BRAYER BR1240 Instruction Manual Download Page 8

14

15

de

de

oder Personen ohne ausreichende erfahrung 

und kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich 

unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die nutzung des Geräts nicht 

bekommen haben.

• 

Prüfen Sie die Unversehrtheit des netzkabels von 

zeit zu zeit.

• 

Wenn das netzkabel beschädigt ist, soll es vom 

Hersteller, vom kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen kundendienst.

• 

Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 

Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

DAS GeRÄT IST nUR FÜR Den GeBRAUCH IM 

HAUSHALT GeeIGneT, eS IST VeRBOTen, DAS 

GeRÄT ZU InDUSTRIe- ODeR LABORZWeCKen ZU 

BenUTZen.

VOR DeM eRSTen BeTRIeB

Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 

mindestens 3 Stunden, bevor Sie es bei einer 

negativen Temperatur transportieren oder 

bewahren.

• 

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen.

• 

Prüfen Sie die komplettheit.

• 

Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn 

es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz 

nicht an.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 

Stromnetzparameter übereinstimmen. 

• 

Vor der Gerätenutzung waschen Sie den 

Schlagbesenaufsatz (7), den zerkleinerungsbehälter 

(9), das zerkleinerungsmesser (10) und den 

Becher (11) mit Warmwasser und einem neutralen 

Reinigungsmittel und trocknen Sie sie ab.

• 

Am Stabmixeraufsatz (1) spülen Sie nur den Unterteil 

aus und wischen Sie die Außenseite mit einem 

leicht angefeuchteten Tuch ab. es ist nicht gestattet, 

den Stabmixeraufsatz (1) ins Wasser oder jegliche 

andere Flüssigkeiten vollständig einzutauchen.

ACHTUnG!

es ist verboten, den Stabmixeraufsatz (1), die 

Motoreinheit (2), den Getriebedeckel (8), das 

Schlagbesengetriebe (6), das netzkabel und den 

netzkabelstecker ins Wasser oder jegliche andere 

Flüssigkeiten einzutauchen.

nUTZUnG DeS STABMIXeRAUFSATZeS

Der Betrieb mit dem Stabmixeraufsatz (1) soll 30 

Sekunden nicht überschreiten. Machen Sie eine 

mindestens 3-Minuten-Betriebszyklenpause.

• 

Verwenden Sie den Stabmixeraufsatz (1) zum 

zubereiten von Soßen, Mayonnaise, Fruchtpürees, 

Säuglingsnahrung, zum Mischen verschiedener 

zutaten und zum Bearbeiten von Obst und Gemüse 

mit einer ausreichenden Saftmenge.

Vergewissern Sie sich vor dem Aufstellen des 

Stabmixeraufsatzes (1), dass der netzstecker an die 

Steckdose nicht angeschlossen ist.

• 

Setzen Sie den Stabmixeraufsatz (1) in die 

Motoreinheit (2) ein und drehen Sie sie entgegen 

dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag; vergewissern 

Sie sich, dass der Aufsatz fest befestigt ist (Abb. 1).

• 

Stecken Sie den netzstecker in die Steckdose ein.

• 

Tauchen Sie den Stabmixeraufsatz (1) in einen 

Behälter mit nahrungsmitteln, die Sie zerkleinern/

mixen möchten, ein, dafür können Sie den Becher 

(11) benutzen.

ACHTUnG!

Bei der Verarbeitung von nahrungsmitteln halten Sie 

die Motoreinheit (2) mit dem Stabmixeraufsatz (1) 

aufrecht.

• 

Wischen Sie die Motoreinheit (2), den Getriebedeckel 

des zerkleinerers (8), das Schlagbesengetriebe (6) 

mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, 

danach trocknen Sie sie ab.

• 

Um das Gerät einzuschalten, drücken und halten Sie 

die Taste (4) „I“. Benutzen Sie diesen Betrieb, um 

flüssige Nahrungsmittel zu mixen.

• 

Beim drücken und Halten der Taste „I“ (4) können 

Sie die Aufsatzdrehgeschwindigkeit mit dem Regler 

(5) einstellen. Benutzen Sie diesen Betrieb, um 

flüssige und harte Nahrungsmittel zusammen zu 

bearbeiten.

• 

Für die Höchstgeschwindigkeit drücken und halten 

Sie die Taste (3) „II“.

• 

Anmerkungen:

 ­ legen Sie die nahrungsmittel in den Behälter 

vor der Geräteeinschaltung ein. die Menge 

der zu verarbeitenden nahrungsmittel soll 2/3 

des Fassungsvermögens des Behälters nicht 

überschreiten.

 ­ vor dem zerkleinern und Mischen ist es 

notwendig, die Früchte zu schälen, ungenießbare 

Teile wie Samen zu entfernen, die Früchte in 

Summary of Contents for BR1240

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Blender BR1240 Блендер BR1240 brayer su ...

Page 2: ...r whisking mixing chopping and combined processing of liquid and solid products DESCRIPTION 1 Blender attachment 2 Motor unit 3 Speed II on button 4 Speed I on button 5 Rotation speed control knob 6 Whisk attachment gear 7 Whisk attachment 8 Chopper geared lid 9 Chopper bowl 10 Chopping knife 11 Cup 1 6 7 8 9 10 11 2 3 5 4 ...

Page 3: ...ace Put the products into the chopper bowl before switching the unit on Do not switch the unit on if the chopper bowl is empty Cool down hot products before putting them into the chopper bowl Watch the amount of products put in the chopper bowl and the level of poured liquids Cutting edges of the chopping knife and the blender attachment are sharp and dangerous Be careful while using the chopping ...

Page 4: ...into small 15x15x15 mm pieces and put them in the cup 11 The maximal weight of the carrot should not exceed 250 g Add 350 ml of water ATTENTION Do not immerse the blender attachment 1 the motor unit 2 the chopper geared lid 8 the whisk attachment gear 6 the power cord and the power plug into water or any other liquids ATTENTION Hold the motor unit 2 with the blender attachment 1 vertically while p...

Page 5: ...hisk attachment 7 into a suitable bowl with food You can put the foodstuffs into the cup 11 To switch the unit on press and hold down the button 4 I When you press and hold the button 4 I you can control the attachment rotation speed by turning the control knob 5 For operation at the maximal rotation speed press and hold down the button 3 II Release the button 3 or 4 to switch off After you finish...

Page 6: ...ste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the appearance design and specifications not affecting gene...

Page 7: ... mitgelieferten Teile Berühren Sie keine drehenden Geräteteile Halten Sie Haar oder frei hängende Kleiderstücke vom Drehbereich des Messers des Stabmixeraufsatzes oder des Schlagbesens fern Vergewissern Sie sich vor der Gerätenutzung dass die Aufsätze richtig aufgestellt und befestigt sind Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf eine ebene und standfeste Oberfläche auf Legen Sie die Nahrungsmit...

Page 8: ...ten Tuch ab Es ist nicht gestattet den Stabmixeraufsatz 1 ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten vollständig einzutauchen ACHTUNG Es ist verboten den Stabmixeraufsatz 1 die Motoreinheit 2 den Getriebedeckel 8 das Schlagbesengetriebe 6 das Netzkabel und den Netzkabelstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen NUTZUNG DES STABMIXERAUFSATZES Der Betrieb mit dem Stabmixer...

Page 9: ...ängel bei Kräutern schälen Sie Nüsse Zerkleinerung Vergewissern Sie sich vor dem Zusammensetzen des Zerkleinerers dass der Netzstecker an die Steckdose nicht angeschlossen ist Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter 9 auf eine ebene und standfeste Oberfläche auf Setzen Sie das Zerkleinerungsmesser 10 auf die Achse im Behälter 9 auf Achtung Die Klingen des Zerkleinerungsmessers 10 sind sehr scharf H...

Page 10: ...nseite mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab Es ist nicht gestattet den Stabmixeraufsatz 1 ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten vollständig einzutauchen Wischen Sie die Motoreinheit 2 den Getriebedeckel 8 und das Schlagbesengetriebe 6 mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch ab danach trocknen Sie sie ab Nach der Zerkleinerung von salzigen oder saueren Nahrungsmitteln spülen Sie den...

Page 11: ...eller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen autorisierten Kundendienst Die bei der Entsorgung ...

Page 12: ...ми Перед первым использованием устройства тща тельно промойте все съёмные насадки и ёмкости которые будут контактировать с продуктами Используйте только детали которые входят в комплект поставки Не прикасайтесь к вращающимся деталям устрой ства Не допускайте попадания волос или свобод но висящих элементов одежды в зону вращения ножа насадки блендера или венчика Перед использованием устройства убед...

Page 13: ...я полностью погружать насадку блендер 1 в воду или любые другие жидкости Моторный блок 2 крышку редуктор измельчи теля 8 редуктор насадки венчика 6 протрите мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ блендера Время непрерывной работы с насадкой бленде ром 1 не должно превышать 30 секунд Между рабочими циклами делайте перерыв не менее 3 минут Насадку блендер 1 испо...

Page 14: ...хность Установите нож измельчитель 10 на ось внутри ёмкости 9 Внимание лезвия ножа измельчителя 10 очень острые Всегда держите нож измельчитель 10 за пластмассовый хвостовик Поместите продукты в ёмкость 9 Примечание не включайте устройство с пустой ёмкостью 9 Установите крышку редуктор 8 на ёмкость 9 Установите моторный блок 2 на горловину крыш ки редуктора 8 поверните моторный блок 2 по часовой с...

Page 15: ...тканью смоченной растительным маслом после чего промойте насадки и ёмкости с нейтраль ным моющим средством ополосните и просушите Запрещается погружать моторный блок 2 редук тор 6 крышку редуктор 8 в любые жидкости а также промывать их под струёй воды или помещать в посудомоечную машину Запрещается для чистки корпуса моторного блока 2 и съёмных деталей использовать абразивные чистящие средства и р...

Page 16: ...нуттан кем емес үзіліс жасаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалдыр маңыз Құрылғыны жылу көздерінің жылыту аспапта рының немесе ашық оттың тікелей жанында пайдаланбаңыз Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын...

Page 17: ... ақаулықтар пайда болған кезде сондай ақ құрылғы құлағаннан кейін оны электр желісінен ажыратыңыз және сервис орталығына жүгініңіз Құрылғының зақымдануын болдырмау үшін зауыт қаптамасында тасымалдаңыз Құрылғны салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР НАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОМЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАР...

Page 18: ... 2 ұсақтағыштың редук тор қақпағын 8 бұлғауыш қондырмасының ре дукторын 6 сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіп содан кейін құрғатып сүртіңіз Қосу үшін батырманы I 4 басыңыз және ұстап тұрыңыз Бұл жұмыс режимін сұйық өнімдерді араластыру үшін пайдаланыңыз Батырманы 4 I басқанда және ұстап тұрғанда Сіз реттегішті 5 бұрап қондырманың айна лу жылдамдығын реттей аласыз Осы жұмыс режимін сұйық және қатты өн...

Page 19: ...ұмыс циклдерінің арасында 3 минуттан кем емес үзіліс жасаңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Бұлғауыш қондырманы 7 қою қамырды илеу үшін пайдалануға тыйым салынады Бұлғауыш қондырмасын 7 тек крем жұмыртқа ақуызын шайқауға бисквит қамырын дайындауға немесе дайын десерттерді араластыруға ғана пайдаланыңыз Бұлғауыш қондырманы 7 орнату алдында қу аттандыру бауының ашасы электр розеткасына салынбағанына көз жеткзіңіз ...

Page 20: ...ргізіңіз Қуаттандыру бауын мотор блогына 2 орауға тыйым салынады Құрылғны салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1 Моторлық блок 1 дн 2 Қондырма блендер 1 дн 3 Бұлғауыш редукторы 1 дн 4 Бұлғауыш қондырма 1 дн 5 Редуктор қақпақ 1 дн 6 Ұсақтағыш пышақ 1 дн 7 Ұсақтағыш сыйымдылығы 1 дн 8 Стақан 1 дн 9 Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛ...

Page 21: ...brayer su ...

Reviews: