BRAYER BR3100 Instruction Manual Download Page 6

10

11

de

de

SICHERHEITSHINWEISE UND HINWEISE ZUR 

BEDIENUNG 

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst 

die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.

• 

Benutzen Sie dieses Gerät bestimmungsmäßig und 

laut der Bedienungsanleitung.

• 

Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung 

führen, den Benutzer oder seinem eigentum 

Schaden bringen und ist kein Garantiefall.

•  Die Warmluftbürste ist nur fürs Styling von trockenem 

und leicht feuchtem Haar bestimmt; benutzen 

Sie das Gerät fürs Styling von nassem Haar oder 

synthetischen Perücken nicht.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die auf dem 

Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung 

und die netzspannung übereinstimmen.

• 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie schläfrig 

sind.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu 

benutzen.

• 

es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu 

benutzen.

• 

Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, 

Vibrationen und anderen mechanischen 

einwirkungen.

• 

Lassen Sie die ans Stromnetz angeschlossene 

Warmluftbürste nie unbeaufsichtigt.

• 

Benutzen Sie das Gerät in direkter nähe von 

• 

Vermeiden Sie die Berührung von heißen 

Oberflächen des Geräts mit Gesicht, Hals und 

anderen körperteilen.

• 

Richten Sie heiße Luft in die Augen oder auf andere 

wärmeempfindliche Körperteile nicht.

• 

der Aufsatz erhitzt sich während des Betriebs. Bevor 

Sie den Aufsatz abnehmen, lassen Sie ihn abkühlen.

• 

Stecken Sie keine fremden Gegenstände in jegliche 

Öffnungen des Gehäuses ein.

• 

es ist nicht gestattet, die Luftöffnungen der 

Warmluftbürste abzudecken, legen Sie sie auf keine 

weiche Oberfläche, wo die Luftöffnungen versperrt 

werden können. es soll kein Flaum, Staub, Haare 

u.Ä. in die Luftöffnungen gelangen.

• 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

• 

Trennen Sie das Gerät nach der nutzung und vor der 

Reinigung vom Stromnetz ab.

• 

Aus kindersicherheitsgründen lassen Sie 

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 

nie ohne Aufsicht.

ACHTUNG! 

Lassen Sie kinder mit Plastiktüten oder 

•  Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche, das 

Gerätegehäuse, das netzkabel oder den netzstecker 

während des Gerätebetriebs nicht berühren.

• 

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 

Fällen angesagt, wenn sich kinder oder behinderte 

Personen während der nutzung des Geräts in der 

nähe aufhalten.

•  Während des Betriebs und der Pausen zwischen den 

Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für 

kinder unzugänglichen Ort auf.

• 

dieses Gerät ist für Personen (darunter kinder) 

mit körper-, nerven- und Geistesstörungen oder 

Personen ohne ausreichende erfahrung und 

kenntnisse nicht geeignet, es sei denn, dass sie 

sich unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die nutzung des Geräts 

bekommen haben.

• 

Prüfen Sie die Unversehrtheit des netzkabels von 

zeit zu zeit.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es 

vom Hersteller, kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen kundendienst.

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

•  Die Warmluftbürste ist nicht für Kinder bestimmt.

• 

Beaufsichtigen Sie kinder, damit sie das Gerät als 

Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer 

nicht.

• 

das Gerät an den Orten, wo Sprays verwendet 

werden, sowie in der nähe von leichtentzündbaren 

Flüssigkeiten nicht benutzen.

• 

Benutzen Sie das Gerät in der nähe von Spülbecken, 

in Badezimmern und neben Wasserbecken oder 

anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.

• 

das Gerät beim Baden nicht benutzen.

• 

Hängen Sie das Gerät nicht da an und bewahren 

Sie es nicht da auf, wo es in eine mit Wasser gefüllte 

Wanne oder Waschbecken stürzen kann; tauchen 

Sie das Gerätegehäuse, das netzkabel oder den 

Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere 

Flüssigkeit nicht ein.

•  Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie 

den netzstecker aus der Steckdose sofort heraus, 

erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser 

heraus.

• 

Achten Sie darauf, dass das netzkabel heiße 

Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.

• 

Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder 

vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie 

das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie 

den netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der 

Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das 

netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und 

einem kurzschluss führen kann.

• 

Berühren Sie das Gerätegehäuse, das netzkabel 

und den netzstecker mit nassen Händen nicht.

Spielzeug nicht benutzen.

Summary of Contents for BR3100

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hot air styler BR3100 Фен щётка BR3100 brayer su ...

Page 2: ...brush 7 Body 8 Air inlets 9 Hanging loop ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off en 6 3 4 5 7 2 9 8 1 For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with...

Page 3: ...emove dust and then wipe it dry Attention Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The hot air styler is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface the unit s body the power cord or the power plug during operation of the unit Be especi...

Page 4: ...lly remove it from the hair lock during operation avoid contact of the hot surface of the thermal brush 4 5 6 with your face neck and other parts of your body After you finish using the unit set the switch 1 to the position 0 and unplug the unit Wait until the thermal brush cools down Remove the thermal brush 4 5 6 by turning the lock 3 counterclockwise as far as it will go Overheating protection ...

Page 5: ...n FI Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im Stromversorgungskreis des Badezimmers aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Elektriker de 6 3 4 5 7 2 9 8 1 RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after service life expiration of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste deliver ...

Page 6: ...Geräts in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Körper Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet es sei denn dass sie sich unter Aufsicht der Person die für ihre Sicherheit verantwor...

Page 7: ...ehen Anmerkung bei der ersten Nutzung können ein Fremdgeruch und eine kleine Menge Rauch vom Heizelement entstehen es ist normal und ist kein Garantiefall Verteilen Sie das Haar in Strähnen Stellen Sie die notwendige Betriebsstufe mittels des Schalters 1 ein Wickeln Sie die Haarsträhne auf die aufgestellte Thermobürste auf wählen Sie die Bürstendrehrichtung mit den Tasten 2 wenn sich die Haarsträh...

Page 8: ...ttet das Gerät ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen Zum Reinigen des Gehäuses 7 und der Thermobürsten 4 5 6 keine Schleifreinigungs und Lösungsmittel verwenden AUFBEWAHRUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und reinigen Sie es Wickeln Sie das Netzkabel um die Warmluftbüste nicht um weil das das Netzkabel oder das Gerätegehäuse beschädigen kann Zur handlichen Aufbewahrung...

Page 9: ... для укладки сухих и слегка влажных волос не используйте устройство для укладки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберега...

Page 10: ...целостность сетевого шнура При повреждении сетевого шнура его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно При возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный ...

Page 11: ... воздуха Если фен щётка отключилась во время использо вания установите переключатель 1 в положение 0 выньте вилку сетевого шнура из розетки и проверьте не заблокированы ли входные и выходные воздушные отверстия Дайте устройству остыть в течение 5 10 минут после чего включите его снова Не блокируйте воздушные отверстия во время использования устройства и не допускайте попадания волос в воздухозабор...

Page 12: ...ужбы устройства 3 года kz ФЕН ҚЫЛШАҚ BR3100 Фен қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады СИПАТТАМАСЫ 1 Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы 0 С 1 2 2 Термо қылшақтың айналуын қосу батырмалары 3 Термо қылшақ бекіткіші 4 Термо қылшақ диаметрі 50 мм 5 Термо қылшақ диаметрі 40 мм 6 Термо қылшақ диаметрі 30 мм 7 Корпусы 8 Ауа тартқыш тесіктер 9 Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ...

Page 13: ...нда құрылғының корпусына жұмыс бетіне желі ба уына немесе желі бауының ашасына қол тигізуге рұқсат бермеңіз Егер жұмыс істеп тұрған құрылғының маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар болса онда ерекше зейінді болыңыз Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмен деті...

Page 14: ...ті бағытта айналады Ескертпе алғашқы пайдаланған кезде қыздыру элементінен бөтен иісі және аздаған түтін шығуы мүмкін бұл қалыпты жағдай және кепілдік оқиғасы болып табылмайды Шашты тарамдарға бөліңіз Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы 1 көмегімен қажетті жұмыс режимін белгілеңіз Шаш тарамын орнатылған термо қылшаққа ораңыз қылшақтың айналубағытын батырмалар мен 2 таңдаңыз батырманы 2 боса тыңыз термо...

Page 15: ...ертусіз құрастырылымын және техникалық сипаттамалар ды өзгерту құқығын өзінде сақтайды Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ А спапты жуынатын бөлмеде душта бассейнде және т б су маңында пайдалануға болмайды ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Қоректендіру кернеуі 220 240 В 50 60 Гц Номиналды тұтыну қуаттылығы 950 Вт ПАЙДАҒА АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе...

Page 16: ...арыстоўваць прыладу па за памяшканнямі Не рэкамендуецца выкарыстоўваць прыладу падчас навальніцы Аберагайце прыладу ад удараў падзенняў вібра цый і іншых механічных уздзеянняў Не астаўляйце фен шчотку які ўключаны ў сетку без нагляду 6 3 4 5 7 2 9 8 1 Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання не ...

Page 17: ...валяйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці пакавальнай плёнкай Небяспека удушша ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплекта...

Page 18: ...ы ўсталюйце пераключальнік 1 у становішча 0 і выміце вілку шнура сілка вання з электрычнай разеткі Дачакайцеся астывання тэрма шчоткі Зніміце тэрма шчотку 4 5 6 для гэтага павяр ніце фіксатар 3 супраць гадзіннікавай стрэлкі да ўпора Ахова ад перагрэву Сістэма аховы ад перагрэву адключае прыла ду калі перавышана тэмпература выходзячага ЗАХОЎВАННЕ Адключыце прыладу ад электрычнай сеткі і здзяй сніце...

Page 19: ...e 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Reviews: