background image

4

5

En

En

SAFETY MEASURES AND OPERATION 
RECOMMENDATIONS

Read the operation manual carefully before using 

the press grill; after reading, keep it for future 
reference.

• 

Use the press grill for its intended purpose only, as 

specified in this manual.

• 

Mishandling the grill can lead to its breakage and 
cause harm to the user or damage to the user’s 
property, which is not covered by warranty.

• 

Make sure that the operating voltage of the unit 
indicated on the label corresponds to your home 
mains voltage.

• 

Connect the power plug to the socket with reliable 
grounding contact.

•  To avoid fire, do not use adapters for plugging the 

press grill in.

•  Install and use the press grill on a flat, dry, steady 

and heat-resistant surface with free access to the 
mains socket.

• 

Do not use the unit outdoors.

• 

It is recommended not to use the unit during lightning 
storms.

• 

Protect the grill from impacts, falling, vibrations and 
other mechanical stress.

• 

never leave the unit connected to the mains 
unattended.

• 

Do not use the unit near heating appliances, heat 

sources or open flame.

• 

Do not use the grill in places where aerosols are 

used or sprayed, and in proximity to inflammable 

liquids.

• 

Do not use the grill in proximity to the kitchen sink, in 
bathrooms, near swimming pools or other containers 

filled with water.

• 

If the grill is dropped into water, unplug it immediately, 
and only then you can take the unit out of water.

• 

Do not let the power cord touch hot surfaces and 
sharp edges of furniture.

• 

The press grill body heats up strongly during 
operation, do not touch hot surfaces marked with  
«

» to avoid burns.

• 

Do not move the press grill when it is hot; wait until it 
cools down completely.

• 

Use the unit in places with proper ventilation.

• 

Use only the removable parts supplied with the press 
grill.

• 

Do not switch the press grill on without products.

• 

Do not use the grill for cooking frozen food,

• 

defrost frozen food before cooking.

• 

Beware of steam output from the gaps between the 
operating surfaces, do not touch and do not place 
open parts of your body near the gaps between the 
frying plates.

• 

Take the products out of the press grill right after 
cooking; keeping products in the operating grill for a 
long time can cause their ignition.

• 

never use metal objects to take the cooked food 
out, as they can damage the non-stick coating of the 
frying plates; use the kitchen tools intended for non-
stick surfaces.

• 

Unplug the unit after usage or before cleaning. When 
unplugging the grill, hold the power plug and carefully 
remove it from the mains socket, do not pull the 
power cord, as this can lead to its damage and cause 
a short circuit.

• 

Do not touch the unit body, the power cord and the 
power plug with wet hands.

• 

For child safety reasons do not leave polyethylene 
bags used as packaging unattended.

ATTENTION!

Do not allow children to play with polyethylene bags 

or packaging film. 

Danger of suffocation!

• 

During the unit operation and breaks between 
operation cycles, place the unit out of reach of 
children.

• 

The unit is not intended for usage by physically or 
mentally disabled persons (including children) or by 
persons lacking experience or knowledge if they are 
not under supervision of a person who is responsible 
for their safety or if they are not instructed by this 
person on the usage of the unit.

• 

From time to time check the power cord integrity.

• 

If the power cord is damaged, it should be replaced 
by the manufacturer, a maintenance service or 

similar qualified personnel to avoid danger.

• 

Do not repair the unit by yourself. Do not 
disassemble the unit by yourself, if any malfunction 
is detected, and after the unit was dropped, unplug it 
and apply to the authorized service center.

• 

To avoid damages, transport the unit in the original 
package.

• 

Keep the unit in a dry cool place out of reach of 
children and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE 
ONLY 

• 

The unit is not intended for usage by children.

• 

Do not leave children unattended to prevent using 
the unit as a toy.

• 

Do not allow children to touch the operating surface, 
the unit body, the power cord or the power plug 
during operation of the unit.

• 

Be especially careful if children or disabled persons 
are near the operating unit.

Summary of Contents for BR2002

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric grill press BR2002 Электрический гриль пресс BR2002 brayer su ...

Page 2: ... 6 Grill opening button 180 7 Upper and lower parts lock Regulator of clearance between the frying plates I II II IV V 8 Upper frying plate 9 Lower frying plate 10 Frying plates heating indicator 11 Grill powerr indicator 12 Operation mode switch 0 LOW MeD MAX EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceedi...

Page 3: ... do not place open parts of your body near the gaps between the frying plates Take the products out of the press grill right after cooking keeping products in the operating grill for a long time can cause their ignition never use metal objects to take the cooked food out as they can damage the non stick coating of the frying plates use the kitchen tools intended for non stick surfaces Unplug the u...

Page 4: ... will go out when the frying plates 8 9 reach the preset temperature The indicator will go out and light up again showing that the frying plates 8 9 temperature is maintained After approximately 6 8 minutes switch the grill off by setting the operation mode switch 12 knob to the position 0 unplug the grill and wait until it cools down completely Take the handle 4 open the grill and remove the rema...

Page 5: ...at dripping from the products Take the handle 4 and lower the upper frying plate 8 on the products Note depending on the thickness of the cooked products you can adjust the clearance between the frying plates 8 9 To do this move the lock 7 handle to the required position I II II IV V After you finish cooking take the handle 4 and lift the upper frying plate 8 Put the prepared products into an appr...

Page 6: ...aktgrill oder offene Bratflächen verwendet werden BESCHREIBUNG 1 Grill Unterteil 2 Schale 3 Das Oberteil des Grills 4 Griff 5 Verriegelungstasten der Arbeitsflächen 6 Grill auf Taste 180 7 Riegel des Ober und Unterteils des Grills Regler des Arbeitsflächenzwischenraums I II II IV V 8 Obere Arbeitsfläche 9 Untere Arbeitsfläche 10 Kontrollleuchte der Heizung der Arbeitsflächen 11 Kontrollleuchte des...

Page 7: ...ie mitgelieferten abnehmbaren Grillteile Schalten Sie den Grill ohne Lebensmittel nicht ein Grillen Sie die gefrorene Lebensmittel nicht tauen Sie sie vor dem Grillen auf Hüten Sie sich vor dem Dampfaustritt aus dem Zwischenraum der Arbeitsflächen halten Sie Ihre Hände und andere offene Körperteile vom Zwischenraum der Arbeitsflächen fern nach der Zubereitung nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Gr...

Page 8: ...n die obere Fläche 8 an und lassen Sie die untere Fläche 9 herunter bis die Halterungen 5 einrasten vergewissern Sie sich dass die Flächen 8 9 befestigt sind Stellen Sie den Grill so auf dass die Wänden und das Grillgehäuse relativ zueinander mindestens 20 cm entfernt sind und der Freiraum über dem Grill mindestens 60 cm beträgt Benutzen Sie den Grill auf einer ebenen standfesten Oberfläche fern v...

Page 9: ...rt LOW MeD MAX ein Warten Sie ab bis sich die Arbeitsflächen 8 9 erwärmen die Kontrollleuchte 10 löscht Legen Sie die Lebensmittel auf die Arbeitsflächen 8 9 vorsichtig aus hüten Sie sich vor den Verbrennungen durch mögliche Saft oder Fettspritzer Legen Sie die zubereiteten Lebensmittel mit hitzebeständigem Holz oder Kunststoffküchenzubehör in ein geeignetes Geschirr um Um den Grill auszuschalten ...

Page 10: ...ills zusammen und stellen Sie den Riegel 7 in die Position Im geklappten Zustand kann der Grill senkrecht gelagert werden Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf LIEFERUMFANG 1 Grill 1 Stk 2 Arbeitsflächen 2 Stk 3 Schale 1 Stk 4 Bedienungsanleitung 1 Stk TECHNISCHE ANGABEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz nennleistungsaufnahm...

Page 11: ...росети Вилку шнура питания вставляйте в электрическую розетку имеющую надежный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара запрещается использовать переходники при подключении гриля к электрической розетке Устанавливайте и используйте гриль на ровной сухой устойчивой термостойкой поверхности так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Запрещается использовать устройство ...

Page 12: ...ствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы лицом ответственным за их безопасность об использовании прибора Периодически проверяйте целостность шнура питания При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать у...

Page 13: ...льно нагревается во избежание получения ожогов не дотрагивайтесь до горячих поверхностей обозначенных знаком Остерегайтесь выхода пара из зазоров меж ду рабочими поверхностями не подносите руки и не располагайте другие открытые участки тела близко к зазорам между рабочи ми поверхностями Не используйте гриль для приготовления замороженных продуктов Не готовьте куски мяса на крупных костях Длительно...

Page 14: ... установив ручку переключателя режимов работы 12 в положение 0 выньте вилку шнура питания из розетки дождитесь пол ного остывания гриля Протрите поверхность корпуса гриля слегка влаж ной тканью после чего вытрите насухо Возьмитесь за ручку 4 и раскройте гриль Снимите верхнюю рабочую поверхность 8 нажав сбоку на фиксатор 5 Снимите нижнюю рабочую поверхность 9 нажав на фиксатор 5 Выньте поддон 2 и в...

Page 15: ...неисправно стей срочно необходимо обратиться в авторизи рованный сервисный центр ГрилЬ BR2002 Гриль ет балық немесе көкөніс өнімдерін әзірлеу үшін пайдаланылады Құрылғыны жанаспалы гриль немесе ашық қуыру беті ретінде пайдала нуға болады СиПаТТаМаСЫ 1 Грильдің төменгі бөлігі 2 Табандық 3 Грилдің жоғарғы бөлігі 4 Тұтқа 5 Жұмыс беттері бекіткіштерінің батырмалары 6 Грильдің 180 ашылу батырмасы 7 Гри...

Page 16: ...жерлерде пайдалы ныңыз Грильдің жеткізу жиынтығына кіретін бөлшектерін ғана қолданыңыз Егер грильде өнімдер болмаса құрылғыны қосуға тыйым салынады Мұздатылған өнімдерді дайындау үшін гриль қолдануға тыйым салынады өнімдерді дайындау алдында оларды жібітіңіз Күйік алуға жол бермеу үшін жұмыс беттері арасындағы саңылаулардан шығатын будан сақ болыңыз жұмыс беттерінің арасындағы саңы лауларға қолыңы...

Page 17: ...енгі жағындағы ойықтарды сәйкестендіріңіз содан кейін жоғарғы бетін 8 көтеріңіз және бекітпелер 5 іске қосылғанға дейін төменгі бетті 9 түсіріңіз беттердің 8 9 бекітілгеніне көз жеткізіңіз ескертпе беттер 5 6 екі жақты оларды жанаспалы гриль үшін де тегіс бет жағынан да пайдалануға болады Грильді оның корпусынан қабырғаға дейін 20 см ден кем емес қашықтық қалатындай ал грильдің үстіндегі кеңістігі...

Page 18: ...ігінен күйік алудан сақ болыңыз Тұтқадан 4 ұстаңыз жоғарғы жұмыс бетін 8 өнімдерге түсіріңіз ескертпе дайындалатын өнімдердің қалың дығына байланысты Сіз жұмыс беттері 8 9 арасындағы саңылауды реттей аласыз ол үшін бекітпе тұтқасын 7 I II II IV V қажетті күйіне жылжытыңыз Өнімдер даярланған соң тұтқадан 4 ұстаңыз және жоғарғы жұмыс бетін 8 көтеріңіз Дайындалған өнімдерді ағаш немесе ас үйлік тер м...

Page 19: ...ыз Грильдің төменгі және жоғарғы 1 бөліктерін бірге қосыңыз ол үшін бекітпе тұтқасын 7 күйіне қойыңыз Жиналған күйінде грильді тігінен сақтауға бола ды Құрылғыны құрғақ салқын балалардың және мүм кіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз жиЫнаҚТаЛЫМЫ 1 Гриль 1 дн 2 Жұмыс беттері 2 дн 3 Табандық 1 дн 4 Нұсқаулық 1 дн ТехниКаЛЫҚ СиПаТТаМаЛарЫ Электр қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц...

Page 20: ...сілкавання ўстаўляйце ў элек трычную разетку якая мае надзейны кантакт зазямлення Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення пажару забараняеца выкарыстоўваць перахаднікі пры падлучэнні грылю да электрычнай сеткі Усталёўвайце і выкарыстоўвайце грыль на роўнай сухой устойлівай тэрмаўстойлівай паверхні так каб заўсёды меўся доступ да разеткі сілкавання Забаранаяецца выкарыстоўваць прыладу па за памяшканнямі Н...

Page 21: ...ад кантролем або не праінструктаваны аб выкарыстанні прылады асобай якая адказвае за іх бяспеку Перыядычна правярайце цэласнасць шнура сілкавання Пры пашкоджанні шнура сілкавання яго замену у пазбяганне небяспекі павінны праводзіць вытвор ца сервісная служба ці падобны кваліфікаваны персанал Забараняецца самастойна рамантаваць прыладу Не разбірайце прыладу самастойна пры ўзнікнен ні любых няспраўн...

Page 22: ...ь для прыгатавання замарожаных прадуктаў Не гатуйце кавалкі мяса на буйных костках Працягласць прыгатавання залежыць ад прадуктаў якія выкарыстоўваюцца Перад пачаткам прыгатавання пераканайце ся што паддон 2 усталяваны на месца Пасля ўключэння грылю не расчыняйце яго у зачыненым стане працоўныя паверхні 8 9 награваюцца хутчэй і больш раўнамерна Перад ужываннем прадуктаў у ежу перака найцеся што ян...

Page 23: ...ню 8 націс нуўшы збоку на фіксатар 5 Зніміце ніжнюю працоўную паверхню 9 націс нуўшы на фіксатар 5 Выміце паддон 2 і выліце з яго вадкасць Прамыйце працоўныя паверхні 8 9 і паддон 2 цёплай вадой з выкарыстаннем нейтральнага мыйнага сродку спаласніце затым вытрыце насуха Усталюйце паверхні 8 9 на месца для гэтага сумясціце выступы на корпусе і паглыбленні ў ніжняй частцы паверхняў 8 9 а затым прыпа...

Page 24: ...га апавяшчэння Тэрмін службы прылады 3 гады дата вырабу паказана ў серыйным нумары У выпадку выяўлення якіх небудзь няспраўнас цяў неабходна тэрмінова звярнуцца ў аўтарыза ваны сэрвісны цэнтр Made in China Произведено в Китае Hergestellt für Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 10...

Page 25: ...brayer su ...

Reviews: