background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de 
seguridad, incluyendo las siguientes:

1.  Lea cuidadosamente las instrucciones antes 

de usarla.

2. 

No 

use el asador de ninguna forma para la 

cual no ha sido diseñado o que no se 
describa en su manual de instrucciones. 

3.  Coloque el asador sobre una superficie plana 

y resistente al calor.  Úselo en un área bien 
ventilada.

4. 

No 

lo coloque cerca o sobre calentadores 

encendidos eléctricos o a gas.

5. 

Nunca 

cocine sin la olla asadora colocada 

en su lugar.

6.  El uso de accesorios no recomendados por 

el fabricante puede ocasionar daños.

7.  Use agarraderas para horno para quitar la 

olla asadora, parrilla o alimentos cocinados 
de la olla.

8. 

No 

toque las superficies calientes, use 

siempre las manijas o perillas.

9.  Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier 

aparato eléctrico cerca de niños.

10. 

Nunca 

jale del cable de alimentación para 

desenchufar el asador. En lugar de ello, 
desenchúfelo sujetando firmemente la base 
del enchufe. 

11. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no 

lo utilice y antes de limpiarlo.  Deje que se 
enfríe antes de ponerle o quitarle partes, y 
antes de limpiarla.

12. Para evitar una descarga eléctrica, no 

sumerja el cable ni el enchufe en agua o 
cualquier otro líquido.

13. 

No 

utilice ningún artefacto si el cable o el 

enchufe están dañados o luego de una falla, 
o si ha sufrido cualquier tipo de daño. 
Retórnelo a 

EURO-PRO Operating LLC 

para que sea examinado, reparado o 
ajustado (vea la garantía). 

14. 

No 

lo utilice en el exterior.

15. 

No 

permita que el cable cuelgue del borde 

de la mesa. No permita que el cable entre 
en contacto con superficies calientes, 
incluyendo la cocina.

16. 

No 

lo coloque sobre o cerca de un quemador 

eléctrico o a gas, o dentro de un horno 
caliente.

17. Debe tener 

mucho cuidado 

al mover 

cualquier artefacto que contenga aceite u 
otros líquidos calientes. 

18. 

ADVERTENCIA

: El vapor que sale por los 

orificios de ventilación de la tapa o por 
debajo de la tapa está caliente y puede 
causar quemaduras. Evite los orificios de 
ventilación de la tapa al levantarla o 
quitarla, incline la tapa hacia adelante para 
desviar la salida de vapor.

19. Al abrir la tapa durante o al final del ciclo 

de cocción, puede salir vapor que podría 
causar heridas. 

Abra siempre la tapa 

alejada de su cara o de su cuerpo.

20. 

No 

deje el artefacto desatendido mientras 

lo use.

21. Cuando lo use, deberá estar siempre con 

la tapa colocada.

22. No precaliente el asador, el hacerlo podría 

acortar su vida útil o decolorar su acabado.

23. Siempre enchufe el cable de alimentación 

antes de encenderlo. Para desconectarlo, 
gire siempre el control a la posición OFF 
antes de quitar el enchufe del 
tomacorriente.

24. 

No 

utilice el artefacto para ningún otro uso 

distinto al doméstico indicado.

• 

No 

sumerja la base en agua o ningún otro 

líquido. 

No 

intente reparar este producto.

• 

Para evitar la sobrecarga del circuito, no 
use otro artefacto de alto consumo en el 
mismo circuito.

• 

Enchufe la unidad únicamente en un 
tomacorriente de 120V, 60Hz. 

• 

Se suministra un cable de alimentación 
corto para reducir el riesgo de enredarse o 
tropezarse con un cable más largo.  

• 

Puede utilizarse un cable de extensión 
con cuidado; sin embargo, debe tener 
por lo menos la misma capacidad 
eléctrica que la especificada del 
artefacto

. No debe permitir que el cable 

de extensión cuelgue de la mesada o 
mesa de tal forma que pueda ser jalado 
por niños o causar que alguien se tropiece

IMPORTANTE

: Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más 

ancha que la otra).  Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de 
una sola forma en un tomacorriente polarizado.  De no ser así, inviértalo, y  si aún no entra, 
llame a un electricista calificado.  No intente modificar el enchufe de ninguna manera. 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

15

REV 05/06A

ADVERTENCIA

: El cable de 

alimentación de este producto contiene 
plomo, un producto químico que de 
acuerdo con el Estado de California 
produce  defectos de nacimiento u otros 
daños reproductivos. Lávese las manos 
luego de usarlo.

Especificaciones Técnicas

Voltaje: 

120V., 60Hz.

Potencia: 

1550W

* El dibujo puede no ser igual al producto real.

16

6.  Base
7.  Perilla de Control de Temperatura
8.  Interruptor del Dorador
9.  Mango que no se Calienta

1.  Mango de la Tapa
2.  Elemento Dorador
3.  Tapa
4.  Parrilla Removible
5.  Olla Asadora Removible

Partes de su Asador con Función Doradora

Summary of Contents for KR220B

Page 1: ...Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com Top Browning Roaster Oven Horno Asador con Funci n Doradora Four R tissoire avec l ment pour Roussir INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL...

Page 2: ...ing steam 19 When opening the cover during or at the completion of the cooking cycle steam could escape and cause injury Always open the cover away from your face or body 20 Do not leave appliance un...

Page 3: ...removable roasting pan in the base of the roaster oven Pour approximately 1L of water into the roasting pan During the cooking cycle it is important to check that there is some water in the roasting p...

Page 4: ...for a short time after the meat has been removed from the unit 8 Allow base to cool before cleaning Caution Base will be HOT Allow to cool before moving If moving while hot use oven mitts or hot pads...

Page 5: ...r dishes should ALWAYS be placed on the roasting rack in the roasting pan Do not place pans on bottom of roasting pan This also allows for better heat circulation when baking Metal pans are recommende...

Page 6: ...lace on roasting rack in the roasting pan Cover and cook at 250 F for 4 hours LEMON GARLIC CHICKEN 3 1 2 to 4 lb Chicken 2 tablespoons lemon juice 3 cloves garlic minced 1 2 teaspoon black pepper 1 te...

Page 7: ...lace roast on Roasting Rack Press minced garlic into surface or the roast Place rack inside of Cooking Pan Combine the Italian dressing and Worcestershire sauce Brush onto roast Cover Cook for about 2...

Page 8: ...ill repair or replace it free of charge Proof of purchase date and 12 95 to cover the cost of return shipping and handling must be included The liability of EURO PRO Operating LLC is limited solely to...

Page 9: ...la tapa hacia adelante para desviar la salida de vapor 19 Al abrir la tapa durante o al final del ciclo de cocci n puede salir vapor que podr a causar heridas Abra siempre la tapa alejada de su cara o...

Page 10: ...tro de la olla asadora Es importante verificar que haya agua dentro de la olla asadora durante el ciclo de cocci n para que no se seque la comida 4 Luego coloque la parrilla removible dentro de la oll...

Page 11: ...corto tiempo luego de haber quitado la carne de la unidad 8 Permita que la base se enfr e antes de limpiarla Cuidado La base estar CALIENTE Deje que se enfr e antes de moverla Si tiene que moverla mie...

Page 12: ...arse SIEMPRE sobre la parrilla dentro de la olla asadora No coloque las ollas en el fondo de la olla asadora Esto tambi n permite una mejor circulaci n del calor al hornear Se recomienda el uso de oll...

Page 13: ...T pelo y coc nelo a 250 F durante 4 horas POLLO AL AJO CON LIM N 3 a 4 libras de pollo 2 cucharadas de jugo de lim n 3 dientes de ajo picados 1 2 cucharadita de pimienta negra 1 cucharadita de sal 1...

Page 14: ...stershire Precaliente el asador a 350 F Coloque el cerdo en la parrilla asadora Presione el ajo picado sobre la superficie del cerdo Coloque la parrilla dentro de la olla asadora Mezcle la salsa itali...

Page 15: ...LC lo reparar o remplazar sin cargo El env o debe incluir un comprobante de la fecha de compra y 12 95 para cubrir los gastos de env o La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC se limita nicamente...

Page 16: ...tirez inclinez le couvercle vers l ext rieur pour carter l chapp e de vapeur 19 De la vapeur peut s chapper et provoquer des blessures lorsque vous ouvrez le couvercle au cours ou au terme du cycle de...

Page 17: ...rtant de v rifier qu il reste de l eau dans le plat r tir afin que les aliments ne s chent pas 4 Placez alors la grille r tir amovible sur le plat r tir Placez les aliments dans un autre plat et place...

Page 18: ...e ait t retir e de l appareil 8 Laissez la base refroidir avant de la nettoyer Attention La base sera CHAUDE Laissez la refroidir avant de la d placer Si vous la d placez quand elle est chaude utilise...

Page 19: ...s sur la grille r tir dans le plat r tir Ne pas placer de plats dans le plat r tir Cela permet galement une meilleure circulation de la chaleur pendant la cuisson Les plats m talliques sont recommand...

Page 20: ...aisonnements Enroulez la pointe de poitrine dans de l aluminium et plissez en les bords Placez l ensemble sur la grille r tir dans le plat r tir Couvrez et cuisez 250 F pendant 4 heures POULET AU CITR...

Page 21: ...bo tes 15 oz de bouillon de b uf 1 verre de vin rouge optionnel Frottez les c tes avec le poivre et l ail sur tous les c t s Saupoudrez de sel Placez les c tes dans le plat cuisson et couvrez Cuisez...

Page 22: ...yez les orifices et l ext rieur de la dinde l eau froide S chez en tapotant avec des serviettes de papier Passez doucement vos doigts sous la peau au niveau de la poitrine en prenant soin de ne pas d...

Reviews: