background image

9

EN

the meat grinder hear (7) counterclockwise until it is 

fixed. 

• 

Install the screw (8) into the meat grinder head (7) 

body. 

• 

Install the crossed blade (9). 

• 

Select one of the plates (10) and set it over the 

blade, matching the ledges on the plate with the 

grooves on the meat grinder head body (7), tighten 

the nut (11).

• 

During the operation always use only the pusher (5) . 

ATTENTION! 

 

- When installing the blade (9), make sure that the 

cutting edges of the blade (9) face the plate (10). 

If the blade is installed improperly, it will not grind 

meat. 

 

- The fine cutting plate (10) can be used for 

processing both raw and cooked meat, fish, etc.

 

- The coarse cutting plate (11) can be used for 

processing raw meat, fish, vegetables, dried fruit, 

cheese, etc. 

• 

Install the food tray (6) on the meat grinder head (7). 

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Switch the meat grinder on by pressing the button 

«ON». 

• 

Recommendations: 

 

- Defrost frozen meat thoroughly. For better 

processing, cut meat into strips (20x20x60 mm) or 

cubes (20x20x20 mm).

 

- During operation, use only the pusher (5) supplied 

with the unit. Do not apply excessive effort while 

pushing the meat or other products. 

 

- Do not push meat with your hands or any other 

objects. 

• 

After the operation is finished, switch the meat 

grinder off by setting the operation mode switch 

(1) to the position «OFF», unplug the unit and then 

disassemble it. 

• 

To disassemble the meat grinder head (7), unscrew 

the nut (11) by turning it counterclockwise, remove 

the installed plate (10) from the meat grinder head 

(7) body, remove the crossed blade (9) and the screw 

(8). 

• 

To remove the meat grinder head (7), press the lock 

button (3), turn the meat grinder head (7) clockwise 

and remove it. 

MAKING KEBBE 

• 

Kebbe, Kibbeh or kubba is a Mediterranean dish 

cooked of beef or mutton, wheat flour and spices.

• 

Use the kebbe attachment (13) to make hollow rolls 

of the base. The rolls are filled and deep fried. Try 

making various fillings for the rolls. 

• 

Here is an example kebbe recipe, you can find other 

recipes on the Internet.

Summary of Contents for BR1602

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Meat grinder BR1602 Мясорубка BR1602 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 14 RU 26 KZ 38 ...

Page 3: ... OFF ON R 2 Grid storage container 3 Meat grinder head lock button 4 Meat grinder head installation place 5 Pusher 6 Food tray 7 Meat grinder head body 8 Screw 9 Crossed blade 10 Coarse and fine cutting plates 11 Meat grinder head nut 12 Sausage filling attachment 13 Kebbe attachments 14 Vegetable slicing attachment 15 Grating attachment 16 Attachment holder 17 Vegetable slicer pusher 18 Vegetable...

Page 4: ...4 EN 1 3 13 12 16 14 15 17 18 11 10 5 6 7 8 9 4 2 ...

Page 5: ...5 EN Рiс 1 Рiс 3 Рiс 2 Рiс 4 ...

Page 6: ...to water unplug it immediately and only then you can take the unit out of water Apply to the authorized service center for testing or repairing the unit Do not let the power cord touch hot surfaces and sharp edges of furniture Handle the power cord with care avoid twisting it and periodically straighten the cord Do not use the power cord as a carrying handle for the meat grinder Do not touch the u...

Page 7: ... The unit is not intended for usage by physically sensory psychically or mentally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit Before using the meat grinder check the power cord integrity If the power cord is da...

Page 8: ...e grinder head 7 using the pusher 5 During operation use only the pusher 5 supplied with the unit Do not apply excessive effort while pushing the meat or other products Do not push meat with your hands or any other objects If an obstruction appears during the unit operation use the reverse function the screw reverse mode to remove it To switch the reverse mode on switch the meat grinder off by set...

Page 9: ...st frozen meat thoroughly For better processing cut meat into strips 20x20x60 mm or cubes 20x20x20 mm During operation use only the pusher 5 supplied with the unit Do not apply excessive effort while pushing the meat or other products Do not push meat with your hands or any other objects After the operation is finished switch the meat grinder off by setting the operation mode switch 1 to the posit...

Page 10: ...he ledges on the attachment 13 match the grooves on the meat grinder head 7 body and tighten the nut 11 Install the food tray 6 Put the prepared base for the rolls on the food tray 6 Insert the power plug into the mains socket Switch the meat grinder on by setting the operation mode switch 1 to the ON position Use the pusher 5 to supply the base for the rolls Cut the prepared rolls of necessary le...

Page 11: ...table attachment should not exceed 1 minute and the amount of processed vegetables should not exceed 0 5 kg Insert the vegetable slicer 18 into the installation place 4 press on the lock button 3 and turn the vegetable slicer 18 counterclockwise until it is fixed pic 4 Insert one of the attachments 14 or 15 into the vegetable slicer 18 Fix the attachment 14 or 15 to do this install the holder 16 a...

Page 12: ...ther information about recycling Remove the installed attachment 14 or 15 from the vegetable slicer 18 Wash all removable parts in warm water with a neutral detergent Rinse and dry MOTOR OVERHEATING PROTECTION In case of overheating of the motor the automatic thermal switch will trip and the meat grinder will switch off Switch the meat grinder off by setting the operation mode switch 1 to the posi...

Page 13: ...uded do not discard them with usual household waste take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service o...

Page 14: ...älter für Gitter 3 Verriegelungstaste des Fleischwolfkopfs 4 Aufstellplatz des Fleischwolfkopfs 5 Stopfer 6 Nahrungsmittelschale 7 Fleischwolfkopfgehäuse 8 Schnecke 9 Kreuzmesser 10 Lochscheiben für Klein und Grobhacken 11 Mutter des Fleischwolfkopfs 12 Würstchenfülleraufsatz 13 Kebbeaufsätze 14 Scheibenschneideraufsatz für Gemüse 15 Raspelscheibe 16 Aufsatzhalter 17 Stopfer des Gemüseschneiderauf...

Page 15: ...15 DE 1 3 13 12 16 14 15 17 18 11 10 5 6 7 8 9 4 2 ...

Page 16: ...16 DE Abb 1 Abb 3 Abb 2 Abb 4 ...

Page 17: ...wolfgehäuse das Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken in Badezimmern und neben Wasserbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser heraus Wen...

Page 18: ... Netzkabel oder den Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt wenn sich Kinder oder behinderte Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einen für Kinder unzugänglichen Ort auf Das Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Kö...

Page 19: ...nen Parameter der Geräteversorgungsspannung und die Stromnetzparameter übereinstimmen Waschen Sie alle abnehmbaren Teile 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel ab spülen und trocknen Sie sie ab Wischen Sie das Fleischwolfgehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab GRUNDSÄTZLICHE HINWEISE ZUM BETRIEB DES FLEISCHWOLFS Der...

Page 20: ...m Sie den Betriebsschalter 1 auf OFF stellen ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus und dann nehmen Sie ihn auseinander ZUBEREITUNG VON HACKFLEISCH Setzen Sie den Fleischwolfkopf 7 in den Aufstellplatz 4 ein Abb 1 drücken Sie die Verriegelungstaste 3 und drehen Sie den Fleischwolfkopf 7 entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Einrasten Setzen Sie die Schnecke 8 ins Fleischwolfkopfgehäuse 7 e...

Page 21: ...ischwolfkopf 7 auf Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein Schalten Sie den Fleischwolf ein indem Sie die Taste ON betätigen Empfehlungen Gefrorenes Fleisch muss vollständig aufgetaut sein Um das Fleischhacken zu verbessern schneiden Sie es in Streifen 20x20x60 mm oder Würfel 20x20x20 mm ein Während des Betriebs benutzen Sie nur den mitgelieferten Stopfer 5 Wenden Sie keine übermäßige Kr...

Page 22: ... Sie die Rollengrundmasse mit dem Stopfer 5 zu Schneiden Sie die fertigen Rollen von erforderlicher Länge auf Schalten Sie den Fleischwolf nach dem Betrieb aus indem Sie den Betriebsschalter 1 auf OFF stellen ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus und dann nehmen Sie ihn auseinander Schrauben Sie die Mutter 11 entgegen dem Uhrzeigersinn ab und nehmen Sie die Kebbeaufsätze 13 und die Sch...

Page 23: ...d drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Schalten Sie den Fleischwolf ein indem Sie die Taste ON betätigen Während des Betriebs benutzen Sie nur den mitgelieferten Stopfer 17 Wenden Sie keine übermäßige Kraft an um die Gemüse durchzustoßen Die Gemüse nicht mit den Händen oder jeglichen anderen Gegenständen durchstoßen Schalten Sie den Fleischwolf...

Page 24: ...ten Sie den Fleischwolf nicht und wenden Sie keine übermäßige Kraft zum Durchstoßen des Fleisches oder anderer Nahrungsmittel an REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie den Fleischwolf nach dem Betrieb aus indem Sie den Betriebsschalter 1 auf OFF stellen ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus und dann nehmen Sie den Fleischwolf auseinander Waschen Sie alle im Betrieb benutzten abnehmbaren Tei...

Page 25: ...einflussenden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen autorisierten Kundendienst AUFBEWAHRUNG Bevor Sie den Fleischwolf zur Aufbewahrung wegpacken vergewissern Sie sich dass das Fleischwolfgehäuse und alle abnehmbar...

Page 26: ...нения решёток 3 Кнопка фиксатора головки мясорубки 4 Установочное место головки мясорубки 5 Толкатель 6 Лоток для продуктов 7 Корпус головки мясорубки 8 Шнек 9 Крестообразный нож 10 Решётки для мелкой и крупной рубки продуктов 11 Гайка головки мясорубки 12 Насадка для набивки колбасок 13 Насадки для кеббе 14 Насадка для нарезки овощей ломтиками 15 Насадка тёрка 16 Держатель насадок 17 Толкатель на...

Page 27: ...27 RU 1 3 13 12 16 14 15 17 18 11 10 5 6 7 8 9 4 2 ...

Page 28: ...28 RU Рис 1 Рис 3 Рис 2 Рис 4 ...

Page 29: ...ерстия на корпусе устройства это может привести к перегреву электромотора Не оставляйте устройство включённое в сеть без присмотра Не погружайте корпус мясорубки шнур питания или вилку шнура питания в воду или любые другие жидкости Не используйте устройство вблизи от кухонной раковины в ванных комнатах около бассейнов или других ёмкостей наполненных водой Если устройство упало в воду немедленно вы...

Page 30: ...овки без надзора ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с поли этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Устройство не предназначено для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства к шнуру питания или к вилке шнура питания во время работы устройства Будьте ос...

Page 31: ... упаковку Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен дациями по эксплуатации Проверьте комплектацию Осмотрите устройство на наличие повреждений при наличии повреждений не включайте его в сеть Убедитесь что указанные параметры напряжения питания устройства соответствуют параметрам электрической сети Промойте все съёмные детали 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 тёплой водой с нейтральным моющ...

Page 32: ...пку REV После окончания работы выключите мясорубку нажав кнопку OFF выньте вилку шнура питания из электрической розетки после этого приступай те к её разборке ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФАРША Вставьте головку мясорубки 7 в установочное место 4 рис 1 нажмите на кнопку фиксатора 3 и поверните головку мясорубки 7 против часовой стрелки до фиксации Вставьте шнек 8 в корпус головки мясорубки 7 Установите крестообра...

Page 33: ...тора 3 поверните головку мясоруб ки 7 по часовой стрелке и снимите её ПРИГОТОВЛЕНИЕ КЕББЕ Кеббе Киббех или кубэ блюдо средиземномор ской кухни которое готовят из мяса говядины или баранины пшеничной муки и специй С помощью насадки кеббе 13 из основы изготав ливаются полые трубочки Трубочки наполняются начинкой и обжариваются во фритюре Экспе риментируйте с приготовлением начинки для наполнения тру...

Page 34: ...соруб ку нажав кнопку OFF и выньте вилку шнура питания из электрической розетки после этого приступайте к её разборке Отверните гайку 11 поворачивая её против часовой стрелки и выньте насадки для кеббе 13 выньте шнек 8 Для снятия головки мясорубки 7 нажмите на кнопку фиксатора 3 поверните головку мясоруб ки 7 по часовой стрелке и снимите её НАБИВКА ОБОЛОЧКИ ДЛЯ КОЛБАСОК Приготовьте фарш Установите...

Page 35: ...ньте из насадки овощерезки 18 установлен ную насадку 14или 15 Промойте съёмные детали тёплой водой с нейтральным моющим средством Ополосните и просушите ЗАЩИТА ЭЛЕКТРОМОТОРА ОТ ПЕРЕГРЕ ВА При перегреве электромотора сработает авто матический термопредохранитель и мясорубка выключится Выключите мясорубку нажав кнопку OFF и выньте вилку шнура питания из электрической розетки Дайте мясорубке остыть в...

Page 36: ...овать абразивные чистящие средства или растворители Не допускайте попадания жидкости в корпус мясорубки После переработки солёных или кислых продук тов ополосните водой съёмные детали мясоруб ки которые использовались Овощи с красящими свойствами например мор ковь или свёкла могут окрасить детали мясоруб ки протрите детали мясорубки тканью смоченной растительным маслом после чего промойте их с ней...

Page 37: ...й утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и техническ...

Page 38: ...у батырмасы 4 Еттартқыш бастиегін орнату орны 5 Итергіш 6 Өнімдерге арналған астауша 7 Еттартқыш бастиегінің корпусы 8 Иірмек 9 Крест тәрізді пышақ 10 Өнімдерді ұсақ және ірі турауға арналған торлар 11 Еттартқыш бастиегінің сомыны 12 Шұжықшаларды толтыруға арналған қондырма 13 Кеббеге арналған қондырма 14 Көкөністерді тілімдерге кесуге арналған қонды рма 15 Үккіш қондырмасы 16 Қондырмалар ұстағышы...

Page 39: ...39 KZ 1 3 13 12 16 14 15 17 18 11 10 5 6 7 8 9 4 2 ...

Page 40: ...40 KZ Сур 1 Сур 3 Сур 2 Сур 4 ...

Page 41: ...теуі барысында құрылғы корпусындағы желдету саңылауларын жаппаңыз бұл электромотордың қызып кетуіне әкеп соғуы мүмкін Желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалдыр маңыз Еттартқыш корпусын қуаттандыру бауын немесе қуаттандыру бауының ашасын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға салмаңыз Құрылғыны асүйлік раковинасына жақын жерде жуынатын бөлмеде бассейндер немесе басқа да су толтырылған сыйымдылы...

Page 42: ...гілімен тазалап отырыңыз Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде пай даланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалау сыз қалдырмаңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қапта малық үлдірмен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар Құрылғы балалардың пайдалануына тағайындал маған Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеу үшін балаларды қадағалаңыз Балаларға құрылғы жұмыс...

Page 43: ... алдында 3 сағаттан кем емес уақыт күтіңіз Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтап қойыңыз Қауіпсіздік шаралары мен пайдалануға беруге қатысты ұсыныстармен танысыңыз Жинақталымын тексеріңіз Құрылғыны зақымдануына қатысты тексеріп алыңыз зақымдануы болған жағдайда оны желіге қоспаңыз Құрылғыда көрсетілген қуаттандыру кернеуі пара метрлері эле...

Page 44: ...лген етті балықты және т с с өңдеуге жарайды Еттартқышты тек құрғақ тегіс және тұрақты бетте құрастырыңыз жылу ашық жалын және тікелей күн сәулесі көздерінен алыс жерде пайдала ныңыз Еттартқыш корпусындағы желдетілетін саңылау лар бөгде заттармен бұғатталып қалмағанына көз жеткізіңіз Фарш әзірлеу алдында барлық сүйектері мен ар тық майлары алынып тасталғанына көз жеткізіңіз Еттартқышпен қатты талш...

Page 45: ... деуіштер ұн және тұз қосыңыз Анағұрлым ірі саңылаулары бар тор 10 шикі етті балықты көкөністерді кептірілген жемі стерді ірімшікті және т б өңдеуге жарайды Еттартқыштың бастиегіне 7 өнімдерге арналған астаушаны 6 орнатыңыз Қуаттандыру бауының ашасын электр розеткасы на салыңыз Батырмаға ON басып еттартқышты қосыңыз Ұсыныстар Мұздатылған етті толық еріту қажет Етті өңдеу процесін жақсарту үшін оны...

Page 46: ...салыңыз Қуаттандыру бауының желі ашасын электр розет касына тығыңыз Батырмаға ON басып еттартқышты қосыңыз Түтікшелерге арналған негізді беру үшін итергішті 5 пайдаланыңыз Қажетті ұзындықтағы дайын түтіктерді кесіп алыңыз Жұмыс аяқталғаннан кейін еттартқышты сөндіріңіз ол үшін жұмыс режимдері 1 ауысты рғышын OFF күйіне орнатыңыз және электр ро зеткасынан қуаттандыру бауының ашасын суырып алыңыз со...

Page 47: ...ат тілі бойынша бұраңыз және оны шешіп алыңыз КӨКӨНІС КЕСКІШ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Көкөніс кескішпен жұмыс істеу уақыты 1 минуттан аспауы қажет ал өңде летін көкөністердің салмағы 0 5 кг Көкөніс кескіш қондырмасын 18 орнату орнына 4 салыңыз бекіткіш батырмасына 3 басыңыз және көкөніс кескіш қондырманы 18 сағат тіліне қарсы бекігенге дейін бұраңыз сур 4 Қондырмалардың 14 немесе 15 бірін көкөніс кескіш қо...

Page 48: ...ежимінің ауыстырғышын ON күйіне орнатып еттартқышты сөндіріңіз егер еттартқыш қосыл маған болса онда басқа да зақымданулардың бар екенін білдіреді бұл жағдайда еттартқышты тексеру немесе жөндеу үшін сервистік орталығы на жүгініңіз Электр моторының қызып кетуін болдырмау үшін еттартқышты шамадан тыс жүктемеңіз және ет немесе басқа да өнімдерді итеру үшін шамадан тыс күш салмаңыз ТАЗАЛАУЫ ЖӘНЕ КҮТІМ...

Page 49: ...н қондыр ма 1 дн 10 Үккіш қондырмасы 1 дн 11 Қондырмалар ұстағышы 1 дн 12 Пайдалану бойынша нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қуаттандыруы 220 240 В 50 Гц Номиналдық тұтыну қуаты 300 Вт Максималды қуаты 1800 Вт КӘДЕГЕ АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай кәдеге асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтір меу үшін құрылғының немесе қуаттан дыру элементтерінің егер жиы...

Page 50: ...лпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипат тамаларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек ...

Page 51: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 52: ...brayer ru ...

Reviews: