background image

19

RU

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

Перед использованием электрического чайника внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплу

-

атации, и сохраните его для использования в будущем.

• 

Используйте электрический чайник только по 

его прямому назначению, как изложено в данной 

инструкции.

• 

Неправильное обращение с чайником может 

привести к его поломке, причинению вреда 

пользователю или его имуществу и не является 

гарантийным случаем.

• 

Чайник предназначен только для подогрева и 

кипячения питьевой воды, запрещается подогре-

вать или кипятить любые другие жидкости.

• 

Убедитесь, что рабочее напряжение электриче-

ского чайника, указанное на этикетке, соответ-

ствует напряжению электросети.

• 

Вилка шнура питания имеет контакт заземления, 

вставляйте её в электрическую розетку,

• 

Имеющую надёжный контакт заземления. При 

коротком замыкании, заземление снижает риск 

поражения электрическим током. 

• 

Обратитесь к специалисту-электрику, если вы 

не уверены в том, что ваши розетки правильно 

установлены и заземлены.

• 

Во избежание возникновения пожара запрещается 

использовать «переходники», предназначенные 

для подключения сетевой вилки к электрической 

розетке, не имеющей контакта заземления. 

• 

При искрении в электрической розетке и присут-

ствии запаха гари, выньте вилку шнура питания из 

розетки и обратитесь в организацию, обслуживаю-

щую вашу домашнюю электрическую сеть.

• 

При появлении дыма из корпуса чайника, выньте 

вилку шнура питания из электрической розетки и 

примите меры к нераспространению огня.

• 

Запрещается использовать электрический чайник 

вне помещений.

• 

Не рекомендуется использовать устройство во 

время грозы.

• 

Не устанавливайте на колбу чайника посторонние 

предметы.

• 

Оберегайте устройство от ударов, падений, ви-

браций и иных механических воздействий.

• 

Не оставляйте электрический чайник, включённый 

в сеть, без присмотра.

• 

Не используйте электрический чайник вблизи от 

кухонной раковины, в ванных комнатах, около 

бассейнов или других ёмкостей, наполненных 

водой.

• 

Не используйте электрический чайник в непосред-

ственной близости от нагревательных приборов, 

источников тепла или открытого пламени.

• 

Запрещается использовать электрический чайник 

Summary of Contents for BR1024

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric kettle BR1024 Электрический чайник BR1024 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 10 RU 19 KZ 27 ...

Page 3: ...Lid 4 Lid opening button 5 ON OFF button 0 I 6 Handle 7 Water level scale 8 Flask illumination 9 Base 10 Cord storage ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains To install RCD contact a specialist EN 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 ...

Page 4: ...mains socket and occurrence of smell of burning unplug the unit and apply to the organization maintaining your home mains If smoke appears from the body of the kettle unplug the unit and take measures to prevent fire spreading Do not use the electric kettle outdoors It is not recommended to use the unit during lightning storms Do not place any foreign objects on the kettle flask Protect the unit f...

Page 5: ...iquids Do not wash the electric kettle in a dishwashing machine For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended ATTENTION Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The electric kettle is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow chil...

Page 6: ... solid steady flat and non slip non metal surface away from heat sources as far as possible from the edge of the surface Do not place and do not use the kettle in closed space for example in the cupboard or in closed structures this can lead to its breakage cause harm to the user or damage to his her property Wash the kettle flask 1 with neutral detergents rinse and dry Wipe the outer surface of t...

Page 7: ...id object or dropped Close the lid 3 and put the full kettle on the base 9 Insert the power plug into the mains socket To switch the kettle on set the ON OFF button 5 to the position I the illumination 8 of the kettle flask will light up Once water starts boiling the kettle will be switched off automatically and the illumination 8 of the flask will go out Before removing the kettle from the base 9...

Page 8: ...e scale dissolves pour out the liquid and rinse the flask 1 several times To oust the smell of vinegar boil water several times Dissolve 25 g of citric acid in 500 ml of hot water Fill the kettle with the prepared solution and leave for 15 20 minutes After scale dissolves pour out the liquid and rinse the flask 1 several times after that boil water several times You can use special detergents for ...

Page 9: ... subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number In case of any malfunctions promptly apply to the authorized ...

Page 10: ...ers 3 Deckel 4 Taste der Deckelöffnung 5 Ein Ausschalttaste 0 I 6 Griff 7 Wasserstandsanzeiger 8 Kolbenbeleuchtung 9 Untersatz 10 Kabelaufbewahrung ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten DE 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 ...

Page 11: ...ie sich nicht sicher sind ob Ihre Steckdosen richtig installiert und geerdet sind Verwenden Sie keine Adapterstecker die zum Anschließen des Netzsteckers an eine Steckdose ohne Erdungskontakt bestimmt sind um das Brandrisiko zu vermeiden Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz leistenden Dienst Wen...

Page 12: ...el des Wasserkochers während des Wasserkochens nicht Die Oberfläche des Wasserkochers kann eine ziemlich hohe Temperatur haben Beim Kontakt mit heißen Oberflächen des Wasserkochers sollen Sie vorsichtig und sorgfältig sein Fassen Sie den Wasserkocher am Griff an Seien Sie beim Tragen des mit siedendem Wasser gefüllten Wasserkochers vorsichtig Gießen Sie das Wasser aus dem Wasserkocher vorsichtig k...

Page 13: ...rsetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst Transportieren Sie den Wasserkocher nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an e...

Page 14: ...nden Topfschwämme Bevor Sie den Wasserkocher anschließen vergewissern Sie sich dass keine Feuchtigkeit auf dem Kolben 1 dem Netzkabel dem Netzstecker vorhanden ist ACHTUNG Beugen Sie sich über der Tülle 2 nicht um Heißdampfverbrühung zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist und die Ein Ausschalttaste 5 in der 0 Position ist Um den Wasserkocher mit Wasser zu füllen...

Page 15: ... in die Steckdose ein Um den Wasserkocher einzuschalten stellen Sie die Ein Ausschalttaste 5 in die Position I um dabei leuchtet die Kolbenbeleuchtung 8 Wenn Wasser aufkocht schaltet sich der Wasserkocher automatisch ab und die Kolbenbeleuchtung 8 erlischt Vergewissern Sie sich vor dem Abnehmen des Wasserkochers vom Untersatz 9 dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist und sich die Ein Ausschalttast...

Page 16: ...wie Essig oder Zitronensäure verwenden Zur Kalkentfernung füllen Sie den Kolben 1 mit 1 3 Wasser und lassen Sie es aufkochen Öffnen Sie den Deckel 3 und gießen Sie den Tafelessig 6 9 bis zur MAX Marke hinzu lassen Sie die Flüssigkeit für einige Stunden im Wasserkocher Nach dem Kalksteinauflösen gießen Sie die Flüssigkeit ab und spülen Sie den Kolben 1 mehrmals ab Um den Essiggeruch zu entfernen ko...

Page 17: ...ltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische Eigenschaften ohne Vorbe...

Page 18: ...ба тывания не превышающим 30 мА для установки УЗО обратитесь к специалисту RU Электрический чайник предназначен только для кипячения питьевой воды ОПИСАНИЕ 1 Колба чайника 2 Носик чайника 3 Крышка 4 Клавиша открывания крышки 5 Клавиша включения выключения 0 I 6 Ручка 7 Шкала уровня воды 8 Подсветка колбы 9 Подставка 10 Место намотки сетевого шнура 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 ...

Page 19: ...розетки правильно установлены и заземлены Во избежание возникновения пожара запрещается использовать переходники предназначенные для подключения сетевой вилки к электрической розетке не имеющей контакта заземления При искрении в электрической розетке и присут ствии запаха гари выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в организацию обслуживаю щую вашу домашнюю электрическую сеть При появл...

Page 20: ...Поверхность чайника может иметь достаточно высокую температуру Соблюдайте осторожность и аккуратность при контакте с нагретыми поверх ностями чайника Берите чайник за ручку Будьте осторожны при переносе чайника на полненного кипятком Выливая воду из чайника осторожно не наклоняйте чайник резко при неаккуратном использовании чайника вы можете получить ожог горячей водой Отключайте чайник от электри...

Page 21: ...ать при бор Не разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в сервисный центр Перевозите чайник в заводской упаковке Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВ...

Page 22: ...бе 1 шнуре питания вилке шнура питания не было капель влаги Убедитесь что чайник выключен клавиша вклю чения выключения 5 установлена в положение 0 Для наполнения чайника водой снимите его с подставки 9 нажмите на клавишу 4 открывания крышки 3 Наполните чайник водой до отметки MAX на шкале уровня воды 7 Когда вода закипит чайник автоматически от ключится подсветка 8 колбы чайника погаснет Слейте в...

Page 23: ...на в положении 0 После отключения чайника подождите 15 20 секунд после чего вы можете включить его для повторного кипячения воды При необходимости отключения чайника устано вите выключатель питания 5 в положение 0 Если вы случайно включили чайник а уровень воды оказался ниже минимальной отметки при этом сработает автоматический термопредохра нитель и чайник отключится Выньте вилку шнура питания из...

Page 24: ...з ополосните колбу 1 после этого несколько раз прокипятите воду Для удаления накипи можно использовать специальные средства предназначенные для электрических чайников или кофе машин строго придерживайтесь инструкции по их использова нию Регулярно очищайте чайник от накипи ХРАНЕНИЕ Прежде чем убрать чайник на длительное хране ние отключите его от электросети слейте воду и дайте устройству остыть Оч...

Page 25: ...ации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомления Срок службы устройства 3 года Дата производства указана в серийном ном...

Page 26: ...түймесі 5 Іске қосу өшіру түймесі 0 I 6 Қолсап 7 Су деңгейінің шкаласы 8 Құтыны жарықтандыру 9 Түпқойма 10 Желілік бауды орайтын орын НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын ҚСҚ орнатқан дұрыс ҚСҚ ны орнату үшін маманға жүгініңіз KZ 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 ...

Page 27: ...аның дұрыс орнатылғанына және жер ге қосуына сенімді болмасаңыз электр маманына хабарласыңыз Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу түйісуі жоқ электр розеткасына қосуға арналған желілік айыр өткізгіштерін пайдалануға тыйым салынады Күйік иісі және от ұшқыны пайда болған кезде ро зеткадан желі бауының айырын шығарыңыз және үйдің электр желісіне қызмет көрсететін ұйымға хабарласыңыз Шайнек корпусы...

Page 28: ...беңіз Суды қайнатқан кезде шайнектің қақпағын ашуға тыйым салынады Шайнектің беті өте жоғары температурада болуы мүмкін Шайнектің қызған беттеріне тиіскен кезде ұқыптылық пен абайлық сақтаңыз Шайнекті тұтқа сынан ұстаңыз Қайнаған суға толы шайнекті тасымалдаған кезде сақ болыңыз Шайнек суын төккенде абайлаңыз шайнекті күрт еңкейтпеңіз шайнекті ұқыпсыз пай даланғанда сіз ыстық суға күйіп қалуыңыз м...

Page 29: ...тар пайда болған кезде сондай ақ құрал құлағаннан кейін аспапты электр розеткасынан ажыратып қызмет көрсету орталығына хабарла сыңыз Құралды тек зауыт қаптамасымен ғана тасымал даңыз Құралды балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР НАЛҒАН ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ ШАЙНЕКТІ...

Page 30: ...алау құралдарын және қатты жөкелерді пайдаланбаңыз Шайнекті қосар алдында құтыда 1 қуаттандыру бауында қуаттандыру бауының айырында ылғал тамшысы болмауын тексеріңіз Шайнектің өшірулі екендігіне қосу өшіру түй месінің 5 0 күйінде екендігіне көз жеткізіңіз Шайнекке су толтыру үшін оны түпқоймадан 9 шығарыңыз қақпақты 3 ашу түймесін 4 басыңыз Шайнекті су деңгейі бағанының 7 максималдық белгісіне MAX...

Page 31: ...ды оны ыдыс жуғыш машинада жууға тыйым салынады Шайнекті қатты тұрақты тегіс тайғақ емес ме талл емес бетке жылу көздері беттерінің шетінен барынша алыс қашықтықта орнатыңыз Қосу өшіру түймесінің 5 әрдайым қолжетімді болуын және бөгде заттармен бұғатталмауын қадағалаңыз Шайнектің өшірулі екендігіне қосу өшіру түй месінің 5 0 күйінде екендігіне көз жеткізіңіз Шайнекке су толтыру үшін оны түпқоймада...

Page 32: ...қылын ерітіңіз Алынған ерітіндіні шайнекке құйыңыз және 15 20 минутқа қалдырыңыз Қақ ерігеннен кейін сұйықтықты төгіңіз және құтыны 1 бірнеше рет шайыңыз суды бірнеше рет қайнатыңыз Қақты кетіру үшін электрлік шайнектерге немесе кофе машиналарына арналған арнайы құрал дарды пайдалануға болады оларды пайдалану жөніндегі нұсқауларды қатаң сақтау керек Шайнекті қақтан жүйелі түрде тазалаңыз САҚТАУ Ша...

Page 33: ... белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады Берілген өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе берілген өнімді сатып алған дүкенге хабар ласыңыз Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғының дизайнын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейті...

Page 34: ......

Page 35: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 36: ...brayer ru ...

Reviews: