BRAYER BR1184 Instruction Manual Download Page 4

6

7

en

en

• 

do not immerse the coffee grinder, the power cord 

and the power plug into water or any other liquids. 

USAGe

Continuous operation time of the coffee grinding 

operation cycle should not exceed 30 seconds. 

Make a 2-4 minute break between operation cycles.

• 

Grind only the necessary amount of coffee beans 

right before the coffee making.

• 

Turn the lid (2) counterclockwise and remove it.

• 

Add the coffee beans into the process chamber (3). 

The coffee grinder capacity does not exceed 50 g of 

coffee beans.

• 

Install the lid (2) in place and turn it clockwise as far 

as it will go.

• 

If the lid (2) is installed improperly, the coffee grinder 

will not switch on.

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Press and hold the On/OFF button (1). It is 

recommended to slightly sway the coffee grinder from 

side to side during grinding of coffee beans.

• 

After grinding the coffee beans, release the button 

(1), wait for the knives to stop completely and pull the 

power plug out of the socket.

• 

Slightly tap on the lid (2) to crumble the ground 

coffee stuck to it.

• 

Turn the lid (2) counterclockwise and remove it, put 

the ground coffee into a suitable sealed container.

• 

Clean the coffee grinder.

CLeAnInG

•  Unplug the coffee grinder after you finish using it.

• 

Remove the lid (2), wipe the unit body, the process 

chamber (3) and the chopping knives with a slightly 

damp cloth and then wipe them dry.

•  Wash the lid (2) with warm water and neutral 

detergent, rinse and wipe it dry. do not wash the lid 

(2) in a dishwashing machine.

STORAGe

• 

Clean the coffee grinder before taking it away for 

long storage.

• 

For easy storage, place the power cord into the cord 

storage (5).

• 

keep the coffee grinder in a dry cool place out of 

reach of children and disabled persons.

DeLIVeRY SeT

1.  Coffee grinder — 1 pc.

2.  Instruction manual — 1 pc.

TeCHnICAL SPeCIFICATIOnS

• 

Supply voltage: 220-240 V, ~ 50/60 Hz

•  Rated input power: 150 W

• 

Capacity: max. 50 g of coffee beans

ReCYCLInG

To prevent possible damage to the 

environment or harm to the health of people 

by uncontrolled waste disposal, after 

expiration of the service life of the unit or 

the batteries (if included), do not discard 

them with usual household waste, but take the unit and 

the batteries to specialized stations for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit 

is subject to mandatory collection and consequent 

disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product 

apply to a local municipal administration, a disposal 

service or to the shop where you purchased this 

product.

The manufacturer reserves the right to change the 

appearance, design and specifications not affecting 

general operation principles of the unit, without prior 

notice.

The unit operating life is 3 years

Summary of Contents for BR1184

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Coffee grinder BR1184 Кофемолка BR1184 brayer su ...

Page 2: ...е en 3 de 8 RU 14 kz 19 By 24 COFFEE GRINDER BR1184 en 2 3 4 5 1 The coffee grinder is intended only for grinding coffee beans DESCRIPTION 1 ON OFF button 2 Lid 3 Process chamber chopping knives 4 Body 5 Cord storage ...

Page 3: ...s chamber 3 the chopping knives and the body 4 with a soft slightly damp cloth and then wipe them dry Do not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and in proximity to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with wate...

Page 4: ...dy the process chamber 3 and the chopping knives with a slightly damp cloth and then wipe them dry Wash the lid 2 with warm water and neutral detergent rinse and wipe it dry Do not wash the lid 2 in a dishwashing machine STORAGE Clean the coffee grinder before taking it away for long storage For easy storage place the power cord into the cord storage 5 Keep the coffee grinder in a dry cool place o...

Page 5: ...tzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie die ans Stromnetz angeschlossene Kaffeemühle nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Es ist verboten das Gerät an den Orten wo Sprays verwendet werden sowie in der Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten zu benutzen ...

Page 6: ...mit Warmwasser und einem neutralen Waschmittel spülen und trocknen Sie ihn ab Wischen Sie die Arbeitskammer 3 die Zerkleinerungsmesser und das Gehäuse 4 mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch ab danach trocknen Sie sie ab Es ist nicht gestattet die Kaffeemühle das Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen VERWENDUNG Der Kaffeebohnenmahlbetrieb ...

Page 7: ...UMFANG 1 Kaffeemühle 1 Stk 2 Bedienungsanleitung 1 Stk TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Betriebsspannung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 150 W Fassungsvermögen nicht mehr als 50 Gramm Kaffeebohnen ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder für die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden werfen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Abla...

Page 8: ... грозы Оберегайте устройство от ударов падений ви браций и иных механических воздействий Не оставляйте кофемолку включённую в сеть без присмотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать устройство в местах где используются или распыляются аэрозоли а также вблизи от легковоспламеняющихся жидкосте...

Page 9: ...Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах недо ступных для детей Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физиче Распакуйте устройство и удалите все упаковоч ные материалы Сохраните заводскую упаковку Проверьте комплектацию Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен дациями по эксплуатации Осмотрите устройство на наличи...

Page 10: ...0 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 150 Вт Ёмкость не более 50 грамм зёрен кофе УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора передайте его в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последу ющей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информаци...

Page 11: ...з және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкелуі және қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауы және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде пай даланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалау сыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қап тама үлдірімен ойна...

Page 12: ...ңыз Қақпаққа 2 жабысқан ұсақталған кофені түсіру үшін оны сәл қағыңыз Қақпақты 2 сағат тіліне қарсы бұраңыз және оны шешіп алыңыз ұсақталған кофені тығыз жабылатын қақпағы бар қолайлы сыйымдылыққа салыңыз Кофеүккіштің тазалауын жүргізіңіз ПАЙДАҒА АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтір меу үшін құрылғының немесе қуаттан дыру элемен...

Page 13: ...вальніцы Аберагайце прыладу ад удараў падзенняў вібра цый і іншых механічных уздзеянняў Не астаўляйце кавамолку якая ўключана ў сетку без нагляду Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай блізкасці ад награвальных прылад крыніц цяпла ці адкрытага полымя Забараняецца выкарыстоўваць прыладу ў месцах дзе выкарыстоўваюцца ці распыляюцца аэразолі а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных вадкасцяў Не выкары...

Page 14: ...рыце процоўную камеру 3 нажы здрабняль нікі і корпус 4 мяккай злёгку вільготнай тканінай пасля чаго вытрыце насуха Забараняецца апускаць кавамолку шнур сілка вання і вілку шнура сілкавання ў ваду ці любые іншыя вадкасці ВЫКАРЫСТАННЕ Працягласць працоўнага цыклу драблення зерняў кавы не павінна перавышаць 30 секунд Паміж працоўнымі цыкламі рабіце перапынак у 2 4 хвіліны Перамалвайце неабходную коль...

Page 15: ...чка 2 пратрыце корпус працоўную камеру 3 нажы здрабняльнікі злёгку вільготнай тканінай пасля чаго вытрыце насуха Прамыйце вечка 2 цёплай вадой з нейтральным моючым сродкам спаласніце і вытрыце насуха Не выкарыстоўвайце для прамыўкі вечка 2 пасу дамыйную машыну ЗАХОЎВАННЕ Перад тым як убраць кавамолку на захоўванне здзяйсніце чыстку прылады Для выгоды захоўвання пакладзіце шнур сілкаван ня ў месца ...

Page 16: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 17: ...brayer su ...

Reviews: