BRAYER BR3300 Instruction Manual Download Page 17

32

33

bY

bY

пашкоджання і вызваць кароткае замыканне.

•  Не дакранайцеся да корпусу прылады, шнура 

сілкавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі 

рукамі.

•  Падчас працы прылады трымайце яе толькі ў зоне 

ручкі, не дакранайцеся да працоўнай паверхні.

•  Не дапушчайце судотыкі гарачых паверхняў 

прылады з тварам, шыяй і іншымі часткамі цела.

Працоўная паверхня застаецца гарачай некаторы 

час пасля адключэння прылады ад электрасеткі. 

Будзьце асцярожныя!

•  З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце 

поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў 

якасці пакавання, без нагляду.

УВаГа! 

Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі 

пакетамі ці пакавальнай плёнкай. 

небяспека 

удушша!

•  Будзьце асабліва ўважлівымі, калі зблізку ад 

прылады, якая працуе, знаходзяцца дзеці ці 

асобы з абмежаванымі мажлівасцямі.

•  Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі 

цыкламі трымайце прыладу ў месцах, 

недасягальных для дзяцей.

•  Прылада не прызначана для выкарыстання 

асобамі (уключаючы дзяцей) з паніжанымі 

фізічнымі, псіхічнымі або разумовымі 

здольнасцямі або пры адсутнасці ў іх досведу і 

ведаў, калі яны не знаходзяцца пад кантролем 

або не праінструктаваны аб выкарыстанні 

прылады асобай, якая адказвае за іх бяспеку.

•  Перыядычна правярайце цэласнасць шнура 

сілкавання.

•  Пры пашкоджанні шнура сілкавання яго замену, 

у пазбяганне небяспекі, павінны праводзіць 

вытворца, сервісная служба ці падобны 

кваліфікаваны персанал.

•  Забараняецца самастойна рамантаваць прыладу. 

Не разбірайце прыладу самастойна, пры 

ўзнікненні любых няспраўнасцяў, а таксама пасля 

падзення прылады выключыце яе з электрычнай 

разеткі і звярніцеся ў сервісны цэнтр.

•  Ў пазбяганне пашкоджанняў перавазіце прыладу ў 

завадскім пакаванні.

•  Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для 

дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі.

ПрЫЛада ПрЫЗнаЧана ТоЛЬКІ дЛЯ ПаБЫТа

-

ВаГа ВЫКарЫСТаннЯ 

Перад ПерШЫМ ВЫКарЫСТаннеМ
Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады 

пры адмоўнай тэмпературы, распакуйце яе і 

пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем.

•  Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя 

матэрыялы. 

•  Зберажыце завадское пакаванне.

•  Праверце камплектацыю.

•  Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па 

эксплуатацыі.

•  Аглядзіце прыладу на наяўнасць пашкоджанняў, 

пры наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце яе ў 

сетку.

•  Пераканайцеся, што параметры напругі прылады 

адпавядаюць параметрам электрычнай сеткі. 

Пры выкарыстанні прылады ў электрычнай сетцы 

чашчынёй 60 Гц. ніякія дадатковая дзеянні не 

патрабуюцца.

•  Пратрыце прыладу чыстай, злёгку вільготнай 

тканінай для выдалення пылу, пасля чаго 

вытрыце насуха. 

•  Падчас эксплуатацыі прылады разматайце шнур 

сілкавання на ўсю его даўжыню.

ВЫКарЫСТанне

•  У камплект пастаўкі ўваходяць: 

 -

насадка — выпрамнік (1)

 -

электраабцугі дыяметрам 19 мм (6)

 -

электраабцугі ў форме «пясочны гадзіннік» (7)

 -

электраабцугі конусныя (8)

•  Абярыце неабходную насадку (1, 6, 7, 8) і 

ўсталюйце яе ў корпус прылады да спрацоўвання 

фіксатара (9), пераканайцеся, што насадка 

надзейна зафіксавана.

•  Каб зняць насадку (1, 6, 7, 8), націсніце і 

ўтрымлівайце фіксатар (9), выміце насадку (1, 6, 

7, 8) з корпуса прылады.

•  Каб забяспечыць аптымальныя вынікі, вымыйце 

валасы шампунем, вытрыце іх сухім ручніком, 

прасушыце фенам і расчашыце. Затым 

прыступіце да ўкладкі.

наСадКа-ВЫПраМнІК ВаЛаСоў (1)

•  Выкарыстоўвайце насадку (1) для выпрамлення 

здаровых, нефарбаваных і не завітых хімічным 

спосабам валасоў.

•  Калі валасы ўжо пафарбаваныя ці падвяргаліся 

хімічнай завіўцы, карыстацца выпрамніком 

рэкамендуецца толькі зрэдку.

•  Для атрымання найлепшага выніку валасы 

павінны быць чыстымі і сухімі.

•  Электраабцугі не прызначаны для выкарыстання 

дзецьмі.

•  Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць 

выкарыстання прылады ў якасці цацкі.

•  Не дзваляйце дзецям дакранацца да працоўнай 

паверхні, корпуса прылады, шнура сілкавання ці 

вілцы шнура сілкавання падчас працы прылады.

Summary of Contents for BR3300

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Multistyler BR3300 Мультистайлер BR3300 brayer su ...

Page 2: ...f various diameter 8 Cone shaped curling tongs 9 Attachment lock en ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RC...

Page 3: ...ns When using the unit in the mains with 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings Wipe the unit with a clean slightly damp cloth to remove dust and then wipe it dry Use the unit for its intended purpose only as specified in this manual Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property and it is not covered by warranty The c...

Page 4: ... are not using it do not leave the plugged in unit unattended you can form a lock by clamping the lock end between the heating plates and wrapping the hair around the outer surface of the straightener wait a little and remove the lock from the unit Curling tongs 19 mm in diameter 6 Сurling tong for daring locks of various diameter 7 cone shaped 8 Select the necessary attachment 6 7 8 and insert it...

Page 5: ...ce away from children and people with disabilities DELIVERY SET 1 Unit body 2 Straightener attachment 1pc 3 Curling tongs 19 mm in diameter 1 pc 4 Сurling tong for daring locks of various diameter 1 pc 5 Cone shaped curling tongs 1 pc 6 Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Supply voltage 110 240 V 50 60 Hz Rated input power Straightener attachment 25 W Curling tongs 19 mm in diameter 2...

Page 6: ...tecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus ziehen Sie das Netzkabel nicht da es zu seiner Beschädigung und einem Kurzschluss führen kann Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am Griff und berühren Sie die Arbeitsfläche nicht Vermeiden Sie die Berührung von heißen Oberflächen des...

Page 7: ... sicher gefestigt ist Stellen Sie das Gerät auf eine ebene standfeste und hitzebeständige Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein und schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Ein Ausschalttaste 3 drücken dabei leuchtet die Kontrollleuchte 4 Anmerkung bei erster Gerätenutzung kann ein Fremdgeruch vom Heizelement entstehen es ist normal und kein Garantiefall Warten Sie einig...

Page 8: ...ialpunkte für weitere Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Vermeiden Sie die Berührung von heißen Oberflächen des ...

Page 9: ...ько для завив ки сухих и слегка влажных волос не используйте устройство для завивки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Обе...

Page 10: ...бирайте устройство самосто ятельно При возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ П...

Page 11: ... 3 5 см Установите устройство на ровную теплостойкую поверхность Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку Включите устройство нажав на кнопку включения выключения 3 при этом загорится световой индикатор 4 Подождите некоторое время необходимое для нагрева рабочей поверхности насадки Держите устройство за корпус нажмите на ручку зажима 2 поместите конец пряди волос на рабо чую поверхнос...

Page 12: ... обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальней шей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где В...

Page 13: ...қан кезде тек желі бауының ашасынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкелуі және қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауы және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Жұмыс кезінде құрылғыны тұтқа аймағынан ғана ұстаңыз жұмыс бетіне тиіспеңіз Құрылғыны ыстық беттерін бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жа...

Page 14: ...ғының ыстық беттері бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жанасуын болдырмаңыз Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін қосу сөндіру батырмасын 3 басыңыз желі бауының ашасын электр розеткасынан шығарыңыз Құрылғыны салқындатыңыз Ескерту егер құрылғы пайдаланылмаса оны әрқашан өшіріңіз және электр желісінен ажыратыңыз желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалды руға тыйым салынады иірімдерді қалыптас...

Page 15: ...рмасына 3 басыңыз осы ретте жарық индикаторы 4 жанады Қондырманың жұмыс бетін қыздыру үшін қажетті біраз уақыт күтіңіз Құрылғы корпусынан ұстаңыз қысқыштың 2 тұтқасына басыңыз қондырманың жұмыс бетіне шаш тарамының шетін енгізіңіз қысқыштың 2 тұтқасын босатыңыз Құрылғының корпусын айналдырыңыз және шаштың тарамын қондырманың жұмыс бетін айналдыра ораңыз Біраз уақыт күтіңіз содан кейін қысқыш қолса...

Page 16: ...ця ванны Не падвешвайце і не захоўвайце прыладу ў месцах дзе яна можа ўпасці ў ванну ці ракавіну якая напоўнена вадой не апускайце корпус прылады шнур сілкавання ці вілку шнура сілкавання ў ваду ці ў любую іншую вадкасць Калі прылада ўпала ў ваду неадкладна выміце вілку шнура сілкавання з электрычнай сеткі і толькі пасля гэтага мажліва дастаць прыладу з вады Не дапушчайце каб шнур сілкавання дакра...

Page 17: ...А ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Аглядзіце прыладу на наяўнасць пашкоджанн...

Page 18: ...стойлівую паверхню Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную разетку Уключыце прыладу націснуўшы на кнопку ўключэння выключэння 3 пры гэтым загарыцца светлавы індыкатар 4 Пачакайце некаторы час неабходны для нагрэву працоўнай паверхні насадкі Трымайце прыладу за корпус націсніце на ручку заціску 2 пакладзіце канец пасмы валасоў на працоўную паверхню насадкі адпусціце ручку заціску 2 Круціце кор...

Page 19: ...лкавання калі ўваходзяць у камплект не выкідвайце іх разам са звычайнымі пабытавымі адыходамі перадайце прыладу і элементы сілкавання ў спецыялізаваныя пункты для далейшай утылізацыі Адыходы якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылізацыяй ва ўсталяваным парадку Каб атрымаць дадатковую інфармацыю пра ўтылізацыю дадзенага прадукта звярніцеся ў мясцовы мун...

Page 20: ......

Page 21: ...brayer su ...

Reviews: