхню насадкі адпусціце ручку заціску 2 Круціце кор...

Page 19: ...лкавання калі ўваходзяць у камплект не выкідвайце іх разам са звычайнымі пабытавымі адыходамі перадайце прыладу і элементы сілкавання ў спецыялізаваныя пункты для далейшай утылізацыі Адыходы якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылізацыяй ва ўсталяваным парадку Каб атрымаць дадатковую інфармацыю пра ўтылізацыю дадзенага прадукта звярніцеся ў мясцовы мун...

Page 20: ......

Page 21: ...brayer su ...

Reviews: