
17
DE
und wischen Sie ihn dann trocken.
• Setzen Sie den Korb (8) in die Tropfschale (9) ein,
bis die Verriegelung ausgelöst wird (Abb. 2).
• Setzen Sie die Tropfschale (9) mit dem Korb (8) in
den Heißluftofen ein.
•
Anmerkungen:
- wenn die Tropfschale nicht in das Heißluftofen-
Gehäuse einrastet, lässt sich der Heißluftofen
nicht einschalten, überprüfen Sie immer, ob die
Tropfschale (9) richtig installiert ist.
Erste Einschaltung des Heißluftofens
• Um Fremdgerüche zu entfernen, wird es empfohlen,
den Heißluftofen einzuschalten, ohne Lebensmittel in
den Korb (8) zu legen.
•
Stellen Sie mit den Griff (4) die maximale Temperatur,
mit dem Einstellgriff (1) die Betriebszeit von 5-10
Minuten ein. Nachdem Sie den Heißluftofen
ausgeschaltet haben, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, warten Sie, bis der Heißluftofen
abgekühlt ist, entfernen Sie die Tropfschale (9),
entfernen Sie den Korb (8) und spülen Sie ihn erneut
ab.
Anmerkung:
- wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten, kann es zu einem Fremdgeruch oder
einer geringen Menge Rauch durch das Heizelement
kommen - dies ist zulässig und stellt keinen Garantiefall
dar.
VERWENDUNG DES HEISSLUFTOFENS
ACHTUNG!
- Der Heißluftofen ist nicht zum Abkochen von
Wasser bestimmt.
- Während des Betriebs des Heißluftofens wird
Wärme freigesetzt und heißer Dampf kann
aus dem Gitter (10) austreten. Wenden Sie
geeignete Vorsichtsmaßnahmen an, um das
Risiko von Verbrennungen, Bränden oder
anderen Personenschäden oder Sachschäden zu
vermeiden.
- Der Heißluftofen erwärmt sich während des
Betriebs und behält die Wärme nach dem
Ausschalten für einige Zeit bei. Verwenden Sie
bei der Arbeit mit heißen Oberflächen immer
Topflappen und warten Sie einige Zeit, bis
die Metallteile abgekühlt sind, bevor Sie den
Heißluftofen reinigen.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie gekochte
Lebensmittel aus dem Korb nehmen, verwenden
Sie beim Herausnehmen von Lebensmitteln immer
Küchenwerkzeuge, die für antihaftbeschichtete
Oberflächen ausgelegt sind.
• Installieren und verwenden Sie den Heißluftofen auf
einer ebenen, trockenen, stabilen, hitzebeständigen
Oberfläche, so dass der Zugang zur Steckdose
immer frei ist.
Summary of Contents for BR2030
Page 1: ...Instruction manual Electric AIR GRILL BR2030 BR2030 brayer ru...
Page 2: ...EN 3 DE 13 RU 25 KZ 37...
Page 25: ...25 RU BR2030 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RU 30 2 1...
Page 26: ...26 RU 20 30 10 20...
Page 27: ...27 RU...
Page 28: ...28 RU 3 60 7 9 8 5...
Page 29: ...29 RU 6 8 9 1 8 8 9 2 9 8 9 8 4 1 5 10 9 8 10 20 30...
Page 30: ...30 RU 10 20 7 9 8 8 8 8 2 3 8 3 9 9 11 4 140 C 200 C 4 1 5 1 2 1 9 3 3 9 9 8...
Page 31: ...31 RU 8 8 9 9 4 9 2 2 3 1 4 10 20 9 9 8 8 8 2 3 3 10 9 8...
Page 33: ...33 RU 180 C 10 15 1 160 C 15 2 180 C 10 1 180 C 13 2 200 C 5 5...
Page 34: ...34 RU MAX...
Page 35: ...35 RU 7 9 5 6 8 9 1 8 9 8 9 2 9 8 11 1 1 2 1 220 240 50 60 1400 3...
Page 36: ...36 RU 3...
Page 37: ...37 KZ BR2030 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 KZ 30 2 1...
Page 38: ...38 KZ 20 30 10 20...
Page 39: ...39 KZ...
Page 40: ...40 KZ 3 60 7 9 8 5 6 8 9 1 8 8 9 2 9 8 9...
Page 41: ...41 KZ 8 4 1 5 10 9 8 10 20 30 10 20 7 9 8 8 8 8 2 3 8 3 9 9...
Page 42: ...42 KZ 11 4 140 200 4 1 5 1 2 1 9 3 3 9 9 8 8 8 9 9 4 9 2 2 3 1 4 10 20 9...
Page 43: ...43 KZ 9 8 8 8 2 3 3 10 9 8 140 10 63 C 71 C 77 C 82 74 C...
Page 45: ...45 KZ 5 MAX...
Page 46: ...46 KZ 7 9 5 6 8 9 1 8 9 8 9 2 9 8 11 1 1 2 1...
Page 47: ...47 KZ 3 220 240 50 60 1400 3...
Page 48: ...48 BY...
Page 49: ...49 BY...
Page 50: ......
Page 52: ...brayer ru...