background image

32

33

BY

BY

пашкоджання і вызваць кароткае замыканне.

• 

Не дакранайцеся да корпусу прылады, шнура 

сілкавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі 

рукамі.

• 

Падчас працы прылады трымайце яе толькі ў зоне 

ручкі, не дакранайцеся да працоўнай паверхні.

• 

Не дапушчайце судотыкі гарачых паверхняў 

прылады з тварам, шыяй і іншымі часткамі цела.

Працоўная паверхня застаецца гарачай некаторы 

час пасля адключэння прылады ад электрасеткі. 

Будзьце асцярожныя!

• 

З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце 

поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў 

якасці пакавання, без нагляду.

УВАГА! 

Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі 

пакетамі ці пакавальнай плёнкай. 

Небяспека 

удушша!

• 

Будзьце асабліва ўважлівымі, калі зблізку ад 

прылады, якая працуе, знаходзяцца дзеці ці 

асобы з абмежаванымі мажлівасцямі.

• 

Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі 

цыкламі трымайце прыладу ў месцах, 

недасягальных для дзяцей.

• 

Прылада не прызначана для выкарыстання 

асобамі (уключаючы дзяцей) з паніжанымі 

фізічнымі, псіхічнымі або разумовымі 

здольнасцямі або пры адсутнасці ў іх досведу і 

ведаў, калі яны не знаходзяцца пад кантролем 

або не праінструктаваны аб выкарыстанні 

прылады асобай, якая адказвае за іх бяспеку.

• 

Перыядычна правярайце цэласнасць шнура 

сілкавання.

• 

Пры пашкоджанні шнура сілкавання яго замену, 

у пазбяганне небяспекі, павінны праводзіць 

вытворца, сервісная служба ці падобны 

кваліфікаваны персанал.

• 

Забараняецца самастойна рамантаваць прыладу. 

Не разбірайце прыладу самастойна, пры 

ўзнікненні любых няспраўнасцяў, а таксама пасля 

падзення прылады выключыце яе з электрычнай 

разеткі і звярніцеся ў сервісны цэнтр.

• 

Ў пазбяганне пашкоджанняў перавазіце прыладу ў 

завадскім пакаванні.

• 

Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для 

дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі.

ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА

-

ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ 

ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ

Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады 

пры адмоўнай тэмпературы, распакуйце яе і 

пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем.

• 

Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя 

матэрыялы. 

• 

Зберажыце завадское пакаванне.

• 

Праверце камплектацыю.

• 

Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па 

эксплуатацыі.

• 

Аглядзіце прыладу на наяўнасць пашкоджанняў, 

пры наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце яе ў 

сетку.

• 

Пераканайцеся, што параметры напругі прылады 

адпавядаюць параметрам электрычнай сеткі. 

Пры выкарыстанні прылады ў электрычнай сетцы 

чашчынёй 60 Гц. ніякія дадатковая дзеянні не 

патрабуюцца.

• 

Пратрыце прыладу чыстай, злёгку вільготнай 

тканінай для выдалення пылу, пасля чаго 

вытрыце насуха. 

• 

Падчас эксплуатацыі прылады разматайце шнур 

сілкавання на ўсю его даўжыню.

ВЫКАРЫСТАННЕ МУЛЬЦІСТАЙЛЕРА

Выкарыстоўвайце мульцістайлер як на доўгіх 

валасах, так і на валасах сярэдняй даўжыні. 

• 

Размясціце мульцістайлер на роўнай, устойлівай, 

тэрмаўстойлівай паверхні. Сачыце за тым, 

каб працоўныя пласціны і знешнія паверхні не 

сутыкаліся з лёгкаплаўкімі ці лёгкаўзгаральнымі 

рэчывамі.

• 

Выкарыстоўвайце прыладу для ўкладкі здаровых, 

неафарбаваных і не завітых з дапамогай хімічных 

рэчываў валасоў.

• 

Калі валасы пафарбаваныя ці падвяргаліся 

хімічнай завіўцы, выкарыстоўвайце мульцістайлер 

зрэдку.

• 

Перад укладкай валасоў вымыйце іх шампунем, 

вытрыце ручніком, прасушыце фенам і 

расчашыце. 

• 

Пакладзіце мульцістайлер на роўную, устойлівую і 

тэрмаўстойлівую паверхню.

• 

Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную 

разетку.

• 

Уключыце прыладу, для гэтага націсніце і 

ўтрымлівайце кнопку ўключэння/выключэння 

(3) « 

 », пры гэтым на шкале тэмпературы 

(4) загарацца і будуць мігаць індыкатары 

тэмпературы нагрэву працоўных элементаў (1) ад 

• 

Мульцістйлер не прызначаны для выкарыстання 

дзецьмі.

• 

Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць 

выкарыстання прылады ў якасці цацкі.

• 

Не дзваляйце дзецям дакранацца да працоўнай 

паверхні, корпуса прылады, шнура сілкавання ці 

вілцы шнура сілкавання падчас працы прылады.

Summary of Contents for BR3204BN

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Multistyler BR3204BN Мультистайлер BR3204BN brayer pro ...

Page 2: ... off button 4 Temperature scale 5 Hanging loop 6 Wave intensity knob EN ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current devic...

Page 3: ...ns with 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings Wipe the unit with a clean slightly damp cloth to remove dust and then wipe it dry Unwind the power cord to its full length while using the unit Use the unit for its intended purpose only as specified in this manual Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property and it is ...

Page 4: ...ks about 5 7 cm wide Switch the multistyler on set the required heating temperature with the buttons 2 wait until the operating elements 1 heat up Unusual waves are created by putting a lock of hair on the heating plate of the multistyler 1 and pressing it with two cylindric elements Separate a lock of hair press it between the operating elements 1 of the multistyler starting from the roots Be car...

Page 5: ...power 80 W The unit operating life is 3 years MULTISTYLER BR3204BN Der Multistyler ist ein Gerät fürs Haarstyling im Retrowellen Stil Ungewöhnliche Wellen werden erschaffen wenn eine Haarsträhne auf die Arbeitsfläche des Multistylers gelegt und durch zwei zylindrische Elemente gedrückt wird BESCHREIBUNG 1 Arbeitselemente 2 Einstelltasten der Arbeitselemententemperatur 3 Ein Ausschalttaste 4 Temper...

Page 6: ...wenn sich Kinder oder behinderte Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Körper Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet wenn sie sich unter Auf...

Page 7: ... drücken und halten Sie dafür die Ein Ausschalttaste 3 dabei werden die Anzeigen der Erwärmungstemperatur der Arbeitselementen 1 von 120 bis 200 an der Temperaturskala 4 leuchten und blinken die voreingestellte Erwärmungstemperatur der Arbeitselementen ist 180 Anmerkung bei erster Gerätenutzung kann ein Fremdgeruch vom Heizelement entstehen es ist normal und kein Garantiefall Falls notwendig stell...

Page 8: ...er Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über detailliertere Empfehlungen zur Wellenerschaffung auf den Haarlocken können Sie frei auf Internet Ressourcen finden REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie den Multistyler vor der Reinigung aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus un...

Page 9: ...начен только для укладки сухих и слегка влажных волос не используйте устройство для укладки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время г...

Page 10: ...тельно При возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ П...

Page 11: ...полагался мультистайлер далеко от корней волос иначе прикорневой объем локонов не получится На каждой пряди волос сначала сделайте вну тренний локон а затем внешний Не задерживайтесь более 5 секунд на каждом участке пряди волос После использования мультистайлера выключите его нажав и удерживая кнопку включения выклю чения 3 выньте вилку сетевого шнура из розетки Примечания всегда выключайте устрой...

Page 12: ...ады СИПАТТАМАСЫ 1 Жұмыс элементтері 2 Жұмыс элементтерінің температурасын орна ту батырмалары 3 Қосу өшіру батырмасы 4 Температура шәкілі 5 Ілуге арналған ілмек 6 Толқын қарқындылығын реттеуші НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты жуынатын бөлмеде душта бассейнде және т б су маңында пайдаланбаңыз Құрылғыны жуынатын бөлмеде қолданғаннан кейін оны сөндіріңіз және электр розеткасынан желі бауының ашасын суырыңыз с...

Page 13: ...ан кезде тек желі бауының ашасынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкелуі және қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауы және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Жұмыс кезінде құрылғыны тұтқа аймағынан ғана ұстаңыз жұмыс бетіне тиіспеңіз Құрылғыны ыстық беттерін бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жан...

Page 14: ...урасының индикаторлары 1 жанады және жыпылықтайды Шашты жуғаннан кейін оларды шөп қайнатын дысымен шайыңыз Ақшыл шаш үшін түймедақ қайнатындысы қараларға сәлбен емен қабығы немесе құлмақ қайнатындысы ұсы нылады Шаштың барлық түрлеріне арналған әмбебап құрал бұл қалақай қайнатындысы S ТӘРІЗДІ ҚАЛЫПТАҒЫ ИІРІМДЕР Реттегішті 6 бұру арқылы шаш толқынының қарқындылығын орнатыңыз Шашты ені 5 7 см тарамда...

Page 15: ...тсеңіз түзеткіш 60 минуттан кейін автоматты түрде сөндіріледі Ірі иірімдерді қолмен біршама ұсақтарға бөліңіз Шаш иірімдерін реттеп болған соң оларды шашқа арналған лакпен бекітіңіз Ескертпе мультистайлерді бірнеше рет қолданғаннан кейін сіз шаш иірімдерінде қызықты толқын дарды сенімді жасай алатын боласыз шашты реттеудің мұндай тәсілін негізгі ретінде ғана емес басқа шаш сәндеу түріне де қосымша...

Page 16: ...ешвайце і не захоўвайце прыладу ў месцах дзе яна можа ўпасці ў ванну ці ракавіну якая напоўнена вадой не апускайце корпус прылады шнур сілкавання ці вілку шнура сілкавання ў ваду ці ў любую іншую вадкасць Калі прылада ўпала ў ваду неадкладна выміце вілку шнура сілкавання з электрычнай сеткі і толькі пасля гэтага мажліва дастаць прыладу з вады Не дапушчайце каб шнур сілкавання дакранаўся да гарачых...

Page 17: ...КАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Аглядзіце прыладу на наяўнасць пашкоджанняў пры наяўнасці пашкоджанн...

Page 18: ... мульцістайлер не знаходзіўся далёка ад карней валасоў інакш прыкарнёвы аб ём пасмаў не атрымаецца На кожнай пасме валасоў спачатку зрабіце ўнутраны локан а затым знешні Не затрымлівайцеся на кожным участку пасмы валасоў болей 5 секунд Пасля выкарыстання мульцістайлера выключыце яго націснуўшы і ўтрымліваючы кнопку ўключэння выключэння 3 выміце вілку шнура сілкавання з разеткі Нататкі заўсёды выкл...

Page 19: ...элементы сілкавання ў спецыялізаваныя пункты для далейшай утылізацыі Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы прылады без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прылады 3 гады УВАГА Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку вады ў ванных памяшканнях душавых басейнах і г д Адыходы якія ствараюцца пры ўтылізацыі выраб...

Page 20: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 21: ...brayer pro ...

Reviews: