BRAYER BR3100 Instruction Manual Download Page 18

34

35

bY

bY

паветра.

•  Калі фен-шчотка адключыўся падчас выкарыстан

-

ня, усталюйце пераключальнік (1) у становішча 

«0», выміце вілку шнура сілкавання з разеткі і пра

-

верце, ці не заблакаваныя выходныя паветраныя 

адтуліны.

•  Дайце прыладзе астыць на працягу 5-10 хвілін, 

пасля чаго ўключыце яе ізноў. Не блакуйце 

паветраныя адтуліны падчас выкарыстання 

фена-шчоткі і не дапушчайце трапляння валасоў ў 

паветразаборныя адтуліны (8).

ЧЫСТКа І ЎХод

•  Фен-шчотка прызначаны толькі для пабытавага 

выкарыстання.

•  Усталюйце пераключальнік (1) у становішча «0», 

выміце вілку шнура сілкавання з электрычнай 

разеткі, дачакайцеся астывання усталёванай 

тэрма-шчоткі. 

•  Зніміце ўсталяваную тэрма-шчотку, павярнуўшы 

фіксатар (3) супраць гадзіннікавай стрэлкі.

•  Корпус (7) пратрыце злёгку вільготнай тканінай, 

пасля чаго вытрыце насуха.

•  Ачысціце паветразаборныя адтуліны (8) з дапамо

-

гай шчотачкі.

•  Забараняецца апускаць прыладу ў ваду ці любые 

іншыя вадкасці.

•  Забараняецца для чысткі корпуса (7) і тэрма-шчо

-

так (4, 5, 6) выкарыстоўваць абразіўные чысцячыя 

сродкі і растваральнікі.

ціцца на шчотку, адпусціце кнопку (2), кручэнне 

тэрма-шчоткі спыніцца.

•  У залежнасці ад вашага тыпу валасоў, усталюйце 

неабходны рэжым працы пераключальнікам (1).

•  Для фіксацыі пасмы ўсталюйце пераключальнік 

рэжымаў працы (1) у становішча «С» - падача 

«халоднага паветра».

•  Выключыце фен-шчотку, усталяваўшы пераклю

-

чальнік рэжымаў працы (1) у становішча «0».

•  Зніміце пасму з тэрма-шчоткі.

• 

нататкі:

 -

калі вынуць тэрма-шчотку з валасоў цяжка, ад

-

ключыце прыладу, усталяваўшы пераключаль

-

нік (1) у становішча «0», зніміце ўсталяваную 

тэрма-шчотку і асцярожна выміце яе з пасмы 

валасоў.

 -

падчас працы не дапушчайце судотыкі гарачай 

паверхні тэрма-шчоткі (4, 5, 6) з тварам, шыяй і 

іншымі часткамі цела.

•  Па заканчэнні працы ўсталюйце пераключальнік 

(1) у становішча «0» і выміце вілку шнура сілка

-

вання з электрычнай разеткі.

•  Дачакайцеся астывання тэрма-шчоткі.

•  Зніміце тэрма-шчотку (4, 5, 6), для гэтага павяр

-

ніце фіксатар (3) супраць гадзіннікавай стрэлкі да 

ўпора.

аХоВа ад ПераГрЭВУ.

•  Сістэма аховы ад перагрэву адключае прыла

-

ду, калі перавышана тэмпература выходзячага 

ЗаХоЎВанне

•  Адключыце прыладу ад электрычнай сеткі і здзяй

-

сніце яе чыстку.

•  Ніколі не абматвайце фен-шчотку шнурам сілка

-

вання, паколькі гэта можа прывесці да яго пашкод

-

жання ці пашкоджання корпусу прылады. 

•  Для выгоды захоўвання прадугледжана пяцелька 

(9), за якую можна падвесіць фен-шчотку пры ўмо

-

ве, што на яго не будзе трапляць вада.

•  Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для 

дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі.

КаМПЛеКТ ПаСТаЎКІ

1. 

Фен-шчотка – 1 шт.

2. 

Тэрма-шчоткі – 3 шт.

3. 

Інструкцыя – 1 шт.

ТЭХнІЧнЫЯ ХараКТарЫСТЫКІ

•  Напруга сілкавання: 220-240 В, ~ 50/60 Гц

•  Намінальная спажываемая магутнасць: 950 Вт

Вытворца захоўвае за сабой права змяняць 

дызайн, канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі, 

якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы 

прылады, без папярэдняга апавяшчэння.

Тэрмін службы прылады — 3 гады

УВаГа! 

Не выкарыстоўвайце прыладу 

зблізку вады ў ванных памяшканнях, 

душавых, басейнах і г.д.

УТЫЛІЗаЦЫЯ

Каб прадухіліць мажлівую шкоду нава

-

кольнаму асяроддзю ці здароў’ю людзей 

ад некантралюемай утылізацыі адыхо

-

даў, пасля сканчэння тэрміну службы 

прылады ці элементаў сілкавання (калі 

ўваходзяць у камплект), не выкідвайце іх разам 

са звычайнымі пабытавымі адыходамі, перадайце 

прыладу і элементы сілкавання ў спецыялізаваныя 

пункты для далейшай утылізацыі.
Адыходы, якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў, 

падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылі

-

зацыяй ва ўсталяваным парадку.
Каб атрымаць дадатковую інфармацыю пра ўтылі

-

зацыю дадзенага прадукта, звярніцеся ў мясцовы 

муніпалітэт, службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў 

ці ў краму, дзе Вы набылі дадзены прадукт.

Summary of Contents for BR3100

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hot air styler BR3100 Фен щётка BR3100 brayer su ...

Page 2: ...brush 7 Body 8 Air inlets 9 Hanging loop ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off en 6 3 4 5 7 2 9 8 1 For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with...

Page 3: ...emove dust and then wipe it dry Attention Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The hot air styler is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface the unit s body the power cord or the power plug during operation of the unit Be especi...

Page 4: ...lly remove it from the hair lock during operation avoid contact of the hot surface of the thermal brush 4 5 6 with your face neck and other parts of your body After you finish using the unit set the switch 1 to the position 0 and unplug the unit Wait until the thermal brush cools down Remove the thermal brush 4 5 6 by turning the lock 3 counterclockwise as far as it will go Overheating protection ...

Page 5: ...n FI Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im Stromversorgungskreis des Badezimmers aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Elektriker de 6 3 4 5 7 2 9 8 1 RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after service life expiration of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste deliver ...

Page 6: ...Geräts in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Körper Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet es sei denn dass sie sich unter Aufsicht der Person die für ihre Sicherheit verantwor...

Page 7: ...ehen Anmerkung bei der ersten Nutzung können ein Fremdgeruch und eine kleine Menge Rauch vom Heizelement entstehen es ist normal und ist kein Garantiefall Verteilen Sie das Haar in Strähnen Stellen Sie die notwendige Betriebsstufe mittels des Schalters 1 ein Wickeln Sie die Haarsträhne auf die aufgestellte Thermobürste auf wählen Sie die Bürstendrehrichtung mit den Tasten 2 wenn sich die Haarsträh...

Page 8: ...ttet das Gerät ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen Zum Reinigen des Gehäuses 7 und der Thermobürsten 4 5 6 keine Schleifreinigungs und Lösungsmittel verwenden AUFBEWAHRUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und reinigen Sie es Wickeln Sie das Netzkabel um die Warmluftbüste nicht um weil das das Netzkabel oder das Gerätegehäuse beschädigen kann Zur handlichen Aufbewahrung...

Page 9: ... для укладки сухих и слегка влажных волос не используйте устройство для укладки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберега...

Page 10: ...целостность сетевого шнура При повреждении сетевого шнура его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно При возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный ...

Page 11: ... воздуха Если фен щётка отключилась во время использо вания установите переключатель 1 в положение 0 выньте вилку сетевого шнура из розетки и проверьте не заблокированы ли входные и выходные воздушные отверстия Дайте устройству остыть в течение 5 10 минут после чего включите его снова Не блокируйте воздушные отверстия во время использования устройства и не допускайте попадания волос в воздухозабор...

Page 12: ...ужбы устройства 3 года kz ФЕН ҚЫЛШАҚ BR3100 Фен қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады СИПАТТАМАСЫ 1 Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы 0 С 1 2 2 Термо қылшақтың айналуын қосу батырмалары 3 Термо қылшақ бекіткіші 4 Термо қылшақ диаметрі 50 мм 5 Термо қылшақ диаметрі 40 мм 6 Термо қылшақ диаметрі 30 мм 7 Корпусы 8 Ауа тартқыш тесіктер 9 Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ...

Page 13: ...нда құрылғының корпусына жұмыс бетіне желі ба уына немесе желі бауының ашасына қол тигізуге рұқсат бермеңіз Егер жұмыс істеп тұрған құрылғының маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар болса онда ерекше зейінді болыңыз Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмен деті...

Page 14: ...ті бағытта айналады Ескертпе алғашқы пайдаланған кезде қыздыру элементінен бөтен иісі және аздаған түтін шығуы мүмкін бұл қалыпты жағдай және кепілдік оқиғасы болып табылмайды Шашты тарамдарға бөліңіз Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы 1 көмегімен қажетті жұмыс режимін белгілеңіз Шаш тарамын орнатылған термо қылшаққа ораңыз қылшақтың айналубағытын батырмалар мен 2 таңдаңыз батырманы 2 боса тыңыз термо...

Page 15: ...ертусіз құрастырылымын және техникалық сипаттамалар ды өзгерту құқығын өзінде сақтайды Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ А спапты жуынатын бөлмеде душта бассейнде және т б су маңында пайдалануға болмайды ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Қоректендіру кернеуі 220 240 В 50 60 Гц Номиналды тұтыну қуаттылығы 950 Вт ПАЙДАҒА АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе...

Page 16: ...арыстоўваць прыладу па за памяшканнямі Не рэкамендуецца выкарыстоўваць прыладу падчас навальніцы Аберагайце прыладу ад удараў падзенняў вібра цый і іншых механічных уздзеянняў Не астаўляйце фен шчотку які ўключаны ў сетку без нагляду 6 3 4 5 7 2 9 8 1 Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання не ...

Page 17: ...валяйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці пакавальнай плёнкай Небяспека удушша ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплекта...

Page 18: ...ы ўсталюйце пераключальнік 1 у становішча 0 і выміце вілку шнура сілка вання з электрычнай разеткі Дачакайцеся астывання тэрма шчоткі Зніміце тэрма шчотку 4 5 6 для гэтага павяр ніце фіксатар 3 супраць гадзіннікавай стрэлкі да ўпора Ахова ад перагрэву Сістэма аховы ад перагрэву адключае прыла ду калі перавышана тэмпература выходзячага ЗАХОЎВАННЕ Адключыце прыладу ад электрычнай сеткі і здзяй сніце...

Page 19: ...e 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Reviews: