background image

20

21

RU

RU

если они не находятся под контролем или не 

проинструктированы лицом, ответственным за их 

безопасность, об использовании прибора.

•  Периодически проверяйте целостность сетевого 

шнура.

•  При повреждении сетевого шнура его замену, 

во избежание опасности, должны производить 

изготовитель, сервисная служба или подобный 

квалифицированный персонал.

•  Запрещается самостоятельно ремонтировать 

устройство. Не разбирайте устройство самосто

-

ятельно, при возникновении любых неисправно

-

стей, а также после падения устройства отклю

-

чите его от электросети и обратитесь сервисный 

центр.

•  Во избежание повреждений перевозите устрой

-

ство в заводской упаковке.

•  Храните устройство в сухом прохладном месте, 

недоступном для детей и людей с ограниченными 

возможностями.

УСТроЙСТВо ПреднаЗнаЧено ТоЛЬКо дЛЯ 

БЫТоВоГо иСПоЛЬЗоВаниЯ 

Перед ПерВЫМ иСПоЛЬЗоВаниеМ

После транспортировки или хранения устрой

-

ства при отрицательной температуре, распакуй

-

те его и подождите 3 часа перед использовани

-

ем.

•  Распакуйте устройство и удалите все упаковоч

-

ные материалы. 

•  Сохраните заводскую упаковку.

•  Проверьте комплектацию.

•  Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен

-

дациями по эксплуатации.

•  Осмотрите устройство на наличие повреждений 

при наличии повреждений не включайте его в 

сеть.

•  Убедитесь, что указанные параметры напряжения 

питания устройства, соответствуют параметрам 

электрической сети. При использовании устрой

-

ства в электрической сети частотой 60 Гц, никаких 

дополнительных действий не требуется.

•  Протрите корпус (1) гриля слегка влажной тканью, 

после чего вытрите насухо.

•  Возьмитесь за ручку (3) и раскройте гриль.

•  Снимите решётки (2, 7), для этого нажмите на 

кнопку фиксатора (9) и снимите нижнюю решётку 

(2), аналогично нажмите кнопку (6) и снимите 

верхнюю решётку (7).

•  Промойте решётки (2, 7), поддоны (8), ёмкость 

(10) тёплой водой с использованием нейтрально

-

го моющего средства, ополосните, затем вытрите 

насухо.

•  Установите решётки (2, 7) на место, убедитесь, 

что решётки зафиксированы.

• 

ВниМание!

 -

Во время работы корпус гриля сильно 

нагревается, во избежание получения ожогов 

не дотрагивайтесь до горячих поверхностей, 

обозначенных знаком 

« »

.

 -

Остерегайтесь выхода пара из зазоров меж

-

ду рабочими поверхностями, не подносите 

руки и не располагайте другие открытые 

участки тела близко к зазорам между рабочи

-

ми поверхностями.

ПриГоТоВЛение ПродУКТоВ В ГриЛе

•  Установите гриль так, чтобы от стен до корпуса 

гриля было расстояние не менее 20 см, а сво

-

бодное пространство над грилем составляло не 

менее 50 см.

•  Используйте гриль на ровной устойчивой поверх

-

ности вдали от источников влаги, тепла и открыто

-

го пламени так, чтобы доступ к сетевой розетке 

всегда был свободным.

•  Не устанавливайте и не используйте гриль вблизи 

легковоспламеняющихся материалов или жидко

-

стей, а также предметов, подверженных тепловой 

деформации.

•  Используйте устройство в местах с хорошей 

вентиляцией.

•  Убедитесь, что поддоны (8) установлены с двух 

сторон гриля.

•  Перед использованием гриля рекомендуется 

нанесите небольшое количество растительного 

масла на антипригарное покрытие решёток (2, 7), 

распределите масло по всей поверхности, излиш

-

ки масла удалите бумажной салфеткой.

•  Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

•  Поверните ручку включения (11) по часовой 

стрелке, при этом загорятся индикаторы (4, 5), 

когда решётки нагреются, индикатор (5) погаснет.

•  Выключите гриль, установив ручку (11) в положе

-

ние «0», выньте вилку сетевого шнура из розетки, 

дождитесь полного остывания решёток (2, 7), 

раскройте гриль и удалите остатки растительного 

масла с помощью бумажной салфетки.

•  Гриль готов к использованию.

• 

Примечания: 

 -

при первом включении устройства, возможно 

появление постороннего запаха или неболь

-

шого количества дыма от нагревательных 

элементов — это допустимо и не является 

гарантийным случаем.

 -

для включения гриля на несколько минут (1-

2-3 минуты), поверните ручку (11) по часовой 

стрелке, приблизительно на треть шкалы, 

после этого, поворотом ручки (11) против ча

-

совой стрелки, установите необходимое время 

работы гриля.

Summary of Contents for BR2000

Page 1: ...Instruction manual Electric grill press BR2000 BR2000 brayer su...

Page 2: ...icator 5 Frying plates heating indicator 6 Frying plate lock buttons 7 Upper grid 8 Trays 2 pcs 9 Frying plate lock buttons 10 Cup 11 On off operation timer knob 0 30 en Attention For additional prote...

Page 3: ...To avoid damages transport the unit in original package only Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE F...

Page 4: ...t is not covered by warranty to switch the press grill on for several minutes 1 2 3 minutes turn the knob 11 clockwise for approximately 1 3 of the scale After that turn the knob 11 counterclockwise t...

Page 5: ...rease or reduce the preset weight of the product or the cooking time DELIVERY SET 1 Press grill 1 pc 2 Tray 2 pcs 3 Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rat...

Page 6: ...tet das Ger t drau en zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Ger t bei Gewitter zu benutzen Sch tzen Sie das Ger t vor St en St rzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie das an...

Page 7: ...r t selbst ndig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Ger t selbst ndig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Besch digungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Ger t vom Stromnetz ab u...

Page 8: ...eh r f r die Antihaftoberfl chen Bereiten Sie die erforderlichen Produkte vor Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein schalten Sie den Grill ein indem Sie den Griff 11 drehen und auf die rich...

Page 9: ...grill away for storage clean the Bevor Sie den Grill zur Aufbewahrung wegnehmen reinigen Sie die Gitter 2 7 und das Grillgeh use 1 Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen k hlen und f r Kinder und...

Page 10: ...18 19 RU RU...

Page 11: ...20 21 RU RU 3 60 1 3 2 7 9 2 6 7 2 7 8 10 2 7 20 50 8 2 7 11 4 5 5 11 0 2 7 1 2 3 11 11...

Page 12: ...22 23 RU RU 11 0 1 3 2 7 9 2 6 7 2 7 8 10 2 7 2 7 1 2 7 1 4 5 5 3 2 3 7 2 10 3 7 11 0 8 2 7 2 7 11 30 100 200 5 8 1 3 20 25 500 20 25 500 15 20 500 15 20 1 1 2 2 3 1 220 240 50 60 1500...

Page 13: ...25 kz 24 RU BR2000 1 2 3 4 5 6 7 8 2 9 10 11 0 30 KZ 30 3 3 10 11 6 7 8 2 4 5 9 1...

Page 14: ...26 27 kz kz...

Page 15: ...28 29 kz kz 3 60 1 3 2 7 9 2 6 7 2 7 8 10 2 7 20 50 8 2 7 11 4 5 5 11 0 2 7 1 2 3 11 11 8 2 7 2 7...

Page 16: ...kz kz RECYCLING 100 200 5 8 1 3 20 25 500 20 25 500 15 20 500 15 20 1 1 2 2 3 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 220 240 50 60 1500 11 0 1 3 2 7 9 2 6 7 2 7 8 10 2 7 2 7 1 2 7 1 11 30 4 5 5 3 2 3 7 2 10 3 7 1...

Page 17: ...32 33 by by BR2000 1 2 3 4 5 6 7 8 2 9 10 11 0 30 BY 30 3 10 11 6 7 8 2 4 5 9 1...

Page 18: ...34 35 by by 3 60 1 3 2 7 9 2 6 7 2 7 8 10 2 7 20 50...

Page 19: ...36 37 by by 8 2 7 10 3 7 11 0 11 0 1 3 2 7 9 2 6 7 2 7 8 10 2 7 8 2 7 11 4 5 5 11 0 2 7 1 2 3 11 11 11 30 4 5 5 3 2 3 7 2...

Page 20: ...1 100 200 5 8 1 3 20 25 500 20 25 500 15 20 500 15 20 3 Made in China Hergestellt f r Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria 18 18...

Page 21: ...brayer su...

Reviews: